19 Octubre, 2024 | 17 Bul (Chesvan)
PARASHÁ: Shemoth (Éxodo) 33:12 - 34:26
Y Moshéh dijo a ‘El-Yahuah: “Mira, tú me dices: haz subir את este pueblo, y no me has hecho saber a את quién enviarás conmigo. Sin embargo, has dicho: ‘Te conozco por tu nombre’, y también: ‘Has hallado gracia ante mis ojos’. 13 Ahora, por tanto, te ruego, si he hallado gracia ante tus ojos, hazme saber את tu camino, para que pueda conocerte, para que pueda encontrar gracia ante tus ojos, y considera que esta nación es tu pueblo.” 14 Y Él dijo: “Mi presencia irá contigo, y Yo te daré descanso.” 15 Y él le dijo: “Si tu presencia no va conmigo, no nos saques de aquí; 16 porque ¿en qué se conocerá que yo y tu pueblo hemos hallado gracia ante tus ojos? ¿No es acaso en que tú vayas con nosotros? ¿Y que yo y tu pueblo seamos separados de todos los pueblos que están sobre la faz de la tierra?” 17 Y Yahuah dijo a Moshéh: “Haré את también esto que has dicho, porque has hallado gracia ante mis ojos y te conozco por tu nombre.” 18 Y le dijo: “Te ruego que me muestres את tu gloria.” 19 Y Él dijo: “Haré pasar todo mi bien delante de ti, y proclamaré el nombre de Yahuah delante de ti; y tendré misericordia del que tendré misericordia y seré clemente con quien את seré clemente.” 20 Y Él dijo: “No verás את mi rostro; pues nadie me verá y vivirá.” 21 Y Yahuah dijo: “He aquí, hay un lugar junto a mí, y tú estarás de pie sobre una roca. 22 Y mientras pasa mi gloria, te pondré en una hendidura de la roca, y te cubriré con mi mano mientras Yo paso. 23 Después apartaré את mi mano, y verás את mis espaldas, pero mi rostro no se verá.”
CAPÍTULO 34
DIJO pues, Yahuah a Moshéh: “Lábrate dos piedras de zafiro como las primeras y Yo escribiré sobre estas tablas las palabras que estaban en los primeros zafiros que quebraste. 2 Prepárate para mañana y sube de mañana a la Montaña Siynai, y preséntate allí en la cima de la Montaña. 3 Y nadie subirá contigo, ni se verá hombre alguno por toda la Montaña; ni los rebaños, ni las manadas pastarán delante de la Montaña.”
4 Moshéh labró dos piedras de zafiro como las primeras, se levantó temprano por la mañana y subió a la Montaña Siynai, como Yahuah se lo había ordenado, y llevó en su mano las dos piedras de zafiro. 5 Y Yahuah descendió en la nube, y se quedó con él allí, y proclamó el nombre de Yahuah. 6 Y Yahuah pasó delante de él, y proclamó: “¡Yahuah, Yahuah! ‘El, misericordioso y clemente, lento para la ira y grande en misericordia y verdad. 7 Que guarda misericordia a millares, que perdona la iniquidad, la rebelión y el pecado; y que de ninguna manera tendrá por inocente al malvado. Que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre los hijos de los hijos, hasta la tercera y cuarta generación.” 8 Y Moshéh se apresuró, e inclinó su cabeza hacia el suelo y adoró. 9 Y dijo: “Si ahora he hallado gracia ante tus ojos, ¡OH Yahuah! te ruego que mi Yahuah, vaya entre nosotros; porque este es un pueblo de dura cerviz. Perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado y tómanos por tu heredad.”
10 Y Él dijo: “He aquí, corto un pacto: Haré maravillas delante de todo tu pueblo, que no se han hecho en toda la tierra ni en nación alguna; y todo el pueblo en medio del cual tú estás, verá את las obras de Yahuah, porque es algo tremendo lo que haré contigo. 11 Guarda את lo que Yo te mando hoy. He aquí, Yo expulso delante de ti את al Emoriy, al Kena`aniy, al Jittiy, al Perizziy, al Jivviy y al Yevuciy. 12 Guárdate de hacer pacto con los habitantes de la tierra adonde vas, para que no sean lazo en medio de ti. 13 Destruiréis את sus altares, quebraréis את sus imágenes y cortaréis את sus estatuas de Asherah. 14 Porque no adoraréis a ningún otro ‘El, pues Yahuah Qanna es mi nombre, un celoso ‘El; 15 no sea que hagáis pacto con los moradores de la tierra, y cuando ellos se prostituyen en pos de sus elohiym y sacrifican para sus elohiym, os inviten y vosotros comáis de sus sacrificios, 16 y toméis de sus hijas para vuestros hijos; y cuando sus hijas se prostituyan en pos de sus elohiym, hagan que vuestros hijos se prostituyan también en pos de את sus elohiym. 17 No harás ningún elohai fundido.
18 La את Fiesta de Matstsah guardaréis. Siete días comeréis matstsah, como os lo ordené, en la época del mes del Aviyv. Porque en el mes del Aviyv salisteis de Mitsrayim. 19 Todo lo que abre matriz es mío; y todo primogénito macho de vuestro ganado, ya sea becerro u oveja. 20 Pero el primogénito de un asno, lo redimiréis con un cordero; y si no lo redimiereis, lo desnucaréis. Todos los primogénitos de vuestros hijos redimiréis. Y ninguno se presentará ante mí vacío.
21 Seis días trabajarás, pero en el séptimo día descansarás. En el tiempo de arar y en la cosecha, descansarás.
22 Observarás la Fiesta de Katsiyr (siega), de las primicias de la cosecha del trigo, y la Fiesta de Aciyf (cosecha), al final del año.
23 Tres veces al año se presentarán todos vuestros hijos את delante de Adonai Yahuah, el Elohai de Yashar’el. 24 Porque expulsaré las naciones delante de ti, y ensancharé את tus fronteras. Nadie codiciará את tu tierra cuando subas para presentarte את delante de Yahuah Elohayka tres veces al año. 25 No ofrecerás nada leudado con la sangre de mi sacrificio; ni el sacrificio de la Fiesta de Pesaj se dejará hasta la mañana. 26 La primicia de los primeros frutos de vuestra tierra llevarás a la casa de Yahuah Elohayka. No cocerás al cabrito en la leche de su madre.”
HAFTORÁH: Yejezq'el (Ezequiel) 38:1-17
LA PALABRA de Yahuah vino a mí, diciendo: 2 “Hijo de A'dam, pon tu rostro contra Gog, la tierra de Magog el príncipe soberano de Meshek y Tubal, y profetiza contra él, 3 y dile: Así dice Adonai Yahuah: He aquí, Yo estoy contra ti, oh Gog, príncipe soberano de Meshek y Tubal. 4 Te haré devolver y pondré ganchos en tus fauces y te sacaré a ti y את a todo tu ejército, caballos y jinetes, todos ellos vestidos con todo tipo de armaduras, una gran compañía con paveses y escudos, todos ellos portando espadas. 5 Persia, Kush y Libia con ellos; todos ellos con escudo y casco; 6 Gimer y todas sus tropas; la casa de Togarma de las partes del norte y את todas sus tropas y muchos pueblos contigo. 7 Apréstate y prepárate, tú y todas tus tropas que están contigo y sé tú, guardia para ellos.”
8 “Después de muchos días serás visitado. En los últimos años, entrarás en la tierra rescatada de la espada, contra una gente reunida de entre muchos pueblos, en las montañas de Yashar'el que fueron siempre una desolación; esta gente fue traída de las naciones y habitan seguros todos ellos. 9 Ascenderás y vendrás como una tormenta, serás como una nube que cubre la tierra, tú y todas tus tropas y mucho pueblo contigo. 10 Así dice Adonai Yahuah: Sucederá también que al mismo tiempo, cosas vendrán a tu mente, y tendrás un pensamiento malvado 11 y dirás: ‘Subiré a la tierra de aldeas indefensas; iré a los que están tranquilos, que viven confiadamente todos ellos, morando sin muros, sin barrotes y sin puertas, 12 para tomar botín y tomar presa’, para volver tu mano contra lugares desolados que ahora están habitados, y contra los pueblos que se han reunido de entre las naciones, que han obtenido ganados y bienes y que habitan en medio de la tierra. 13 Sheva y Dedan, y los mercaderes de Tarshiysh, con todos sus jóvenes leones, te dirán: ¿Has venido a tomar botín? ¿Has reunido tu tropa para tomar presa? ¿Para llevarte plata y oro, para tomar ganado y bienes, para tomar grandes despojos?”
14 “Por lo tanto, hijo de A’dam, profetiza y dile a Gog, así dice Adonai Yahuah: En ese día, cuando mi pueblo de Yashar’el habite a salvo, ¿no lo sabréis? 15 Y saldrás de tu lugar de las partes del norte, tú y mucha gente contigo, todos ellos montados sobre caballos, una gran compañía y un ejército poderoso, 16 y subirás contra mi pueblo de Yashar’el, como nube para cubrir la tierra. Será en los últimos días; y te traeré contra mi tierra, para que los paganos me conozcan cuando sea santificado en ti, oh Gog, delante de sus ojos. 17 Así dice Adonai Yahuah: ¿Eres tú aquel de quien he hablado en el pasado por mis siervos los profetas de Yashar’el, que profetizaron en aquellos días durante muchos años, que te traería contra ellos?
BESORÁH: Jizayon (Revelación-Apocalipsis) 20:7-10
Y cuando los mil años terminen, Satán será soltado de su prisión, 8 y saldrá a engañar a las naciones que están en las cuatro esquinas de la tierra, a Gog y a Magog, para reunirlos para la batalla, cuyo número es semejante a la arena del mar. 9 Y subieron por la anchura de la tierra y cercaron el campo de los qodeshiym y la amada ciudad; y fuego de Elohiym cayó desde el cielo y los devoró. 10 Y el Diablo que los engañó, fue lanzado al lago de fuego y azufre, donde están la bestia y el falso profeta, y serán atormentados día y noche, por siempre jamás.