×
Cepher
Mira adentro! Comprar Ahora Cefer Aplicación

Toráh Semanal

Blog: Spanish Weekly Torah Portion
Back

Vayaj'el

9 Marzo, 2024 | 29 Asar Shenayim (Adar)

PARASHÁ: Shemoth (Éxodo) 35:1- 38:20

MOSHÉH reunió a את toda la asamblea de los hijos de Yashar’el, y les dijo: “Estas son las palabras que Yahuah ha ordenado, para que las cumpláis. 2 Seis días se trabajará, pero el séptimo día será para vosotros, día qadosh, Shabbath de reposo para Yahuah. Cualquiera que hiciere obra alguna en ese día, morirá. 3 No traerás fuego para lumbre en ninguna de vuestras moradas en el Shabbath.

4 Y Moshéh habló a toda la asamblea de los hijos de Yashar'el, diciendo: “Esto es lo que Yahuah ordenó: 5 ‘Tomad de entre vosotros una ofrenda a Yahuah. El que tenga un corazón dispuesto, que traiga את una ofrenda a Yahuah; oro, plata, bronce, 6 azul, púrpura, escarlata, lino fino, pelo de cabra, 7 pieles de carnero teñidas de rojo, pieles de antílope, madera de shittiym, 8 aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático, 9 piedras de ónice, piedras para el efod y para el pectoral. 10 Y todo sabio de corazón entre vosotros que venga y haga את todo lo que Yahuah ha ordenado: 11 את El Tabernáculo, את su tienda, את su cubierta, את sus broches, את sus tableros, את sus varas, את sus pilares y את sus basas; 12 את el Arca y את sus varas con את la silla de la misericordia, y את el velo que lo cubre, 13 את la mesa, את sus varas, את todos sus utensilios y את el pan de la presencia; 14 את la menoráh también para el alumbrado y את su mobiliario, את sus lámparas con את el aceite para el alumbrado; 15 את el altar del incienso, את sus varas, את el aceite de la unción y את el incienso aromático; את la cortina para la puerta en la entrada del Tabernáculo, 16 את el altar de las ofrendas de humos ascendente con את su rejilla de bronce, את sus varas y את todos sus utensilios; את la fuente y את su base, 17 את las cortinas del atrio, sus pilares, sus basas y la cortina para la puerta del atrio; 18 las estacas del Tabernáculo, las estacas del atrio y sus cuerdas; 19 las vestiduras del servicio para ministrar en el lugar qadosh, las vestiduras sagradas para el sacerdote Aharón y las vestiduras de sus hijos para ministrar en su oficio sacerdotal.”

20 Y toda la asamblea de los hijos de Yashar’el salió de la presencia de Moshéh. 21 Y todo aquel a quien su corazón impulsó, vino; y todo aquel a quien movió su ruaj, trajo la ofrenda de Yahuah para la obra del Tabernáculo de la asamblea y para todo su servicio y para las vestiduras sagradas. 22 Y vinieron, tanto hombres como mujeres, todos los voluntarios de corazón y trajeron brazaletes, aretes, anillos, collares, y toda clase de joyas de oro. Y cada cual que ofreció trajo una ofrenda de oro a Yahuah. 23 Todo aquel que tenía azul, púrpura, escarlata, lino fino, pelo de cabra, pieles rojas de carnero y pieles de antílope, lo trajo. 24 Todo el que ofreció plata y bronce trajo la ofrenda a את Yahuah. Y cada cual, que tenía madera de shittiym para cualquier trabajo del servicio, la trajo. 25 Y todas las mujeres que tenían un corazón sabio hilaron con sus manos, y trajeron lo que habían hilado, tanto את de azul, como את de púrpura, את de escarlata y את lino fino. 26 Todas las mujeres cuyo corazón las impulsó con sabiduría, hilaron pelo de cabra. 27 Los príncipes trajeron piedras de את ónice y las piedras de engastes para el efod, y para el pectoral, 28 y את las especias y את el aceite para el alumbrado, para el aceite de la unción y para el incienso aromático. 29 Todos los hijos de Ya-shar'el, tanto hombres como mujeres cuyo corazón estuvo dispuesto, trajeron una ofrenda voluntaria a Yahuah, para toda clase de trabajo que por mano de Moshéh, Yahuah había ordenado que fuera hecho.

30 Y Moshéh dijo a los hijos de Ya-shar’el: “Mirad, Yahuah ha llamado por nombre a Betsal’el hijo de Uriy, hijo de Joriy, de la tribu de Yahudáh; 31 y lo ha llenado con el Ruaj Elohiym, de sabiduría, entendimiento, ciencia y de toda clase de arte, 32 para diseñar obras primorosas, trabajar en oro, plata y bronce, 33 y en el labrado de piedras para engaste, en el tallado de madera y para hacer cualquier tipo de obra ingeniosa, 34 y ha dotado su corazón para enseñar, tanto el suyo, como el de Aholiy'av hijo de Ajiycamak de la tribu de Dan; 35 les ha llenado con sabiduría de corazón, para trabajar toda obra de artesanía, de tallado y de diseño ingenioso; de telar y de bordado en azul, púrpura, escarlata y lino fino; para que hagan toda labor y diseñen trabajos primorosos.

CAPÍTULO 36

ENTONCES Betsal'el, Aholiy’av y todo hombre de corazón sabio a quien Yahuah había dotado con sabiduría y comprensión para hacer את toda la obra para el servicio del Santuario, procedieron de acuerdo con todo lo que Yahuah había mandado. 2 Y Moshéh llamó a Betsal'el, Aholiy'av y a todo hombre de corazón sabio, en quien Yahuah había puesto sabiduría, y a todo aquel cuyo corazón impulsaba a acercarse a la obra para trabajar en ella. 3 Y recibieron de Moshéh את toda la ofrenda, que los hijos de Yashar'el habían traído para la obra del servicio del Santuario, para llevarla a cabo. Y les traían ofrendas voluntarias cada mañana, 4 y todos los hombres hábiles que hacían את toda la obra del Santuario, vinieron cada uno de la labor que estaba realizando, 5 y hablaron a Moshéh diciendo: “El pueblo trae mucho más de lo necesario para el servicio de la obra, que Yahuah mandó hacer.” 6 Entonces Mo­shéh ordenó, e hicieron que se pregonara en todo el campamento diciendo: “Que ni hombre ni mujer hagan más para la ofrenda del Santuario.” Así que la gente fue impedida de traer más, 7 porque el material que tenían era suficiente para hacer toda la obra, y aun sobraba.

8 Todos los sabios de corazón de entre los que trabajaban en la obra את el Tabernáculo, hicieron diez cortinas de lino fino trenzado, azul, púrpura y escarlata. Las hicieron con keruviym de obra primorosa. 9 La longitud de cada cortina era de veintiocho codos y la anchura de cada cortina de cuatro codos. Las cortinas eran todas de un mismo tamaño. 10 Y unió את las cinco cortinas, una a la otra, y las otras cinco cortinas, una a la otra. 11 E hizo presillas de azul en el borde de una cortina desde el orillo de la juntura; de igual manera hizo en el lado extremo de la otra cortina, en la juntura de la segunda. 12 E hizo cincuenta presillas en una cortina, y cincuenta presillas en el borde de la cortina que estaba en la juntura de la segunda. Las presillas mantenían una cortina unida a la otra. 13 E hizo cincuenta broches de oro, y unió las את cortinas una a la otra con los broches. Así se formó un tabernáculo.

14 Hizo cortinas de pelo de cabra para formar una tienda sobre el Tabernáculo. Hizo once cortinas. 15 La longitud de cada cortina era de treinta codos, y la anchura de cada cortina era de cuatro codos. Las once cortinas eran de un mismo tamaño. 16 Y él unió את cinco cortinas una con la otra, y también unió את seis cortinas, una con la otra. 17 E hizo cincuenta presillas en el extremo superior de la cortina en el acoplamiento, y cincuenta presillas en el borde de la cortina que une a la segunda. 18 E hizo cincuenta broches de bronce para ensamblar את la tienda, para que fuese una. 19 E hizo una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas de rojo, y una cubierta de pieles de antílope por encima.

20 Hizo también para את el Tabernáculo, tablones de madera de shittiym, erguidos. 21 La longitud de cada tablón era de diez codos, y la anchura de cada tablón era de un codo y medio. 22 Cada tablón tenía dos espigas, igualmente distantes la una de la otra; así él hizo para todos los tablones del Tabernáculo. 23 De את los tablones para el Taber­náculo hizo veinte tablones para el lado sur; 24 e hizo cuarenta basas de plata debajo de los veinte tablones, dos basas debajo de un tablón para sus dos espigas, y dos basas debajo de otro tablón para sus dos espigas. 25 Para el otro lado del Tabernáculo, que está hacia el costado norte, hizo veinte tablones, 26 y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de un tablón y dos basas debajo del otro tablón. 27 Para los lados del Tabernáculo hacia el oeste, hizo seis tablones. 28 E hizo dos tablones para las esquinas del Tabernáculo en los dos lados, 29 los cuales estaban ensamblados desde abajo, y unidos en el tope a un anillo. De este modo hizo a ambos tablones en las dos esquinas. 30 Y había ocho tablones; y sus basas eran dieciséis basas de plata, debajo de cada tablón había dos basas.

31 E hizo varas de madera de shi-ttiym. Cinco varas para los tablones de un lado del Tabernáculo, 32 y cinco varas para los tablones del otro lado del Tabernáculo. Además, hizo cin­co varas para el lado oeste del Tabernáculo. 33 E hizo את atravesar la vara del medio a través de los tablones de un extremo al otro. 34 Y cubrió de oro את los tablones, e hizo את anillos de oro para pasar las varas y cubrió las varas de oro.

35 E hizo את un velo de azul, púrpura, escarlata y lino fino entrelazado. Lo hizo con keruviym de obra primorosa. 36 E hizo cuatro pilares de madera de shittiym, y los revistió de oro, sus ganchos eran también de oro. Y para ellos fundió cuatro basas de plata.

37 E hizo una cortina para la puerta del Tabernáculo, de azul, púrpura, escarlata y lino fino trenzado, obra de tejedor; 38 e hizo את los cinco pilares de él con את sus ganchos; y cubrió de oro sus ganchos y sus molduras, pero sus cinco basas eran de bronce.

CAPÍTULO 37

HIZO también Betsal'el את el Arca de madera de shittiym. Su longitud era de dos codos y medio, su anchura de un codo y medio y su altura de un codo y medio; 2 la cubrió con oro puro por dentro y por fuera y le hizo una moldura de oro alrededor; 3 fundió para ella cuatro anillos de oro en sus cuatro esquinas; en un lado dos anillos y en el otro lado dos anillos. 4 Hizo también varas de madera de shi-ttiym y las cubrió de oro, 5 y puso את las varas en los anillos a los lados del Arca, para trasportar את el Arca.

6 E hizo la silla de la misericordia de oro puro. Su longitud era de dos codos y medio, y su anchura era de un codo y medio. 7 E hizo dos keruviym de oro, fundidos en una sola pieza, en los dos extremos de la silla de la misericordia. 8 Un keruv en un extremo y otro keruv en el otro extremo. Hizo los keruviym en sus dos extremos formando una pieza con את la silla de la misericordia. 9 Los keruviym extendían sus alas en alto y con ellas cubrían la silla de la misericordia y sus rostros uno frente al otro, miraban hacia la silla de la misericordia.

10 E hizo את la mesa de madera de shittiym. Su longitud era de dos codos, su anchura era de un codo y su altura de codo y medio. 11 La cubrió de oro puro y le hizo una moldura de oro alrededor. 12 También le hizo alrededor un borde de un palmo de anchura, e hizo una moldura de oro alrededor del borde. 13 Y fundió para ella cuatro anillos de oro, y puso את los anillos en las cuatro esquinas de sus cuatro patas. 14 Los anillos estaban en el borde para pasar las varas y transportar את la mesa. 15 E hizo את las varas de madera de shittiym, y las cubrió con oro, para transportar את la mesa. 16 E hizo de oro puro את los utensilios que estarían sobre את la mesa, את sus platos, את sus cucharones, את sus tazones y את sus cubiertas.

17 E hizo את la menoráh de oro puro; labrada a martillo hizo את la menoráh. Su asta, sus ramas, sus tazones, sus perillas y sus flores, eran de una sola pieza. 18 De sus lados salían seis ramas; tres ramas de un lado de la menoráh, y tres ramas del otro lado de la menoráh. 19 Tres tazones hechos a la manera de flor de almendro en una rama, una perilla y una flor; y tres tazones hechos como flor de almendro en otra rama, una perilla y una flor. Así en las seis ramas que salían de la menoráh. 20 Y en la menoráh había cuatro tazones hechos como almendras, sus perillas y sus flores. 21 Una perilla debajo de dos ramas de la misma, y una perilla debajo de otras dos ramas de la misma, conforme las seis ramas que salían de ella. 22 Sus perillas y sus ramas eran una sola pieza. Todo era una obra labrada a martillo, de oro puro. 23 E hizo de oro puro את sus siete lámparas, sus despabiladeras y sus platillos. 24 De un talento de oro puro las hizo, con את todos sus utensilios.

25 E hizo את el altar del incienso de madera de shittiym. Su longitud era un codo, y su anchura un codo; era cuadrado. Su altura era de dos codos y sus cuernos eran una misma pieza con él; 26 y cubrió de oro puro את la cubierta, את sus lados alrededor את y sus cuernos. También le hizo una moldura de oro alrededor. 27 Le hizo dos anillos de oro debajo de su moldura, en las dos esquinas a los dos lados, para pasar por ellos las varas y transportarlo. 28 E hizo את las varas de madera de shittiym y las cubrió de oro.

29 E hizo את el aceite qadosh de la unción y את el incienso puro de especias aromáticas, de acuerdo con la obra del perfumista.

CAPÍTULO 38

HIZO את el altar de la ofrenda de humo ascendente de madera de shittiym. Su longitud era de cinco codos y su anchura de cinco codos. Era cuadrado y su altura era de tres codos; 2 y le hizo sus cuernos en sus cuatro esquinas. Sus cuernos eran de la misma pieza y los cubrió con bronce. 3 E hizo את todos los utensilios del altar, את calderos y את palas, tazones את garfios y את braseros; todos los utensilios fueron hechos de bronce. 4 E hizo para el altar un enrejado de bronce en forma de red por abajo del borde a la mitad del altar. 5 Y fundió cuatro anillos para los cuatro extremos del enrejado de bronce para pasar las varas. 6 E hizo את las varas de madera de shittiym y las recubrió con bronce. 7 Además puso את las varas en los anillos a los lados del altar, para llevarlo con ellas. Hizo el altar de tablas y hueco.

8 E hizo את la fuente de bronce, y את su base de bronce, con los espejos de las mujeres que se reunían a la puerta del Tabernáculo de la asamblea.

9 E hizo את el atrio por el lado sur. Las cortinas del atrio eran de lino fino trenzado, de cien codos. 10 Sus veinte pilares y sus veinte basas eran de bronce. Los ganchos de los pilares y sus molduras eran de plata. 11 Y por el lado del norte, las cortinas eran de cien codos, sus veinte pilares y sus veinte basas eran de bronce. Los ganchos de los pilares y sus molduras eran de plata. 12 Por el lado oeste había cortinas de cincuenta codos, diez pilares y diez basas. Los ganchos de los pilares y sus molduras eran de plata. 13 Y por el lado oriental, por el este cincuenta codos. 14 Las cortinas a un lado de la entrada eran de quince codos, con sus tres pilares y sus tres basas. 15 Al otro lado de la entrada, de uno y del otro lado de la puerta del atrio, había cortinas de quince codos, con sus tres pilares y sus tres basas. 16 Todas las cortinas del atrio eran de lino fino trenzado. 17 Las basas de los pilares eran de bronce, los ganchos de los pilares y sus molduras de plata. El revestimiento de sus capiteles era de plata y todos los pilares del atrio tenían molduras de plata. 18 Y la cortina de la entrada del atrio era tejida de azul, púrpura, escarlata y lino fino trenzado. Su longitud era de veinte codos, y la altura correspondiente a la anchura, de cinco codos, según las cortinas del atrio. 19 Sus pilares eran cuatro y sus basas de bronce cuatro. Sus ganchos, el revestimiento de sus capiteles y sus molduras eran de plata. 20 Todas las estacas del Tabernáculo y del atrio alrededor, eran de bronce.

HAFTORÁH: Yejezq'el (Ezequiel) 45:16 - 46:18

Toda el pueblo de la tierra dará esta ofrenda para el príncipe en Yashar’el. 17 Y responsabilidad del príncipe será dar las ofrendas de humo ascendente, las minjoth y las libaciones, en las Fiestas, en las Lunas Nuevas, en los Shabbaths y en todas las solemnidades de la casa de Yashar’el; preparará את la ofrenda por el pecado, y את la minjáh, y את la ofrenda de humo ascendente, y את la ofrenda de paz, para hacer la reconciliación por la casa de Yashar’el.”

18 Así dice Adonai Yahuah: “En el primer mes, en el primer día del mes, tomarás un novillo sin mancha, y purificarás את el Santuario. 19 El sacerdote tomará la sangre de la ofrenda por el pecado, y la pondrá en los postes de la casa, y en las cuatro esquinas de la base del altar, y en los postes de la puerta del atrio interior. 20 Y así harás el séptimo día del mes para todo el que yerra y por el que es simple; así reconciliarás את la Casa. 21 En el mes primero, a los catorce días del mes, tendréis el Pecaj, una Fiesta de siete días y se comerá el matstsah. 22 Y en ese día el príncipe preparará para sí mismo y para todo el pueblo de la tierra un novillo para ofrenda por el pecado. 23 Y los siete días de la Fiesta, él preparará una ofrenda de humo ascendente a Yahuah, siete novillos y siete carneros sin defecto todos los días, los siete días; y un cabrito de las cabras diariamente como ofrenda por el pecado. 24 Y preparará una minjáh de un efa de flor de harina por cada becerro, y un efa de flor de harina por cada carnero, y un hin de aceite por cada efa. 25 En el séptimo mes, en el decimoquinto día del mes, hará lo mismo en la Fiesta de los siete días, según la ofrenda por el pecado, según la ofrenda de humo ascendente, según la minjáh y según el aceite.”

CAPÍTULO 46

ASÍ dice Adonai Yahuah: “La puerta del patio interior que da hacia el oriente estará cerrada los seis días de trabajo; pero se abrirá en Shabbath y en el día de la Luna Nueva. 2 Y el príncipe entrará por el camino del pórtico de esa puerta, y se detendrá junto al poste de la puerta, y los sacerdotes prepararán את su ofrenda de humo ascendente y את sus ofrendas de paz, y adorará en el umbral de la puerta y entonces saldrá; mas la puerta no se cerrará hasta la tarde. 3 Del mismo modo, la gente de la tierra rendirá culto a la entrada de esta puerta ante Yahuah en los Shabbaths y en las Lunas Nuevas. 4 Y la ofrenda de humo ascendente que el príncipe ofrecerá a Yahuah en Shabbath será de seis corderos sin defecto, y un carnero sin defecto. 5 Y la minjáh será de un efa por carnero, y la minjáh por los corderos, como él pueda dar, y un hin de aceite por cada efa. 6 Y en el día de la Luna Nueva la ofrenda será un novillo sin mancha, seis corderos y un carnero; serán todos sin defecto. 7 Y preparará una minjáh: un efa por novillo y un efa por carnero, y por los corderos según lo que su mano alcance, y un hin de aceite por cada efa. 8 Y cuando el príncipe entre, entrará por el camino del pórtico de esa puerta, y por el mismo camino saldrá.

9 Pero cuando el pueblo de la tierra se presente ante Yahuah en las Fiestas Solemnes, el que entra por el camino de la puerta norte para adorar, saldrá por el camino de la puerta sur; y el que entra por el camino de la puerta sur, saldrá por el camino de la puerta del norte; no se volverá por el mismo camino de la puerta por la que entró, sino que saldrá por la del frente a ella. 10 Y el príncipe en medio de ellos, cuando entren, entrará; y cuando salgan, saldrá. 11 Y en las Fiestas y en las Solemnidades, la minjáh será de un efa por cada novillo, y de un efa por cada carnero, y por los corderos será conforme a lo que pueda dar, y un hin de aceite por cada efa. 12 Ahora bien, cuando el príncipe prepare voluntariamente una ofrenda de humo ascendente u ofrendas de paz para Yahuah, uno le abrirá את la puerta que da hacia el oriente, y preparará את su ofrenda de humo ascendente y את su ofrenda de paz, como lo hizo en el Shabbath y entonces saldrá; y después de su salida, se cerrará את la puerta. 13 Prepararás diariamente una ofrenda de humo ascendente a Yahuah, de un cordero de un año sin defecto; lo prepararás cada mañana. 14 Y prepararás una minjáh junto con él todas las mañanas: la sexta parte de un efa y la tercera parte de un hin de aceite, para humedecer את la harina selecta; una minjáh continuamente por ordenanza perpetua a Yahuah. 15 Así prepararán את el cordero, y את la minjáh y את el aceite, todas las mañanas para la ofrenda continua de humo ascendente.”

16 Así dice Adonai Yahuah: “Si el príncipe da un regalo a cualquiera de sus hijos, a sus hijos pertenecerá; es su posesión por herencia. 17 Pero si da un regalo de su herencia a uno de sus siervos, entonces será suyo hasta el año de libertad, cuando retornará al príncipe, porque su herencia será para sus hijos. 18 Además, el príncipe no tomará de la herencia del pueblo mediante opresión, para expulsarlos de su posesión; sino que dará a את sus hijos la herencia de su propia posesión, para que mi pueblo no sea privado de su posesión.”

BESORÁH: Marqus (Marcos) 6:14-29

Y el rey Herodes oyó acerca de su fama; (pues su nombre se había extendido) y dijo: “Aquel Yahujanon el Bautista ha resucitado de los muertos y por eso este hace obras poderosas.” 15 Otros decían: “Es Eliyahu.” Y otros decían: “Ese es un profeta, o alguno de los profetas.”

16 Pero cuando Herodes oyó, dijo: “Es Yahujanon, a quien decapité; ha resucitado de entre los muertos,” 17 porque el mismo Herodes había mandado capturar a Yahujanon, y lo había puesto en prisión por causa de Herodías, mujer de su hermano Felipe, pues la había desposado. 18 Porque Yahujanon había dicho a Herodes: “No te es lícito tener la mujer de tu hermano.” 19 Por tanto, Herodías tenía un pleito con él y quería matarlo, pero no podía, 20 porque Herodes temía a Yahujanon, sabiendo que era un hombre justo y qadosh y le obedecía; y cuando lo oía, guardaba muchas cosas, y lo oía de buena gana. 21 Pero habiendo llegado un día oportuno, en el que Herodes en su cumpleaños ofrecía una cena a sus adoniym, altos capitanes, y jefes de estado de Galiyl, 22 la hija de Herodías vino, danzó y complació a Herodes, y se sentó con él; entonces el rey le dijo a la joven: “Pídeme lo que desees y te lo daré”; 23 y le juró: “Cualquier cosa que me pidas, te daré hasta la mitad de mi reino.” 24 Y ella fue y le dijo a su madre: “¿Qué debo pedir?” Y le dijo: “La cabeza de Yahujanon el Bautista.” 25 Y regresando con prisa donde el rey, le pidió diciendo: “Quiero que me des ahora mismo en un plato, la cabeza de Yahujanon el Bautista.” 26 Y el rey se entristeció mucho; mas por causa de su juramento y de los que estaban alrededor en la mesa, no la pudo rechazar. 27 Y de inmediato el rey envió un verdugo y mandó que le trajera la cabeza; y éste fue y lo decapitó en la cárcel, 28 y trajo la cabeza en un plato y se la dio a la joven; y la joven se la dio a su madre. 29 Y cuando oyeron sus talmidiym, fueron y tomaron su cuerpo, y lo pusieron en un sepulcro.

 

Get new posts in your inbox

Copy Feed URL

Top Posts

Jukat

13 Julio, 2024 | 8 Chamiyshiy (Av) PARASHÁ: Bemidbar (Números) 19:1 - 22:1 HABLÓ Yahuah a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón, diciendo: 2 “Esta es la ordenanza de la Toráh que Yahuah ha mandado, diciendo: Di a... Read More

Qoraj

6 Julio, 2024 | 1 Chamiyshiy (Av) PARASHÁ: Bemidbar (Números) 16:1 - 18:32 AHORA bien, Qoraj hijo de Yitshar, hijo de Qohath, hijo de Leviy, Dathán y Aviyram, hijos de Eliy’av y On, hijo de Peleth, hijos de Re'uven, reunieron hombres, 2 y se levantaro... Read More

Shelaj

29 de Junio 2024 | 23 Reviy’iy (Tammuz) PARASHÁ: Bemidbar (Números) 13:1 - 15:41 HABLÓ Yahuah a Moshéh, diciendo: 2 “Envía varones a fin de que exploren את la tierra de Kena`an, la cual Yo doy a los hijos de Ya-shar'el. De cada tribu de sus ... Read More

Beha'alotja

22 Junio, 2024 | 16 Reviy’iy (Tammuz) PARASHÁ: Bemidbar (Números) 8:1 - 12:16 HABLÓ Yahuah a ‘El-Moshéh, diciendo: 2 “Habla a ‘El-Aharón, y dile: ‘Cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas alumbrar&aac... Read More

Naso

15 Junio, 2024 | 9 Reviy’iy (Tammuz) PARASHÁ: Bemidbar (Números) 4:21 - 7:89 Habló Yahuah a ‘El-Moshéh, diciendo: 22 “Haz también את un censo de los hijos de Gershon, en sus casas paternas, por sus familias. 23 Los contar&aac... Read More

Jubileos 12

Y sucedió que en el sexto septenario, en el séptimo año, Avram habló a su padre Teraj diciendo: “¡Padre!” 2 Y él respondió: “Heme aquí, hijo mío”. Y aquél le dijo: “¿Qué ayuda y provecho tienes de esos ídolos que adoras, delante de los cuales haces reverencia? ...

LEER MAS

Janok 1-9

La palabra de la bendición de Janok, como bendijo a los elegidos y a los justos, que debían existir en el tiempo de la angustia, rechazando a todos los injustos e inicuos. Janok, un hombre justo, que con ELOHIYM, respondió y habló, mientras sus ojos estaban abiertos, y vio una visión santa en los cielos. Esto me mostraron los ángeles...

LEER MAS

Tefillah (Oración) de Azaryahu

Y caminaron en medio del fuego, alabando a ELOHIYM y bendiciendo a YAHUAH. 2 Entonces Azaryahu se levantó y oró de esta manera y abriendo su boca en medio del fuego dijo:..

LEER MAS

2 Ezra (Esdras) 2

Así dice YAHUAH: Saqué a este pueblo de la esclavitud y les di mis mandamientos por medio de los siervos los profetas, a los que no oyeron, sino que despreciaron mis consejos. 2 La madre que los concibió les dice: “Hijos, tomad vuestro camino, porque soy viuda y abandonada; ...

LEER MAS

Besorah (Evangelio) según Mattityahu (Mateo) 5-7

Y viendo las multitudes, se fue a lo alto de una montaña, y cuando se hubo sentado sus talmidiym vinieron a él, 2 y abrió su boca y les enseñó, diciendo:3 “Bienaventurados son los pobres en ruaj, porque de ellos es el Reino de los Cielos”.4 “Bienaventurados son los afligidos, porque serán consolados”.5 “Bienaventurados son los humildes, porque recibirán...

LEER MAS

Sabiduría de Salomón 14

De nuevo, uno que se prepara para navegar, y está a punto de atravesar las olas furiosas, clama a un pedazo de madera más podrido que la nave que lo lleva. 2 Porque a la nave, un auténtico deseo de lucro la creó, y el artífice la fabricó con su habilidad; ...

LEER MAS

Yashar (Jaser) 8

Fue la noche que nació Avram, que todos los siervos de Teraj y todos los sabios de Nimrod y sus magos, vinieron comieron y bebieron en la casa de Teraj, y esa noche se regocijaron con él. 2 Y saliendo todos los sabios y magos de la casa de Teraj, alzaron los ojos al cielo aquella noche para mirarlas estrellas, y observaron que una gran estrella venía del oriente y corría en el cielo, y se tragó las cuatro estrellas de los cuatro lados de los cielos...

LEER MAS

2 Baruk 29-32

Y Él, respondiendo me dijo: “Lo que aconteciere entonces, sucederá a toda la tierra; por lo tanto, todos los que viven lo experimentarán. 2 Porque en ese tiempo protegeré solo a aquellos que se hallan en esos mismos días en esta tierra. 3 Y sucederá, cuando se cumpla todo lo que debía suceder en esos lugares, que entonces Ha’Mashiaj comenzará a revelarse....

LEER MAS

Hechos de los Apóstoles 29

Y Pa'al lleno de bendiciones del Mashiaj, y lleno del Ruaj Ha’Qo­desh, salió de Roma, decidido a ir a España, puesto que desde largo tiempo atrás deseaba viajar allá; y planeaba también, ir hasta Gran Bretaña, 2 porque había escuchado en Fenicia, según los profetas, que parte de los hijos de Yashar’el, en el tiempo de la esclavitud en la tierra de Ashshur, habían escapado por mar hacia las islas lejanas, o Gran Bretaña, así llamadas por los romaiym...

LEER MAS

Siraj - Eclesiástico 42-43

De estas cosas no te avergüences, y no aceptes a persona alguna, que peque de este modo: 2 De la Toráh de El Elyon, y de su pacto; de la sentencia que disculpa a los malvados; 3 de hacer cuentas con tus socios y viajeros; o del regalo de la herencia de amigos; 4 de comprobar la balanza y de sus pesas; o de obtener ganancias grandes o pequeñas; 5 y de la venta desinteresada...

LEER MAS

Toviyahu (Tobías) 1

Cefer de las palabras de Toviyahu, hijo de Toviy'el, hijo de Ananiy’el, hijo de Ad`u'el, hijo de Gavay'el, de la descendencia de Aca'el, de la tribu de Naftaliy; 2 quien, en el tiempo de Enemessar, rey de Ashshur, fue llevado cautivo de Thisbe, que está a la derecha de esa ciudad, que se llama debidamente Naftaliy en Galiyl, arriba de Asher. 3 Yo, Toviyahu, he caminado todos los días de mi vida por los caminos de la verdad y la justicia, e hice muchos actos de generosidad a mis hermanos, y a mi nación, que vino conmigo a Niyneveh, a la tierra de Ashshur. 4 Y cuando estaba en mi propio país...

LEER MAS

Mishlei - Proverbios 23

Cuando te sientes a comer את con un gobernante, considera con diligencia את lo que tienes ante ti, 2 y pon un cuchillo a tu garganta, si eres un hombre de gran apetito; 3 no te muestres deseoso de sus manjares, porque son comida engañosa. 4 Trabaja, no para ser rico; cesa de tu propia sabiduría. 5 ¿Pondrás tus ojos en lo que no es? Porque ciertamente las riquezas se hacen alas y como un águila vuelan hacia el cielo.

LEER MAS

Tehilliym - Salmos 151-153

Yo era el menor entre mis hermanos y un joven en la casa de mi padre. Solía alimentar el rebaño de mi padre y encontré un león y un lobo, los maté y los destrocé. 2 Mis manos hicieron una flauta y mis dedos formaron un arpa. 3 ¿Quién me mostrará a mi Adonai? Él, mi Adonai, se ha convertido en mi Elohiym. 4 Envió a su ángel y me sacó del rebaño de mi padre y me ungió con el aceite de la unción. 5 Hermanos míos, hermosos y grandes, en ellos Yahuah no tuvo complacencia alguna. 6 Y salí para encontrarme con el pelishtiy...

LEER MAS

Shushanah - Susana

Un hombre llamado Yahuyaqiym habitaba en Babel, 2 y tomó por mujer, a Shushanah, la hija de Qelkyahu, una mujer muy hermosa que temía a Yahuah. 3 Sus padres también eran justos y enseñaron a su hija de acuerdo con la Toráh de Moshéh. 4 Ahora bien, Yahuyaqiym era un gran hombre rico, y tenía un hermoso jardín al lado de su casa; y a él recurrían los yahudiym, porque era más honorable que todos los demás. 5 El mismo año fueron designados como jueces, dos de los ancianos del pueblo, de aquellos a los que se refirió Yahuah diciendo: “La iniquidad proviene de Babel de jueces ancianos, que se hacen gobernantes del pueblo”. 6 Estos pasaban mucho tiempo en la casa de Yahuyaqiym y todos los que tenían...

LEER MAS

© 2024 Cepher Publishing Group. All Rights Reserved.