¿Cuál es la base del calendario utilizado en Yom Qodesh?

Download PDF

Antes de usar el Yom Qodesh (la guía de la porción de la Torá hasta el final de la Fiesta de los Tabernáculos en 2017, disponible para su compra en https://www.cepher.net/product/yom-‐qodesh /), el código del calendario bíblico debe ser descifrado. Si usted anuncia del mundo gregoriano, verá estas fechas y se rascará la cabeza. Por lo tanto, para comprender mejor los días que estamos discutiendo, debemos revisar el calendario que se utiliza en el desarrollo de este libro.

Comenzamos con el jubileo. Que gran año es un año jubilar. Es el año 50 en un ciclo de 50 años llamado Jubileo (en hebreo, un Yovheliym), que es un año de libertad y confianza.

Vayiqra (Levítico) 25: 8 -‐‑ 17

Y contarás siete sábados de años para ti, siete veces siete años; y el espacio de los siete sábados de los años será para ti cuarenta y nueve años. 9 Entonces harás sonar el shofar del jubileo el décimo día del séptimo mes, en Iom Kipur harás sonar el shofar en toda tu tierra. 10 Y harás santificar את el año ochenta, y proclamarás la libertad en toda la tierra a todos sus habitantes: será para ti un jubileo; y devolverás a cada hombre a su posesión, y devolverás a cada hombre a su familia. 11 Un jubileo será para ti el quincuagésimo año: no sembrarás, ni cosecharás lo que crece de sí mismo, ni recogerás uvas de tu vid desnudas. 12 Porque es el jubileo; Será santo para vosotros: comeréis su aumento fuera del Campo. 13 En el año de este jubileo devolverás a cada uno a su posesión. 14 Y si vendes algo a tu prójimo, o compras la mano de tu prójimo, no te oprimirás el uno al otro: 15 Según el número de años después del jubileo, comprarás a tu prójimo, y según el número de años de Los frutos te venderá: 16 Según la multitud de años aumentarás su precio, y según la escasez de años disminuirás el precio de la misma; porque según el número de años de las frutas, Véndete a ti. 17 No os oprimiréis unos a otros; pero temerás tu ELOHIYM: porque yo soy YAHUAH, tu ELOHIYM.

Como podemos ver, el año del jubileo se anuncia en un día importante en el calendario que se establece en las Escrituras. Llamaremos a ese calendario el calendario sagrado. En ese calendario, .יום y un día se llama yom, דשודש un mes se llama chodesh, שנה un año se llama shaneh

Entonces, comienzas tu conteo en el primer año, que es el primer año. Al final de ese año, ingresará en el segundo año, y así sucesivamente. Cada séptimo año se llama un año sabático o un año sabático. Entonces, cuando has pasado por siete de estos años sabáticos (año 7, 14, 21, 28, 35, 42 y 49), llegas al año 50, que es el año del jubileo. Entonces, empiezas de nuevo tu cuenta, comenzando con el año uno.

Nuestro Yom Qodesh asume que el año gregoriano que termina con 17 y 67 son años de jubileo, y que el año calendario gregoriano 2017 es el 120º jubileo, o seis mil años desde la respiración del alma hasta Adán, el hombre de Oirst.

Años de jubileo

120: 2017 90: 517 60: -­‐‑983 30: -­‐‑2483
119: 1967 89: 467 59: -­‐‑1033 29: -­‐‑2533
118: 1917 88: 417 58: -­‐‑1083 28: -­‐‑2583
117: 1867 87: 367 57: -­‐‑1133 27: -­‐‑2633
116: 1817 86: 317 56: -­‐‑1183 26: -­‐‑2683
115: 1767 85: 267 55: -­‐‑1233 25: -­‐‑2733
114: 1717 84: 217 54: -­‐‑1283 24: -­‐‑2783
113: 1667 83: 167 53: -­‐‑1333 23: -­‐‑2833
112: 1617 82: 117 52: -­‐‑1383 22: -­‐‑2883
111: 1567 81: 67 51: -­‐‑1433 21: -­‐‑2933
110: 1517 80: 17 50: -­‐‑1483 20: -­‐‑2983
109: 1467 79: -­‐‑33 49: -­‐‑1533 19: -­‐‑3033
108: 1417 78: -­‐‑83 48: -­‐‑1583 18: -­‐‑3083
107: 1367 77: -­‐‑133 47: -­‐‑1633 17: -­‐‑3133
106: 1317 76: -­‐‑183 46: -­‐‑1683 16: -­‐‑3183
105: 1267 75: -­‐‑233 45: -­‐‑1733 15: -­‐‑3233
104: 1217 74: -­‐‑283 44: -­‐‑1783 14: -­‐‑3283
103: 1167 73: -­‐‑333 43: -­‐‑1833 13: -­‐‑3333
102: 1117 72: -­‐‑383 42: -­‐‑1883 12: -­‐‑3383
101: 1067 71: -­‐‑433 41: -­‐‑1933 11: -­‐‑3433
100: 1017 70: -­‐‑483 40: -­‐‑1983 10: -­‐‑3483
99: 967 69: -­‐‑533 39: -­‐‑2033 9: -­‐‑3533
98: 917 68: -­‐‑583 38: -­‐‑2083 8: -­‐‑3583
97: 867 67: -­‐‑633 37: -­‐‑2133 7: -­‐‑3633
96: 817 66: -­‐‑683 36: -­‐‑2183 6: -­‐‑3683
95: 767 65: -­‐‑733 35: -­‐‑2233 5: -­‐‑3733
94: 717 64: -­‐‑783 34: -­‐‑2283 4: -­‐‑3783
93: 667 63: -­‐‑833 33: -­‐‑2333 3: -­‐‑3833
92: 617 62: -­‐‑883 32: -­‐‑2383 2: -­‐‑3883
91: 567 61: -­‐‑933 31: -­‐‑2433 1: -­‐‑3933

Ahora sabemos que el año jubilar es un año de descanso en el año 50, y sabemos que cada año séptimo es un año sabático, por lo que los años 49 y 50 son ambos años sabáticos. Eso significa dos años seguidos. Ahora, para los fines de los últimos setenta años, vamos a mapear los años sabáticos:

2016/5999
2009/5992
2002/5985
1995/5978
1988/5971
1981/5964
1974/5957
1967/5950
1960/5943
1953/5936
1946/5929

 Ahora, vamos a mapear los años sabáticos que rodean el nacimiento de Yahusha HaNetzeri:

66/4048
58/4041
51/4034
44/4027
37/4020
30/4013
23/4006
16/3999
9/3992
2/3985
-­‐‑5/3978

 

TEsto responde a todas las preguntas relacionadas con el año jubilar (a excepción de aquella pregunta que permanece sin respuesta).

Continuemos y veamos si podemos descubrir cómo se calcula el año -‐ Shaneh -‐‑. Shemot (Éxodo) 12: 1 -‐‑ 2

YYAHUAH ְיהָֹוה habló אָ ַמר a os ֶֹשׁ ֶֹשׁ ֶֹשׁ ֶֹשׁ ֶֹשׁ ֶֹשׁ ‑ ing ing ing ing ing This This This ing This ing para ti.

Como resultado, este mes se llama aviv, que también describe una condición de la ley de invierno cuando está listo para la cosecha.

Shemot (Éxodo) 9:31

Y el Alax ִפּ ְשׁ ֶתּה y la cebada ָֹרה fueron picados ָנ ָכה: para la cebada ְשׂע ָֹרה era aviv (en el.

Los meses en las Escrituras se nombran por su número, pero hay excepciones. Por ejemplo, es posible llamar al mes de Oirst rishon (Oirst), pero existen numerosas referencias al mes que se llama aviv, el mes de la maduración de la cebada y su cosecha.

Shemot (Éxodo) 34:18

La fiesta ָחג de pan sin levadura ַמ ָצּה mantendrás ָשׁ ַמר. Siete ֶשׁ ַבע días יוֹם comerás אַָכל unleavenedbread ַמָצּה, como te ordeno ָצָוה, en este momento מוֵֹעדֵֹעד.

Los meses en el calendario sagrado tienen nombres que de otra manera se desconocen, a pesar de que son el verdadero calendario.

1. Aviv אָ ִביב (grano verde) (conocido en el moderno calendario judío como Nisan, que significa redención.

Vayiqra (Levítico) 23: 5

En el decimocuarto אַ ְר ַבּע ֶע ֶשׂר día del mes de Airst ִראשׁוׂן ח ֹ ֶדשׁ en la misma ב ֶרב es. ֶפּ ַסח pascua ְיה ָֹוה YAHUAH’S

Devariym (Deuteronomio) 16: 1

Observe themמר themonth חֶֹדשׁ ofAviv אִָביב, y mantenga ָעָשׂה la última vez ֶפַּסח hasta YAHUAH ְיהָֹוה su ELOHIYM ֱאלִֹהים: forinthemonth Y ַלִיל por la noche ִמ ְצ ַרִים fuera de Egipto ָי ָצא usted adelante

2. Ziv זִו (Olowers brillantes) (conocido en el calendario judío moderno es Iyyar, que significa introspección o autocuración).

Melekiym Rishon (1 Reyes) 6: 1

Y sucedió en el año cuatrocientos ochenta después de que el pueblo de Israel salió de la tierra de Egipto, en el cuarto año del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes Ziv, que es el segundo mes, que comenzó a Construye la casa del Señor.

3. Sheliyshiy ְשׁ ִלי ִשׁי (tercero) (conocido en el calendario judío moderno como Sivan ִסי ָון, que significa la entrega de la Torá).

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27: 5

El tercer ְשׁ ִלי ִשׁי capitán ַשׂר del anfitrión ָצ ָבא para el tercer ִלי ִשׁי mes ח ֹ ֶדשׁ fue Benaiah ְבּ ָנ ָיה el hijo ֵב de ho ֵ ֹ ֹ ֵ ֲחלֹ ֶקת eran veinte ֶע ְשׂ ִרים y. ֶא ֶלף mil אַ ְר ַבּע cuatro

Hadassah (Esther) 8: 9

, ֶדשׁ ֹ ֶדשׁ mes ְשׁ ִלי ִשׁי en el tercer ֵעת en ese momento ָק ָרא llamado ָס ַפר scribes ֶמ ֶלךְ Luego fue del rey, es decir, el mes ח ֹ ֶדשׁ Sivan ִסי ָוָ, en el tres ָשׁלוׂשׁ y veinte ; y fue escrito ָכּ ַתב de acuerdo con todo lo que Mardoqueo ָמ ְר ַכ ַכי ordenó ְוה a los judíos ְיהוּ ִדי, y a los tenientes ֲא ַח ר ַדּר ְפּ ְר ְפּ ִנ ִנ ם ם ם ם que son de la India ה ֹדּוּ a Etiopía כּוּשׁ, cien ֵמאָה veinte ֶע ְשׂ ִרים y siete ע ַבע provincias ְמ ִדי ָנה, a cada provincia ְמ ִדי ָנה según la escritura ְכּ ָתב, y para cada pueblo ya los judíos ְיהוּ ִדי según su escritura ְכּ ָתב, y según su lan -‐‑. ָלשׁוֹן guage

4. Revi’iy ְר ִבי ִעי (cuarto) (conocido en el calendario judío moderno como Tamuz ַתּמּוּז, que significa el pecado de adorar a los dioses falsos).

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27: 7

El cuarto ְרִביִעי capitán para el cuarto ְרִביִעי mes A fue Asahel ֲעָשׂהֵאל el hermano אָח de Joab יוֹאָב, yZebadiah בְדָיה hisson ֵבּן después de אַַחר él: andinhiscourse ַמֲחלה ֶא ֶלף mil אַ ְר ַבּע y cuatro ֶע ְשׂ ִרים veinte

5. Chamiyshiy ֲח ִמי ִשׁי (Oifth) (conocido en el calendario judío moderno como Av אָב, que significa padre).

Melekiym Sheniy (2 Reyes) 25: 8

Y en el mes de Aifth ִשׁמי Aי on ֹ ֶדשׁ, en el séptimo día de ַ ַבע del mes ח ֹ, que es el nueve -‐‑, ָבּ ֶבל de Babilonia מ ֶל rey ְנבוּ ְד ֶנא א ָשׁ ָנה año ֵתּ ַשׁע ֶע ֶשׂר ָשׁ ָנה teenth vino בּוׂא Nebuzaradan ְנבוּזַ ְר ֲא ָדן, capitán ַרב de la guardia

6. Shishshiy ִשׁ ִשּׁי (Sexto) (conocido en el calendario judío moderno como Elul ֱאלוּל, que significa arrepentimiento.)

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27: 9

El sexto ִשׁ cap capי capitán para el sexto ִשׁ ִ ׁשּי mes Ira ֹ ֶדשׁ fue Ira ִעי ָרא el hijo ֵבּן de Ikkesh ֶ el ֵקּשׁ.

Ezra v Nechemyah (Nehemiah) 6:15, ֱאלוּל día del mes Elul ָח ֵמשׁ y Aifth ֶע ְשׂ ִרים en los veinte ָשׁ ַלם fue Acabado חוֹ ָמה Así que el muro

.יוֹם días ְשׁ ַנ ִים y dos ֲח ִמ ִשּים en el Aifty 7. Ethanim איתנים (arroyos siempre abiertos) (conocido en el calendario judío moderno

como Tishri.) Melekiym Rishon (1 Reyes) 8: 2

Y todos los hombres ִאישׁ de Israel ִי ְשׂ ר ֵאל se reunieron ַהל para el rey ֶמ ֶלךְ Salomón ְשׁלֹמ atה en el .חֶֹדשׁ mes ְשִׁבי whichי whichistheseventh, איתנים Ethanim ֶיַרח en el primer mes

8. Bul בּוּל (Producto / lluvia) (conocido en el calendario judío moderno como Kheshvan, lo que significa el Olood of Noah - en error).

Melekiym Rishon (1 Reyes) 6:38

Y en el undécimo ֶא ָשׁ ָחד ֶשׂר año ָשׁ ָנה, en el mes ֶי ַרח Bul בּוּל, que es el octavo מי ִני ח ֹ ֶדשׁ ֶדשׁ, fue la casa ב ּית Ainished ָכּ ָלה en todas las partes A toda la moda מ ְשׁ ָפּט de ella. Así fue él siete años ָשׁ עבע años ָשׁ ָנה en la construcción de ָבּ ָנה.

9. Teshiy’iy ְתּ ִשׁי ִעי (noveno) (conocido en el calendario judío moderno como Khislev ִכּ ְס ֵלו, que significa sueño reparador).

Melekiym Sheniy (2 Reyes) 25: 8

Zakaryah (Zacarías) 7: 1

, ַענְּתִֹתי theAnetothite ֲאִביֶעזֶר wasAbiezer חֶֹדשׁ meses ְתִּשׁיִעי captainfortheninth ְתִּשׁיִעי Theninth del Benjamín ֶבּן ַה ְי ִמי ִני: y en su división ַמ ֲחלֹ ֶקת fueron veinte ֶע ְשׂ ִרים y, ַדְּרָיֶושׁ Darío ֶמֶלךְ deHabitación ָשָׁנה años אְַרַבּע Anditcametopassinthefourth ֶאֶלף mil אְַרַבּע cuatro que la palabra ָדּ ָבר de YAHUAH ְיה ָֹוה vino a Zacarías זְ ַכ ְר ָיה en el cuarto אַ. ְר ַבּע día del noveno ִכְּסֵלו; eveninChisleu, חֶֹדשׁ month ְתִּשׁיִעי

10. Asiyriy ֲע ִשׂי ִרי (décimo) (conocido en el calendario judío moderno como Tevet ֵט תבת, que significa gracia divina).

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27:13

, ְנט ֹ ָפ theתי el netophathite ַמ ֲה ַרי fue Maharai ֶדשׁ ֹ ֶדשׁ mes ֲע ִשׂי ִרי capitán para el décimo ֲע ִשׂי ִרי El décimo. ֶא ֶלף mil אַ ְר ַבּע y cuatro ֶע ְשׂ ִרים fueron veinte ַמ ֲחלֹ ֶקת y en su curso: זַ ְר ִחי de los zarhitas

11. Asar ashtay ַע ְשׁ ֵתּי ֶע ֶשׂר (undécimo) (conocido en el calendario judío moderno como Shvat ְשׁ ָבט, que significa árbol de la vida).

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27:14

El undécimo ַע cap ּתּי ֶע capר capitán para el undécimo ַע ְשׁ ֵתּי ֶשׂר mes ח ֹ ֶדשׁ fue Benaiah ְבּ ָנ ָיה el ‡ ph de los niños, ִפּ ְר ָעתוׂ ִני rathonite. ֶא ֶלף mil אַ ְר ַבּע y cuatro

12. Asar Shenayim ְשׁנַיִם ֶע ֶשׂר (duodécimo) (conocido en el calendario judío moderno como Adar ֲא ָדר, que significa fuerza).

Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 27:15

El duodécimo ְשׁ ַנ ִים ֶע capר capitán para el duodécimo ְשׁ ַנ ִים ֶע ֶשׂר month ח ֹ ֶדשׁ fue Heldai ֶחל ַדּי el ath ֶֹק Hel Hel Ne month month month month month month Hel Hel Hel Hel Hel ֶא ֶלף mil

Ezra v Nechemyah (Ezra) 6:15

, ֲא ָדר Adar ְי ַרח del mes יוֹם día ְתּ ָל ָתא la tercera ַעד en ְי ָצא fue Acabada ַבּ ִית casa ֵדּן Y esto. ֶמ ֶלךְ el rey ַדּ ְר ָי ֶושׁ de Darius ַמ ְלכּוּ del reinado ְשׁ ָנה año ֵשׁת en la sexta הוּא que fue

13. Asar shalosh ָשׁלוֺשׁ ֶע ֶשׂר (decimotercero) (conocido en el calendario judío moderno como Adar Sheniy, que significa fuerza renovada).

Ahora sabemos los nombres de los meses, pero no sabemos cómo calcular los días que comienzan el mes, y no sabemos cómo calcular el día del primer mes. Esta ha sido una pregunta durante algún tiempo, pero podemos obtener una pista sobre cómo calculamos el primer día del mes, ya que el primer día en hebreo se llama Rosh HaKhodesh החודש ראש, que también significa la Luna Nueva. ¿No es eso conveniente?

Solo hay un versículo que nos revela cuando se calcula el Rosh HaKhodesh, y esto es:

Tehilliym (Salmos) 81: 3

Blowup ָתַּקע theshofar שׁוָׂפר inthewmoon, en el punto de inicio designado poא, onoursolemn .יוֹם day ָחג feast

Hay un debate entre la palabra que se encuentra aquí, que es kehseh ֶכּ ֶסא, que significa (aparentemente) una fiesta de la luna, frente a la palabra kahsah ָכּ ָסה, su raíz, que significa cubrir, vestir, ocultar o encubrir.

¡Y qué debate es este! Debido a que solo hay un día sagrado que tiene lugar el primer día del mes, este día es exaltado por este mismo versículo a un "día de fiesta solemne".

Vayiqra (Levítico) 23:24

Habla ָדַּבר untothechildren ֵבּן deIsrael ִיְשָׂרֵאל, diciendo אַָמר, Intheseventh ְשִׁביִעי month חֶֹדשׁ, en el Airst ֶא ָחד day of the month ח ֹ, tendrás un sábado ָבּתוׂן, un memorial
.ִמְקָרא convocación de trompetas, anholy ְתּרוָּעה soplado

Este día se conoce como el día del shofar (trompeta), o Yom Teruah ְתּרוּ ָעה. Mirando de nuevo el Salmo, observamos que un shofar sopla en la luna nueva, en nuestro día de fiesta solemne; Por lo que parece Oit.

Pero Yom Teruah no es un día de fiesta solemne; más bien es una miqra ִמ ְק ָרא, que significa una asamblea pública; una convocatoria Las fiestas se designan específicamente como la fiesta de Matza ַמ ָצּה (pan sin levadura), la fiesta de Shevua ָשׁבוּ ַע (semanas) y la fiesta de Sukkah ֻס ָכּה (tabernáculos) o Sukkoth en plural.

Divrei Hayamiym Sheniy (2 Crónicas) 8:13

Incluso después de un cierto ritmo, todos los días se ofrecen ָע ָלה de acuerdo con el mandamiento ִמ ְצ ָו ofה de, מוֵֹעד andonthesolemnfeasts, th andonthenewotewasons en el estado de la empresa en el estado de los Estados Unidos, los Estados Unidos, los Estados Unidos, los Estados Unidos, los Estados Unidos. ָצּה, y en la .ֻסָכּה de los tabernáculos ָחג y en la fiesta, ָשׁבוַּע de las semanas ָחג fiesta

Aquí, la escritura distingue entre las lunas nuevas y las fiestas solemnes, cada una de las cuales se llama moed מוֹ ֵעד, que significa una fiesta solemne designada. Hay tres fiestas solemnes: Matza, Shevua y Sucot. Yom Teruah, por otro lado, es una miqra.

Sin embargo, parece que Yom Teruah ha evolucionado para convertirse en un día de fiesta solemne, muy probablemente como resultado de este Salmo. En el judaísmo moderno, el día ahora se declara como el nuevo año, o Rosh Hashaná. Yom Teruah comienza el séptimo mes, no el primer mes. El primer mes es aviv.

Sin embargo, este salmo revela algo más. Cuando a la palabra kehseh ֶכּ ֶסא se le da el significado de cubrir, vestirse, esconderse u ocultar, el shofar toca la luna nueva cubierta, acentuando la fiesta solemne que es Sukkoth.

¿Qué es todo este bullicio sobre la luna cubierta? La razón por la que esto es tan importante es porque este versículo indica que el primer día del mes comienza con la luna cero, no con el avistamiento de la luna. Esto hace que el comienzo del mes sea exactamente la misma distancia con la luna llena que con la luna llena.

Entonces, ¿cómo podemos saber el primer día del año? ¡Fácil! Cuando la cebada está aviv (madura para el har -‐ vest), ¡puedes declarar que el ciclo lunar es Aviv! Históricamente, esta es una hazaña imposible, porque no estábamos allí para dar un relato de testigos oculares. Por eso, generalizamos.

La mejor manera de entender este Oinding es colocar la miqra de Bikoor (frutas Oirst) en un día posterior al equinoccio vernal en la primavera y antes de la luna cero que comienza el nuevo mes siguiente al equinoccio vernal. Simple como eso.

Ahora es el momento de comprender el ciclo de las fiestas y las asambleas designadas, para que pueda entender el momento en este libro. Estos se describen generalmente en el libro de Vayiqra (Levítico), capítulo 23. Para comprender estos días, debe darse cuenta de que el día comienza al anochecer. Por lo tanto, el sábado, que es el séptimo día (el sábado en el entendimiento común) comienza al atardecer el viernes por la noche. El tiempo que sigue al amanecer, pero antes de acostarse, se llama erev ֶע ֶרב, por lo que la tarde del comienzo del sábado se llama Erev Sabbath.

Nombre común Nombre hebreo Fecha en el calendario santo Fiesta o Asamblea Designada
Pascua Pesach Día 14 de Aviv Asamblea designada
Pan sin levadura Matza (7 days) Día 15 de Aviv FEAST -‐‑ Cosecha de cebada.
Primeros frutos Bikoor Día después del sábado en Matza. Asamblea designada
Pentecostés (Semanas) Shevua (Shevuoth) (7 weeks + 1) 50 días desde el sábado en Matza Sábado en Matza FEAST -‐‑ Cosecha de trigo
Trompetas (Yom) Teruah 1er día del séptimo mes Asamblea designada
Expiación (Yom) Kippur 10mo día del séptimo mes Asamblea designada
Tabernáculos (7 días) Sukkah (Sukkoth) 15mo día del séptimo mes FEAST -‐‑ Cosecha de uva

 Pesaj o Pascua, el comienzo de estos meses obligatorios (citas), comienza en nuestro entendimiento al anochecer del día 13 del mes. Esta tarde se llamaría Erev Pesaj, o la tarde de la Pascua. Al día siguiente durante la Pascua, el cordero sin defecto de ֲע ֲע ָרה sería sacrificado en preparación para la fiesta solemne llamada atsarah

o chag ָחג que comienza la fiesta de Matza.

Matza continúa durante siete días, y durante el curso de este chag, necesariamente hay un sábado regular (sábado). El día después del sábado durante Matza es una asamblea designada llamada First Fruits o Bikoor, que celebra la cosecha de la cebada y el final de la temporada de comer alimentos almacenados. Esto es, en parte, el motivo por el cual la levadura se retira de la casa como parte de la limpieza de la despensa, si así lo desea, en preparación para un nuevo cultivo de mar.

Siete semanas después de la fiesta de Bikoor (frutos de Oirst), o 50 días después del sábado dentro de la Fiesta de Matza, llegamos al centro de las fiestas llamadas Shevua o Shevuoth (en plural). Usted puede saber esto como Pentecostés.

Ma’aseh (Hechos) 2: 1 -‐‑ 3

Y cuando llegó el día de Pentecostés, todos estaban de acuerdo en uno.
lugar. 2 Y de repente vino un sonido del cielo como de un fuerte viento que corría, y llenó toda la casa donde estaban sentados. 3 Y se les aparecieron lenguas hendidas.

Como los de Aire, y se sentó sobre cada uno de ellos. 4 Y todos estaban atados con el Ruach HaQodesh, y comenzaron a hablar en otras lenguas, mientras el Ruach les daba la palabra.

Este es el día en que se cumplió la profecía de Yochanan el Inmersor, cuando dijo lo siguiente:

Yochanan (John) 1:33

El que me envió a bautizar con agua, el mismo me dijo: Sobre quién verás que desciende el Ruaj, y permaneciendo sobre él, es el que bautiza con el Ruach HaQodesh.

Y, por supuesto, esto llevó a buen término la realización del Brit Chadasha (el pacto renovado):

(Ivriyiym) Hebreos 8: 8 -‐‑ 10

Por fallarles de ellos, dice: He aquí, vienen días, dice YAHUAH, cuando haré un nuevo pacto con la casa de Yisra'el y con la casa de Yahudah: 9 No de acuerdo con el pacto que hice con su los padres en el día en que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Egipto; porque no continuaron en mi pacto, y no los observé, dice YAHUAH 10 Porque este es el pacto que haré con la casa de Yisra’el después de esos días, dice YAHUAH; Pondré mi Torá en su mente y la escribiré en sus corazones: y seré su Elohiym, y ellos serán mi pueblo.

Desde Shevua, pasamos al séptimo mes, el primer día del mes, que es Yom (el día) Teruah (de la explosión del Shofar). Como se explicó anteriormente, este es el día que se celebra como Rosh Hashaná dentro del judaísmo. El sonido del shofar de una manera particular (una explosión de nueve notas cortas llamadas el teruah) es una advertencia a toda la casa de Yisra’el de que hay 10 días para preparar el corazón para el arrepentimiento antes de YAHUAH.

Diez días después, en el décimo día del séptimo mes, se honra a Yom (el día) Kippur (de Expiación). La descripción de este día señalado afirma que, en la tradición hebrea, el día comienza como un atardecer y continúa hasta el siguiente atardecer. El siguiente verso comienza con "en el décimo día de este séptimo mes, pero termina con el comando de que" en el noveno día del mes al anochecer (por la noche, es decir, al atardecer), de par a par. "Con este pasatiempo - sabio, se puede ver fácilmente que un día es de sol a sol, aunque comienza en el "noveno" y se cuenta como el "décimo".

Vayiqra (Levítico) 23:27 -‐‑ 32

También en el décimo día de este séptimo mes habrá un día de expiación: será una santa convocación para ustedes; y afligiréis vuestras almas, y ofreceréis una ofrenda hecha por Aire a YAHUAH. 28 Y no harás trabajo en ese mismo día; porque es un día de expiación, para hacer una expiación por ti ante YAHUAH tu Elohiym. 29 Porque cualquiera que sea el alma, que no será afectada en el mismo día, será cortado de entre su pueblo. 30 Y, cualquiera que sea el alma que trabaje en ese mismo día, la misma alma destruiré de entre su pueblo. 31 No harás ningún tipo de trabajo: será un estatuto perpetuo por todas tus generaciones en todas tus moradas. 32 Será para vosotros un sábado de reposo, y afligiréis vuestras almas: en el noveno día del mes, de la tarde a la tarde, celebraréis vuestro sábado.

Finalmente, llegamos a Sukkah, o Sukkoth (en plural). Esta solemne fiesta comienza en el
El día 15 del séptimo mes, y continúa durante siete días, hasta el 21. Sin embargo, es parte de la práctica celebrar el octavo día (el 22 de cada mes) la finalización de la lectura de la Torá.

Aquí está el comando:

Vayiqra (Levítico) 23:34 -‐‑ 42

Habla a los hijos de Israel, diciendo: El décimo primer día de este séptimo mes será la fiesta de los tabernáculos durante siete días a YAHUAH. 35 En el aire, el día será una santa convocación: no harás ningún trabajo servil en él. 36 Siete días, ofrecerás una ofrenda hecha por Aire a YAHUAH: en el octavo día será una santa convocación para ti; y ofreceréis una ofrenda hecha por Aire a YAHUAH: es una asamblea solemne; y no haréis trabajo servil

en esto. 37 Estos son los tiempos señalados de YAHUAH, que ustedes proclamarán como sagradas vocaciones, para ofrecer una ofrenda hecha por Aire a YAHUAH, un holocausto, y una ofrenda de carne, una sacriAice y una ofrenda de bebidas, todo sobre su día: 38 Al lado de los sábados de YAHUAH, y al lado de tus dones, y al lado de todos tus votos, y al lado de todas tus ofrendas voluntarias, que das a YAHUAH. 39 También en el decimoquinto día del séptimo mes, cuando se hayan reunido en el fruto de la tierra, celebrarán una fiesta para YAHUAH siete días: el primer día será un sábado, y el octavo día será un sábado . 40 Y os llevaréis en el aire las ramas de los árboles buenos, las ramas de las palmeras y las ramas de los árboles gruesos y los sauces del arroyo; y te regocijarás ante YAHUAH tu Elohiym siete días. 41 Y tendréis una fiesta para YAHUAH siete días en el año. Será un estatuto para siempre en tus generaciones: lo celebrarás en el séptimo mes. 42 Habitaréis en cabañas siete días; todos los israelitas nacidos habitarán en cabinas:

Además de las siete fiestas, también hay siete ayunos. Cuatro días de ayuno emergen de las escrituras expuestas en Zakaryahu (Zacarías) 8:19, que se declaran para conmemorar la destrucción de los templos Oirst y segundo, y el exilio de la Casa de Yahudah en Babilonia y más allá. Hay un total de siete tzomotores (ayunos) incluyendo el ayuno que se declara para Yom Kippur.

Zakaryahu (Zacarías) 8:19

Así dice YAHUAH TSE'VAOTH; El ayuno del cuarto mes, y el ayuno de la Aifth, y el ayuno del séptimo, y el ayuno del décimo, serán para la casa de Yahudah gozo y alegría, y alegres fiestas; Por eso ama la verdad y la paz.

Ta’anit Bikooriym. Este es un ayuno del Oirst nacido que solo es observado por los varones nacidos en Oirst. Este ayuno conmemora la salvación de la décima plaga de la Oirst nacida en Egipto, aunque después de la destrucción del segundo templo, también lamenta el final del sacerdocio levítico. Este ayuno se observa en el día de Pesaj (14 Aviv).

Tzom Revi’iy. Este es un día rápido el 17 de Revi'iy (Tammuz), que conmemora la ruptura del muro de Yerushaliym por Nebu'chadnezzar, y el retiro del Templo durante el asedio de Tito en el año 70 dC. Ayuno del cuarto mes.

Tisha B’Av. El noveno de Av (Chamishiy) es un conocido día de ayuno que conmemora las tragedias de los Yahudiym. El ayuno se conoce como el ayuno del mes de Oifth, y es el segundo

El ayuno más importante del mundo yudí. En la víspera del ayuno, se acostumbra comer un huevo boild espolvoreado con cenizas.

Tzom Gedaliah. Este es el ayuno del séptimo mes, y es un ayuno que ocurre inmediatamente después de la celebración de dos días de Yom Teruah, que se produce el primer día del séptimo mes. Este ayuno conmemora el asesinato de Gedalías, el rey que reemplazó a Sedequías, el reemplazo de Yahoikim, el último rey legítimo de Yahudá en la línea de Jesse (hasta HaMashiach).

Yom Kippur. El Día de la Expiación (el décimo día de Ethanim (Tishri)) es el día más apartado del año. Este es un día rápido y un día de reposo, por lo que no se permite ningún trabajo. Aquí está el comando:

Vayiqra (Levítico) 16:29 -‐‑ 31

Y este será un estatuto para siempre para ti: que en el séptimo mes, en el décimo día del mes, afligirás tus almas y no harás ninguna obra, ya sea de tu país o de un extraño que peregrina entre vosotros: 30 Porque en ese día el sacerdote hará una expiación por ti, para limpiarte, para que estés limpio de todos tus pecados ante YAHUAH. 31 Será un día de reposo para ti, y afligirás tus almas con un estatuto para siempre.

Ezra 8:21

Luego proclamé un ayuno allí, en el río de Ahava, para que pudiéramos atacarnos antes de nuestro ELOHIYM, a buscarle un camino correcto para nosotros, y para nuestros pequeños, y para toda nuestra sustancia.

Asarah B’Tevet. El décimo día de Asiyriy (Tevet) es un día rápido que conmemora la caída de Yerushaliym. La oración, el kadish, se recibe en este día, y esto se conoce como el ayuno del décimo mes.

Ta’anit Esther. El ayuno de Ester se observa tres días antes de Purim, en Asar Shenay -‐‑ im (Adar) 11, y tradicionalmente es un ayuno de tres días.

El Yom Qodesh de donde se toma este extracto, comienza sus porciones de la Torá en Rosh Hashaná, el primer día de Aviv, en el año 5996 (2013) de la