31 Agosto, 2024 | 27 Shiyshiy (Elul)
PARASHÁ: Devariym (Deuteronomio) 11:26 - 16:17
He aquí, hoy os presento la bendición y la maldición. 27 את La bendición, si obedecéis los mandamientos de Yahuah Elohaykem que yo os prescribo hoy. 28 Y la maldición si no obedecéis los mandamientos de Yahuah Elohaykem, sino que os apartáis del camino el cual os mando hoy para ir tras otros elohiym que no habéis conocido. 29 Y acontecerá que cuando Yahuah Elohayka os haya llevado a la tierra a la cual vais para poseerla, entonces pondréis את la bendición sobre el monte Geriziym y את la maldición sobre el monte Eyval. 30 ¿No están ellos al otro lado del Yardán, por el camino del poniente del sol, en la tierra de los Kena`aniym, que moran en la llanura de Gilgal, al lado de las llanuras de Moreh? 31 Porque pasaréis את el Yardán para ir a poseer את la tierra que Yahuah Elohaykem os da, y la poseeréis, y habitaréis en ella. 32 Cuidaréis pues, de cumplir את todos los mandamientos y את los estatutos que yo presento hoy delante de vosotros.
CAPÍTULO 12
ESTOS son los mandamientos y los estatutos que cuidaréis de cumplir en la tierra que Yahuah, el Elohai de vuestros padres os da para que la poseáis, todos los días que viváis sobre la tierra. 2 Destruiréis por completo את todos los lugares donde las naciones que despojaréis sirvieron a את sus elohiym, en las montañas altas, en las colinas y debajo de cada árbol frondoso. 3 Destruiréis את sus altares, quebraréis את sus pilares, y quemaréis a fuego sus postes de Asherah; derribaréis las imágenes talladas de sus elohiym y borraréis את los nombres de ellos de aquel lugar. 4 No haréis así a Yahuah Elohaykem. 5 Sino que el lugar que Yahuah Elohaykem escogiere entre todas vuestras tribus para poner את su nombre allí para su morada, ése buscaréis, y allí iréis. 6 Allí llevaréis vuestras ofrendas de humo ascendente, vuestros sacrificios, את vuestros diezmos, y את la ofrenda alzada de vuestra mano, vuestros votos, vuestras ofrendas voluntarias, y las primicias de vuestras manadas y de vuestros rebaños. 7 Allí comeréis delante de Yahuah Elohaykem y os regocijaréis, vosotros y vuestras familias en toda obra de vuestras manos, en la cual Yahuah Elohayka os haya bendecido. 8 No haréis como hacemos nosotros aquí hoy, cada cual lo que le parece bien a sus propios ojos, 9 porque aún no habéis entrado al descanso y a la heredad, que Yahuah Elohaykem os da. 10 Pero cuando paséis את el Yardán y habitéis en la tierra que Yahuah Elohaykem os da en heredad, y cuando Él os dé descanso de todos vuestros enemigos alrededor, para que viváis en paz, 11 entonces habrá un lugar donde Yahuah Elohaykem elegirá para hacer morar allí su nombre. Allí llevaréis את todo lo que yo os mando: Vuestras ofrendas de humo ascendente, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, la ofrenda alzada de vuestra mano, y todo lo escogido de vuestros votos voluntarios que prometisteis a Yahuah. 12 Os alegraréis delante de Yahuah Elohaykem, vosotros y vuestros hijos, vuestras hijas, vuestros siervos y siervas y el leviyiy que estuviere dentro de vuestras puertas, por cuanto no tiene parte ni heredad con vosotros.
13 Guardaos de no presentar vuestras ofrendas de humo ascendente en cualquier lugar que viereis. 14 Sino en el lugar que Yahuah escogiere en una de vuestras tribus, allí presentaréis vuestras ofrendas de humo ascendente, y allí haréis todo lo que yo os ordeno. 15 Con todo, podréis matar y comer carne dentro de todas vuestras poblaciones, según todo lo que vuestra alma deseare y conforme la bendición que Yahuah Elohayka os haya dado. El inmundo y el limpio podrán comer de ella, como si fuera de gacela o de ciervo; 16 solo que no comeréis la sangre, sobre la tierra la derramaréis como agua. 17 No podréis comer dentro de vuestras puertas el diezmo de vuestro grano o de vuestro vino o de vuestro aceite, ni las primicias de vuestras manadas o de vuestros rebaños; ni de ninguno de vuestros votos que prometisteis, ni de vuestras ofrendas voluntarias u ofrendas alzadas de vuestras manos. 18 Sino que delante de Yahuah Elohayka las comeréis en el lugar que Yahuah Elohayka escogiere, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva y el leviyiy que estuviere dentro de tus puertas. Y os alegraréis delante Yahuah Elohayka en toda obra de vuestras manos. 19 Guardaos de no desamparar את al leviyiy mientras viviere en la tierra.
20 Cuando Yahuah Elohayka ensanche את vuestra frontera, como Él os ha prometido y tú digas: “Comeré carne, porque mi alma anhela comer carne”; conforme a lo que desees podrás comer. 21 Si el lugar que Yahuah Elohayka hubiere elegido para poner su nombre estuviere muy lejos de ti, entonces matarás de tu manada y de tu rebaño, que Yahuah te haya dado, y como te he ordenado, comerás dentro de tus puertas todo lo que tu alma anhele. 22 La comerás, como se comen את la gacela y את el ciervo, así la comerás. El inmundo y el limpio comerán de ella por igual. 23 Sólo cuídate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida; y no podrás comer la vida con la carne. 24 No la comerás, la derramarás sobre la tierra como agua. 25 No la comerás para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo que es recto ante los ojos de Yahuah. 26 Solo tus cosas que qadosh y tus votos, tomarás y llevarás al lugar que Yahuah escogiere. 27 Presentarás tus ofrendas de humo ascendente, la carne y la sangre sobre el altar de Yahuah Elohayka. Y la sangre de tus sacrificios derramarás sobre el altar de Yahuah Elohayka, y podrás comer la carne. 28 Guarda y escucha את todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, cuando hagas lo que es bueno y recto a los ojos de Yahuah Elohayka.
29 Cuando Yahuah Elohayka haya destruido את las naciones de delante de ti, adonde vas para poseerlas y las heredes y habites en su tierra, 30 ten cuidado de no caer en la trampa de seguir tras ellas, después que sean destruidas de delante de ti. No preguntes por sus elohiym, diciendo: ¿De qué manera sirvieron estas naciones a את sus elohiym, para que yo también haga lo mismo? 31 No harás así a Yahuah Elohayka; porque toda abominación que Yahuah aborrece, ellos han hecho con sus elohiym, pues aun a את sus hijos y a את sus hijas han quemado en el fuego a sus elohiym. 32 Te cuidarás de hacer את todo lo que te ordeno; no agregarás, ni quitarás de ello.
CAPÍTULO 13
SI se levantare entre vosotros un profeta o un soñador de sueños y os mostrare una señal o prodigio 2 y si se cumpliere la señal o prodigio, de la cual te habló diciendo: “Vayamos tras otros elohiym que no has conocido y sirvámoslos.” 3 No escucharéis las palabras de ese profeta o de ese soñador, porque Yahuah Elohaykem os está probando para saber si amáis a את Yahuah Elohaykem con todo vuestro corazón y con toda vuestra alma. 4 Andaréis pues, tras Yahuah Elohaykem; a Él temeréis y guardaréis את sus mandamientos, obedeceréis su voz, le serviréis y a Él os aferraréis. 5 Y a ese profeta o soñador de sueños, se le dará muerte; porque ha hablado para alejaros de Yahuah Elohaykem, que os sacó de la tierra de Mitsrayim y os redimió de la casa de servidumbre; él trató de apartaros del camino que Yahuah Elohayka os ordenó que anduvierais. Así alejaréis el mal de en medio de vosotros.
6 Si tu hermano, el hijo de tu madre, o tu hijo, o tu hija, o la mujer de tu intimidad, o tu amigo íntimo, te incitaren en secreto diciendo: “Vamos y sirvamos a otros elohiym que no has conocido, ni tú, ni tus padres,” 7 es decir, los elohiym de las naciones que os rodean, cercanos o lejanos, desde un extremo de la tierra hasta el otro, 8 no consentirás con él, ni le escucharás; ni tu ojo tendrá compasión de él, no lo perdonarás, ni lo encubrirás; 9 ciertamente le darás muerte. Tu mano será la primera contra él para matarlo y después la mano de todo el pueblo. 10 Lo apedrearás hasta que muera porque él ha tratado de extraviarte de Yahuah Elohayka, que te sacó de la tierra de Mitsrayim, de la casa de servidumbre. 11 Y todo Yashar'el oirá y temerá y no volverá a hacer semejante maldad como ésta entre vosotros.
12 Si en una de vuestras ciudades que Yahuah Elohayka os da para que habitéis en ellas, oyes decir: 13 “Ciertos varones, hijos de Beliya`al, han salido de entre vosotros y han instigado את a los moradores de su ciudad diciendo: ‘Vayamos y sirvamos a otros elohiym, que no habéis conocido.’ 14 Entonces, tú inquirirás, buscarás, preguntarás con diligencia; y he aquí, si es verdad y el asunto resulta cierto, que tal abominación ocurrió entre vosotros, 15 daréis muerte את a los moradores de esa ciudad a filo de espada, destruyéndola por completo y את todo lo que en ella hubiere. También mataréis את su ganado a filo de espada.
16 Luego את juntaréis todo su botín en medio de su plaza, y consumiréis con fuego את la ciudad completamente con את todo su botín, todo ello para Yahuah Elohayka. Y será un montón de ruinas para siempre, no se volverá a edificar. 17 No se pegará a tu mano nada de lo maldito, para que Yahuah se vuelva del ardor de su ira y te muestre misericordia, tenga compasión de ti y te multiplique, como ha jurado a tus padres, 18 cuando escuches la voz de Yahuah Elohayka, guardando את todos sus mandamientos que yo te mando hoy, para hacer lo recto ante los ojos de Yahuah Elohayka.
CAPÍTULO 14
VOSOTROS sois los hijos de Yahuah Elohaykem. No os sajaréis, ni os rasuraréis entre los ojos por un muerto, 2 porque sois un pueblo qadosh para Yahuah Elohayka; y Yahuah os ha elegido para ser un pueblo especial para sí mismo, entre todas las naciones que están sobre la tierra. 3 No comeréis cosa abominable. 4 Estos son los animales que comeréis: “El toro, la oveja, la cabra, 5 el ciervo, el corzo, el gamo, la cabra montés, el antílope, el bisonte y la gamuza. 6 Todo animal que tuviere pezuña partida y hendida en dos mitades y que rumiare, podréis comer. 7 Sin embargo, entre los que rumian y tienen pezuña hendida, את éstos no comeréis: את El camello, את la liebre y את el conejo, pues aunque rumian, no tienen la pezuña hendida. Por tanto, serán inmundos para vosotros. 8 את El cerdo, aunque tiene la pezuña hendida, no rumia; será impuro para vosotros. No comeréis de su carne, ni tocaréis su cuerpo muerto.
9 De todos los que están en las aguas את comeréis éstos: Todos los que tuvieren aletas y escamas, comeréis. 10 Y todo lo que no tuviere aletas y escamas, no comeréis; serán inmundos para vosotros. 11 De todas las aves limpias podréis comer, 12 pero de estas no podréis comer: El águila, el quebrantahuesos, el gavilán azor, 13 el buitre, את el milano y el gallinazo según su especie, 14 את todo cuervo según su especie, 15 את la lechuza, את el halcón nocturno, את la gaviota y את el gavilán según su especie, 16 את el búho, את el búho real y el cisne, 17 el pelícano, את el esmerejón, את el cormorán, 18 la cigüeña, la garza según su especie, el avefría y el murciélago. 19 Todo insecto alado os será inmundo; no se comerá. 20 Mas de todas las aves limpias podréis comer. 21 No comeréis ningún animal que muriere por sí solo. Lo podréis dar al extranjero que estuviere en vuestras puertas para que lo coma, o podréis vendérselo a un extranjero, porque vosotros sois un pueblo qadosh para Yahuah Elohayka. No coceréis al cabrito en la leche de su madre. 22 Apartaréis, sin falta, את la décima parte de todo el producto del grano que rindiere vuestro campo cada año. 23 Allá en el lugar donde Yahuah Elohayka escogiere colocar su nombre, comeréis delante de Él, el diezmo de vuestro grano, de vuestro vino, de vuestro aceite, y las primicias de vuestras manadas y de vuestros rebaños; para que aprendáis a temer a את Yahuah Elohayka todos los días. 24 Y si el camino fuere tan largo para vosotros que no pudiereis llevarlo; o si el lugar que Yahuah Elohayka escogió para establecer su nombre allí, estuviere demasiado lejos de vosotros; cuando Yahuah Elohayka os haya bendecido, 25 entonces lo convertiréis en dinero, llevaréis el dinero en vuestra mano, e iréis al lugar que Yahuah Elohayka escogiere. 26 Y dedicarás ese dinero para todo lo que deseare tu alma, para becerros, u ovejas, o vino, o para bebida fuerte, o para cualquier cosa que deseare tu alma, y allí comerás delante de Yahuah Elohayka; y te alegrarás, tú y tu familia 27 y el leviyiy que está dentro de tus puertas. No lo abandonarás, porque él no tiene parte ni heredad contigo. 28 Al fin de cada tres años sacarás את todo el diezmo de vuestros productos de aquel año, y lo guardarás dentro de las puertas de tu ciudad. 29 Y el leviyiy (que no tiene parte ni heredad con vosotros), y el extranjero, el huérfano y la viuda que estén dentro de tus ciudades, vendrán, comerán y serán saciados; para que Yahuah Elohayka te bendiga en toda obra que tus manos hicieren.
CAPÍTULO 15
CADA siete años harás una remisión. 2 Esta es la manera de la remisión: Todo acreedor hará remisión de lo que su prójimo le adeude. No lo exigirá de את su prójimo, ni de את su hermano, porque es proclamada: remisión de Yahuah. 3 את De un extranjero podrás exigirlo; pero tu mano perdonará lo que es tuyo y estuviere con את tu hermano. 4 Para que así no haya pobre en medio de vosotros, porque Yahuah os bendecirá grandemente en la tierra que Yahuah Elohayka os da como heredad para tomar posesión de ella, 5 solo si escucharéis atentamente la voz de Yahuah Elohayka, para guardar y cumplir את todos estos mandamientos que os mando este día. 6 Porque Yahuah Elohayka os bendecirá, como Él os ha prometido. Y prestaréis a muchas naciones, pero no tomaréis prestado; reinaréis sobre muchas naciones, pero no reinarán sobre vosotros.
7 Si entre vosotros hubiere algún pobre de vuestros hermanos en alguna de vuestras ciudades en la tierra que Yahuah Elohayka os da; no endureceréis את vuestro corazón, ni cerraréis את vuestra mano a vuestro hermano pobre. 8 Abriréis את vuestra mano para él, y ciertamente le prestaréis lo que él necesite. 9 Guardaos que no haya un pensamiento en vuestro malvado corazón, diciendo: “El séptimo año, el año de la remisión, está cerca”; y miréis con malos ojos a vuestro hermano pobre, para no darle nada y él clamare a ‘El-Yahuah contra vosotros y sea pecado para vosotros. 10 Ciertamente le daréis, y vuestro corazón no se afligirá cuando le deis; porque por ello Yahuah Elohayka os bendecirá en todas vuestras obras y en todo lo que emprenda vuestra mano. 11 Porque nunca faltarán los pobres sobre la tierra. Por tanto, yo os mando diciendo: “Abriréis את vuestra mano a vuestro hermano, al pobre y al necesitado en vuestra tierra.”
12 Si tu hermano, un hombre Ivriy, o una mujer Ivriy, fuere vendido a ti y te sirviere seis años, al séptimo año le dejarás ir libre de ti. 13 Y cuando lo enviares, no lo dejarás ir con las manos vacías. 14 Lo abastecerás generosamente de tu rebaño, de tu era y de tu lagar. De aquello con que Yahuah Elohayka te hubiere bendecido, tú le darás a él, 15 y recordarás que fuiste siervo en la tierra de Mitsrayim y que Yahuah Elohayka te redimió; por tanto, te ordeno את esto hoy. 16 Y sucederá que si él te dijere: “No me apartaré de ti.” Porque te ama a ti y a tu casa, porque él está bien contigo, 17 entonces tomarás את un punzón, perforarás su oreja contra la puerta, y él será tu siervo para siempre; también harás a tu sierva del mismo modo. 18 Que no se te haga difícil cuando lo dejares ir libre de ti; pues por la mitad del pago de un jornalero te ha servido seis años y Yahuah Elohayka te bendecirá en todo lo que hagas.
19 Consagrarás a Yahuah Elohayka todo primogénito macho de tu rebaño y de tu manada. No harás ningún trabajo con el primogénito de tu toro, ni esquilarás al primogénito de tus ovejas. 20 Lo comerás, tú y tu familia delante de Yahuah Elohayka cada año, en el lugar que Yahuah eligiere. 21 Si hubiere algún defecto en él, si fuere cojo o ciego, o tuviere algún otro defecto grave, no lo sacrificarás a Yahuah Elohayka. 22 Lo comerás dentro de tus ciudades. El inmundo y el limpio comerán de él, como se come una gacela y un ciervo. 23 Solamente no comerás את su sangre; la derramarás sobre la tierra como agua.
CAPÍTULO 16
GUARDARÁS את el mes del Aviyv y celebrarás el Pecaj a Yahuah Elohayka; porque en el mes del Aviyv Yahuah Elohayka te sacó de Mitsrayim de noche. 2 Por tanto, sacrificarás el Pecaj a Yahuah Elohayka, de tu rebaño y de tu manada, en el lugar donde Yahuah escogiere para hacer morar allí su nombre. 3 No comerás con ella jamets. Siete días comerás matstsah, pan de aflicción; pues saliste de prisa de la tierra de Mitsrayim, para que todos los días de vuestra vida te acuerdes את del día en que saliste de la tierra de Mitsrayim. 4 No se verá jamets contigo en todo tu territorio durante siete días. De la carne, que sacrificarás el primer día al atardecer, nada de ella quedará hasta la mañana. 5 No podrás sacrificar את el Pecaj dentro de ninguna de tus ciudades, que Yahuah Elohayka te da. 6 Pero en el lugar donde Yahuah Elohayka escogiere para hacer morar allí su nombre, allí sacrificarás את el Pecaj al atardecer, a la puesta del sol, según la hora en que saliste de Mitsrayim. 7 Lo asarás y lo comerás en el lugar que Yahuah Elohayka escogiere; y por la mañana te dirigirás a tu tienda. 8 Seis días comerás matstsah, y al séptimo día habrá una asamblea solemne para Yahuah Elohayka. Ningún tipo de trabajo harás.
9 Siete semanas contarás. Contarás las siete semanas a partir del momento en que comenzarás a meter la hoz en la mies. 10 Guardarás la Fiesta de Shavu'oth a Yahuah Elohayka con un tributo de ofrenda voluntaria de vuestra mano, que entregarás a Yahuah Elohayka, de la manera en que Yahuah Elohayka te haya bendecido. 11 Te regocijarás ante Yahuah Elohayka, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, y el leviyiy que estuviere dentro de tus ciudades; y el extranjero, el huérfano y la viuda que estuvieren contigo, en el lugar donde Yahuah Elohayka hubiere escogido para hacer morar allí su nombre. 12 Te acordarás que fuiste siervo en Mitsrayim. Guardarás y cumplirás את estos estatutos.
13 Celebrarás la Fiesta de Cukkoth siete días, cuando hayas recolectado el producto de tu era y de tu lagar. 14 Te alegrarás en tu banquete, tú, tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva, el leviyiy, el extranjero, el huérfano y la viuda que estuvieren dentro de tus puertas. 15 Siete días celebrarás una Fiesta solemne para Yahuah Elohayka en el lugar que Yahuah escogiere; porque Yahuah Elohayka te bendecirá en todos tus frutos, y en todas las obras de tus manos. Por lo tanto, verdaderamente te regocijarás.
16 Tres veces al año aparecerán todos tus varones את delante de Yahuah Elohayka en el lugar que Él escogiere: En la Fiesta del Matstsah, en la Fiesta de Shavu'oth y en la Fiesta de Cukkoth. Y no te presentarás delante de Yahuah con las manos vacías. 17 Todo varón dará lo que pudiere, según la bendición que Yahuah Elohayka le hubiere dado.
HAFTORÁH: Yesha`yahu (Isaías) 54:11 - 55:5
Oh tú afligida, sacudida por la tempestad y sin consuelo, he aquí, asentaré tus piedras con hermosos colores, y pondré tus cimientos con zafiros. 12 Y haré tus ventanas de ágatas y tus puertas de carbunclos, y todos tus muros de piedras preciosas. 13 Y todos tus hijos serán enseñados por Yahuah; y será grande la paz de tus hijos. 14 En justicia serás establecida; estarás lejos de la opresión porque no temerás, y del terror porque no se te acercará. 15 He aquí que ciertamente se reunirán, pero no por mí; todo el que se juntare contra ti, caerá por tu bien. 16 He aquí, he creado al herrero que sopla las brasas en el fuego, y que saca un instrumento para su trabajo; y he creado al devastador para destruir.
17 Ninguna arma que se forje contra ti, prosperará; y a toda lengua que se levante contra ti en juicio, condenarás. Esta es la herencia de los siervos de Yahuah, y su justicia proviene de mí, dice Yahuah.
CAPÍTULO 55
¡OH! Todos los sedientos, venid a las aguas; y los que no tenéis dinero, venid, comprad y comed. Sí; venid, comprad vino y leche sin dinero y sin precio. 2 ¿Por qué gastáis dinero en lo que no es pan? ¿Y tu trabajo en lo que no satisface? Escuchadme diligentemente, comed lo que es bueno y dejad que vuestra alma se deleite en la abundancia. 3 Inclinad vuestro oído y venid a mí. Escuchad y vuestra alma vivirá; y cortaré con vosotros un pacto eterno, conforme a las misericordias de David. 4 He aquí, lo he dado por testigo al pueblo, por líder y gobernante al pueblo. 5 He aquí, llamarás a una nación que no conoces, y naciones que no te conocían correrán hacia ti por causa de Yahuah Elohayka, y por el Qadosh de Yashar’el; porque te ha glorificado.
BESORÁH: Yojanon (Juan) 16:1 - 17:26
“ESTAS àú cosas os he dicho, para que no os escandalicéis. 2 Os expulsarán de las sinagogas; sí, viene el tiempo en el que todo aquel que os asesine, pensará que sirve a Elohiym. 3 Y estas cosas os harán porque no han conocido al Padre ni a mí. 4 Mas estas cosas os he dicho, para que cuando llegue el tiempo, recordéis que os hablé de ellas. Estas cosas no os las dije al principio, porque yo estaba con vosotros, 5 pero ahora voy hacia el que me envió y ninguno de vosotros me pregunta: ¿A dónde vas? 6 Sin embargo, porque os he dicho estas cosas la tristeza ha llenado vuestros corazones; 7 pero os digo la Verdad, es importante para vosotros que yo me vaya, porque si no me voy, el Consolador no vendrá a vosotros; mas si me voy, os lo enviaré. 8 Y cuando venga, reprenderá al mundo por su pecado, su justicia y su juicio; 9 de pecado, porque no creen en mí; 10 de justicia, porque voy al Padre y no me veréis más; 11 de juicio, porque el príncipe de este mundo es juzgado. 12 Aún tengo muchas cosas que deciros, mas no las podéis soportar ahora. 13 Sin embargo, cuando él, el Ruaj Emeth venga, os guiará a toda verdad porque no hablará por sí mismo, sino que todo lo que oiga, eso hablará y os mostrará las cosas por venir. 14 Me glorificará porque recibirá de lo que es mío y os lo mostrará. 15 Todo lo que tiene el Padre es mío, por lo tanto, digo que tomará de lo mío y os lo mostrará. 16 Un poco más y no me veréis; y de nuevo, un poco más y me veréis porque yo voy al Padre.” 17 Entonces algunos de los talmidiym dijeron entre sí: “¿Qué es esto que nos dice: un poco más y no me veréis y de nuevo un poco más y me veréis; y: porque voy al Padre?” 18 Decían por tanto: “¿Qué es esto que dice: ‘Un poco más’? No podemos entender lo que dice.” 19 Ahora bien, Yahusha sabía que deseaban preguntarle y les dijo: “¿Os preguntáis entre vosotros acerca de porque digo: Un poco más y no me veréis; y de nuevo, un poco más y me veréis? 20 Amein, Amein; os digo que vosotros lloraréis y os lamentaréis, mas el mundo se regocijará; y vosotros estaréis entristecidos, mas vuestra tristeza se convertirá en gozo. 21 Una mujer, cuando esta dando a luz tiene dolor porque su hora ha llegado, mas tan pronto como ha tenido al hijo, no recuerda más la angustia por el gozo de que un hombre ha nacido en el mundo. 22 Por tanto, vosotros tenéis dolor ahora, mas os veré de nuevo y vuestros corazones se regocijarán y vuestro gozo nadie os lo quitará. 23 En ese día no me preguntaréis nada. Amein, Amein; os digo que todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, Él os lo dará. 24 Hasta ahora, no habéis pedido nada en mi nombre; pedid y se os dará para que vuestro gozo sea completo. 25 Estas cosas os las he dicho en proverbios, pero el tiempo viene en el que no os hablaré más en proverbios, mas os hablaré claramente acerca del Padre. 26 En ese día, pediréis en mi nombre y os digo que no pediré al Padre por vosotros, 27 porque el Padre mismo os ama, porque me habéis amado y habéis creído que procedo de Elohiym. 28 Procedo del Padre, y vengo al mundo; de nuevo, dejo el mundo y voy al Padre.” 29 Sus talmidiym le dijeron: “Ahora hablas claramente y no dices proverbios. 30 Ahora estamos seguros que conoces todas las cosas y que no necesitas que ninguno te pregunte; por esto creemos que viniste de Elohiym.” 31 Yahusha les respondió: “¿Ahora creéis? 32 He aquí, la hora llega, y es ahora, en que todos seréis esparcidos, cada uno por su lado y me dejaréis solo; y aún así, no estoy solo porque el Padre está conmigo. 33 Estas cosas os las he dicho para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción, ¡mas alegraos, yo he vencido al mundo!”
CAPÍTULO 17
ESTAS palabras dijo Yahusha, y alzó sus ojos hacia el cielo y dijo:
“Padre la hora ha llegado; glorifica a tu Hijo para que el Hijo también te glorifique a ti, 2 ya que le has dado potestad sobre toda carne para que dé vida eterna a todos los que le has dado. 3 Y esta es la vida eterna: que te conozcan a ti, el único Elohiym verdadero y a Yahusha Ha’Mashiaj, a quien tú has enviado. 4 Te he glorificado en la tierra; he terminado el trabajo que me diste para hacer. 5 Ahora, Oh Padre glorifícame a tu lado con la gloria que tenía contigo, desde antes de la creación del mundo. 6 àú He manifestado tu nombre a los hombres que me has dado del mundo; tuyos eran y me los diste y han guardado àú tu palabra. 7 Ahora han entendido que todo lo que me has dado viene de ti 8 porque les he dicho las palabras que me diste, y las han recibido y han entendido verdaderamente que vine de ti; y han creído que tú me enviaste. 9 Oro por ellos, no oro por el mundo, sino por los que me has dado, porque son tuyos 10 y todos los míos son tuyos, y los tuyos son míos y soy glorificado en ellos. 11 Y ahora no estoy más en el mundo, mas ellos están en el mundo y yo voy a ti. Padre Qadosh guárdalos por tu nombre, el mismo nombre que àú me has dado para que sean yajad, como somos nosotros. 12 Mientras estaba con ellos en el mundo los protegí en tu nombre; aquellos que àú tú me diste he guardado y ni uno solo se ha perdido, sino el hijo de perdición para que la Escritura sea cumplida. 13 Y ahora voy hacia ti, y estas cosas digo en el mundo para que tengan mi gozo completo dentro de sí mismos. 14 Les he dado tu palabra y el mundo los ha aborrecido porque no son del mundo así como tampoco yo soy del mundo. 15 No oro para que los saques del mundo, sino para que los guardes de la maldad. 16 Ellos no son del mundo, así como yo tampoco soy del mundo. 17 Santifícalos con tu Verdad, tu Palabra es Verdad. 18 Así como me has enviado al mundo, así mismo yo los he enviado al mundo. 19 Y por su bien me he santificado, de manera que ellos también sean santificados a través de la Verdad. 20 No oro solo por estos, sino también por todos aquellos que creerán en mí a través de sus palabras; 21 para que todos sean yajad, así como tú Padre, en mí y yo en ti, para que ellos también sean yajad en nosotros, para que el mundo crea que me has enviado. 22 La gloria que me diste les he dado, para que sean yajad así como tú y yo somos yajad. 23 Yo en ellos y tú en mí para que sean perfeccionados en unidad y para que el mundo sepa que me has enviado y que los has amado, así como me has amado a mí. 24 Padre, también deseo que aquellos que me has dado, estén conmigo donde estoy yo, para que vean la gloria que me has dado, porque me amaste desde antes de la fundación del mundo. 25 Oh Padre Qadosh el mundo no te ha conocido, mas yo te he conocido, y estos han entendido que tú me has enviado. 26 Y les he declarado tu nombre y lo declararé, para que el amor con el cual me has amado esté en ellos y yo en ellos.”