Veamos más de cerca la palabra perdón. La palabra en hebreo החָילִסְ celiyjah, significa perdón, o indulto. Strong's 5547. En griego es αφεσις aphesis (no Éfeso - Εφεσος), que significa libertad; (figurativamente) perdón:-liberación, perdón, libertad, remisión. Strong's 859. Considera, por un momento, si la ciudad de Éfeso es de hecho la ciudad del perdón.
Jizayon (Apocalipsis) 2:1-7
Escribe al ángel de la comunidad escogida de Éfeso: Estas cosas dice el que sostiene las siete estrellas en su mano derecha, el cual anda en medio de las siete menoráhs de oro 2 Conozco tus obras, tu trabajo y tu paciencia; cómo no puedes soportar a los malvados, y has probado a los que dicen ser apóstoles y no lo son y los has hallado mentirosos. 3 Y que has soportado y has tenido paciencia, y por causa de mi nombre has aguantado y no has desfallecido. 4 Sin embargo, tengo algo contra ti, porque has dejado tu primer amor. 5 Recuerda por tanto, de donde has caído y arrepiéntete y haz las primeras obras; o vendré pronto a ti y quitaré tu menoráh de su lugar, a menos que te arrepientas. 6 Pero tienes esto: que aborreces las obras de los nicolaítas, las cuales yo también aborrezco. 7 El que tenga oído, que oiga את lo que el Ruaj dice a las comunidades escogidas. Al que triunfe le daré a comer del árbol de la vida. el cual está en medio del paraíso de Elohiym.
El concepto de quitar la menorah está directamente ligado al deseo de arrepentirse (y por lo tanto de ser perdonado) y de hacer las primeras obras. Ahora bien, ¿qué podría significar esta afirmación, las primeras obras? Ya'akov (Santiago)nos da una pista:
Ya'akov (Santiago) 2:24-26
Vosotros veis, pues, cómo por el hombre es justificado, y no sólo por la fe. 25 Asimismo, ¿no fue justificada por las obras Rahab la ramera, cuando recibió a los mensajeros y los envió por otro camino? 26 Porque como el cuerpo sin el espíritu está muerto, así también la fe sin las obras está muerta.
Entonces, ¿cuáles son estas obras? Considere la palabra hebrea que algunos de ustedes podrían reconocer como la palabra מַעֲשֶׂה ma`aseh - que significa en primera instancia "actos"; una transacción; abstractamente, actividad; por implicación, un producto (específicamente, un poema) o (generalmente) una propiedad: - acto, arte, panadería, negocio, hecho, hacer, trabajo, cosa hecha, mercancía de hacer, ocupación, cosa ofrecida, operación, posesión.
Nos referimos a lo que tradicionalmente se llama el libro de los Hechos de los Apóstoles como Ma'aseh. Así pues, la palabra obras significa acción, actuar. ¿Cuáles son entonces los primeros actos que se exigen a los efesios? ¿Podría ser practicar las obras de la Toráh? Si es así, entonces los efesios son llamados de nuevo al Decálogo y a los Moediym por este edicto en el último libro de la Sagrada Escritura.
Esto nos lleva a otra palabra clave en el pasaje dirigido a los efesios en el libro de Jizayon (Apocalipsis) de HaMashiaj, que es la palabra arrepentimiento.
הבושט tshuvah, que significa,volver atrás (por lo tanto, alejarse) transitivamente o intransitivamente, literalmente o figuradamente (no necesariamente con la idea de retorno al punto de partida); generalmente retroceder; a menudo adverbial, de nuevo: (romper, construir, circuncidar, cavar, hacer cualquier cosa, hacer el mal, alimentar, acostarse, dormir, hacer, alegrarse, enviar, tomar, llorar) X otra vez, (hacer) responder ( otra vez), X en cualquier caso (sabio), X en absoluto, averso, traer (otra vez, volver, volver a casa), llamar (a la mente), llevar otra vez (volver), cesar, X ciertamente, volver (volver), X considerar, + continuamente, convertir, entregar (de nuevo), + negar, retroceder, traer de nuevo a casa, X fro, volver (a uno mismo), X dar (de nuevo), volver (a casa), (salir), obstaculizar, dejar, (ver) más, X necesita, pasar, X pagar, pervertir, meter de nuevo, poner (de nuevo, subir de nuevo), recordar, recompensar, recuperar, refrescar, aliviar, rendir (de nuevo), recompensar, rescatar, restaurar, recuperar, (hacer, hacer) volver, revertir, recompensar, decir no, enviar de nuevo, poner de nuevo, deslizar de nuevo, todavía, X seguramente, tomar de nuevo (fuera), (hacer, hacer) girar (de nuevo, uno mismo de nuevo, lejos, atrás, de nuevo, hacia atrás, de, fuera), retirar.
La instrucción entonces a los Efesios es volver de nuevo a sus primeras obras. Considera la promesa hecha bajo Mosheh:
Shemot (Éxodo) 19:3-8
Moshéh subió a Elohiym, y Yahuah lo llamó desde la Montaña, diciendo: “Así dirás a la casa de Ya`aqov, y hablarás a los hijos de Yashar’el: 4 ‘Visteis lo que hice a los mitsriym y cómo os tomé sobre alas de águilas y os traje a mí mismo. 5 Por tanto, ahora, si en verdad obedecéis mi voz y guardáis את mi pacto, entonces seréis para mí un tesoro especial sobre todos los pueblos; porque mía es toda la tierra. 6 Y vosotros seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación kadosh. Estas son las palabras que dirás a los hijos de Yashar’el’”.
7 Entonces Moshéh llamó a los ancianos del pueblo, y expuso delante de ellos את todas estas palabras que Yahuah le había mandado, 8 y todo el pueblo respondió unánimemente y dijo: “Todo lo que Yahuah ha dicho, haremos”. Y Moshéh llevó את la respuesta del pueblo a ‘El-Yahuah.
El regreso a las primeras obras es el llamado a volver a ser un reino de sacerdotes y una nación santa (apartada). Esto se hace cumpliendo el pacto. Considera el decálogo tal y como se expone en Devariym (la reafirmación):
Devariym (Deuteronomio) 5:1-22
Moshéh convocó a todo Yashar’el y les dijo: Escucha oh Yashar’el (shema Yashar'el), את los mandamientos y את los decretos que pronuncio hoy en vuestros oídos, para que los aprendáis, los guardéis y los cumpláis. 2 Yahuah Elohaynu cortó un pacto con nosotros en Jorev. 3 Yahuah no cortó את este pacto con nuestros padres, sino את con nosotros, los que estamos aquí todos vivos hoy. 4 Yahuah habló con vosotros cara a cara en el monte, en medio del fuego. 5 (En ese tiempo me paré entre Yahuah y vosotros, para mostraros את la Palabra de Yahuah, porque teníais temor por causa del fuego y no subisteis al monte). Y Él dijo:
6 “Yo soy Yahuah Elohayka, que te sacó de la tierra de Mitsrayim, de casa de servidumbre. 7 No tendrás otros elohiym delante de mí.
8 No te harás imagen tallada, ni imagen de nada que esté arriba en el cielo, o que esté debajo de la tierra, o que esté en las aguas debajo de la tierra. 9 No te inclinarás ante ellas, ni les servirás, porque Yo Yahuah Elohayka soy un ‘El celoso que visito la iniquidad de los padres sobre los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me aborrecen, 10 y muestro misericordia a millares de los que me aman y guardan mis mandamientos.
11 No tomarás את el nombre de Yahuah Elohayka en vano, את porque Yahuah no tendrá por inocente al que toma את su nombre en vano.
12 Guardarás את el día del Shabbath para santificarlo como Yahuah Elohayka te ha ordenado. 13 Seis días trabajarás y harás todo tu trabajo. 14 Pero el séptimo día es Shabbath de Yahuah Elohayka. No harás ningún trabajo en él, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu sirviente, ni tu criada, ni tu toro, ni tu asno, ni ninguno de tus ganados, ni el extranjero que está dentro de tus puertas; para que también tu sirviente y tu criado descansen como tú. 15 Acuérdate que fuiste esclavo en la tierra de Mitsrayim, y que Yahuah Elohayka te sacó de allí con mano poderosa y con brazo extendido. Por tanto Yahuah Elohayka te mandó que guardaras את el día de Shabbath.
16 Honra a את tu padre y את a tu madre, como Yahuah Elohayka te ha ordenado, para que tus días se prolonguen y te vaya bien en la tierra que Yahuah Elohayka te da.
17 No asesinarás.
18 Tampoco romperás el vínculo del matrimonio.
19 No robarás.
20 No darás falso testimonio contra tu prójimo.
21 No codiciarás la mujer de tu prójimo, ni codiciarás la casa de tu prójimo, ni su campo, ni su criado, ni su criada, ni su toro, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo.
22 את Estas palabras habló Yahuah a toda vuestra asamblea en el monte, en medio del fuego, de la nube y de la densa oscuridad, con una gran voz, y no añadió nada más. Luego las escribió en dos piedras de zafiro y me las entregó.
¿Cuáles son las primeras obras? ¡Estas son las primeras obras!