Bemidbar (Números) 8:14-16
Así separarás a את los Leviyiym de entre los hijos de Yashar’el; y los Leviyiym serán míos. 15 Después de eso, los Leviyiym entrarán para cumplir el ministerio del את Tabernáculo de la asamblea; y tú los limpiarás y los presentarás como ofrenda. 16 Porque entre los hijos de Yashar’el, ellos son enteramente dedicados a mí, en lugar de todo aquel que abre matriz. Los he tomado para mí en lugar de los primogénitos de todos los hijos de Yashar’el.
Esta frase: -ellos son enteramente dedicados a mí-, es interesante y plantea el interrogante de qué significa la palabra: enteramente. En el hebreo, tenemos la palabra nathaniym, no una sino dos veces (םינִתֻנְ םינִתֻנְ יכִּ kee nathaniym nathaniym - literalmente, son dados, entregados). Los Leviyim están totalmente apartados del pueblo de Yisra'el. ¿Cómo apartados? Considere:
Bemidbar (Números) 1:47-54
Pero los Leviyiym no fueron contados entre ellos, según la tribu de sus padres. 48 Porque Yahuah había hablado a Moshéh diciendo: 49 “Solamente את la tribu de Leviy no contarás, ni tomarás את la suma de ellos entre los hijos de Yashar'el, 50 sino que pondrás a את los Leviyiym a cargo del Tabernáculo del Testimonio, de todos sus utensilios y de todo lo que le pertenece; cargarán את el Tabernáculo y את todos sus utensilios; ministrarán en él y acamparán alrededor del Tabernáculo. 51 Cuando el Tabernáculo haya de trasladarse, los Leviyiym lo desarmarán; y cuando el Tabernáculo acampare, los Leviyiym lo levantarán. El extraño que se acercare será condenado a muerte. 52 Los hijos de Yashar’el levantarán sus tiendas, cada uno en su propio campamento, y cada uno según su propio estandarte, por sus ejércitos. 53 Pero los Leviyiym acamparán alrededor del Tabernáculo del testimonio, para que no sobrevenga ira sobre la asamblea de los hijos de Yashar’el. Los Leviyiym tendrán את la guardia del Tabernáculo del testimonio”. 54 Y los hijos de Yashar'el hicieron conforme a todo lo que Yahuah había ordenado a את Moshéh; así lo hicieron.
Así que los Leviyim fueron apartados sin ser contados. Sin embargo, esta no es su única distinción:
Bemidbar (Números)18:20
Y dijo Yahuah a ‘El-Aharón: “No tendrás herencia en su tierra, ni tendrás porción alguna entre ellos. Yo soy tu porción y tu herencia entre los hijos de Yashar’el.
Conforme observamos este sacerdocio de Leviy, hay aún más que considerar; porque Leviy no es eliminado del todo, incluso bajo la autoridad de Mashiaj. En el libro de Malaquías, encontramos la siguiente discusión:
Mal'akiy (Malaquías) 3:1-2
He aquí, Yo enviaré mi mensajero, el cual preparará el camino delante de mí. Y Adonai, a quien vosotros buscáis, vendrá repentinamente a su Templo y el mensajero del pacto en quien vosotros os deleitáis; he aquí, él vendrá, dice Yahuah Tseva’oth. 2 Pero ¿quién podrá soportar את el día de su venida? ¿y quién podrá estar en pie cuando Él aparezca? Porque Él es como fuego de fundidor y como lejía de lavandero.
¿Se puede negar que esto es una profecía que concierne tanto a Yojanón el Inmersor (Juan el Bautista) como al Mashiaj, nuestro Adonai? En el primer verso, Yah dice que enviará a su "mensajero" que en ivrith (hebreo) es malaj, palabra frecuentemente interpretada como: ángel. Adonai es entonces descrito como mensajero, y de nuevo la palabra es malaj, o ángel del pacto (brit). Véase Yermiyahu (Jeremías) 31:31, y también Ivriym (Hebreos) 8:8.
Mal'akiy (Malaquías) 3:3-6
Y se sentará como refinador y purificador de plata; y purificará a את los hijos de Leviy, y los depurará como el oro y la plata para que presenten a Yahuah una ofrenda en justicia. 4 Entonces será grata a Yahuah la ofrenda de Yahudáh y de Yerushaláyim, como en los días de antaño y como en los primeros años. 5 “Me acercaré a vosotros para el juicio y seré un testigo veloz contra los hechiceros, contra aquellos que quebrantan el matrimonio, contra los que juran en falso y contra quienes defraudan al jornalero en su salario, a la viuda y al huérfano, y contra los que no teniendo temor de mí, privan al extranjero de su derecho,” dice Yahuah Tseva’oth. 6 “Porque Yo Yahuah, no cambio; por esto, vosotros, hijos de Ya`akov no habéis sido consumidos.
Este verso en el libro de Mal'akiy nos da la definición tanto de justicia, como de injusticia. La injusticia es declarada como la hechicería (kawshaf), la ruptura del matrimonio (na'af), y el juramento falso (sheker shabah). En contraste, la rectitud es declarada como: no oprimir al asalariado en su salario, no oprimir a la viuda, al huérfano, no desviar al extranjero de su derecho, y temer a Yahuah. ¿Dónde hemos leído esto antes?