Yekhezk'el (Ezequiel) 13:3-5
Así dice Adonai Yahuah: ¡Ay de los profetas necios, que siguen su propio ruaj y no han visto nada! 4 Oh Yashar’el, tus profetas son como los zorros en los desiertos. 5 No habéis subido a las grietas, ni habéis levantado el cerco de la casa de Yashar’el para estar firme en la batalla en el día de Yahuah.
Considere las palabras de HaMashiaj:
Mattithyahu (Mateo) 5:3-20
Bienaventurados son los pobres en ruaj, porque de ellos es el Reino de los Cielos. 4 Bienaventurados son los afligidos, porque serán consolados. 5 Bienaventurados son los humildes, porque recibirán la tierra por heredad. 6 Bienaventurados son los que tienen hambre y sed de justicia, porque serán saciados. 7 Bienaventurados son los misericordiosos, porque recibirán misericordia. 8 Bienaventurados son los de corazón limpio, porque verán a Elohiym. 9 Bienaventurados son los hacedores de paz, porque serán llamados hijos de Elohiym. 10 Bienaventurados son los que padecen persecución por causa de la rectitud, porque de ellos es el Reino de los Cielos. 11 Bienaventurados sois cuando por mi causa los hombres os condenen y os persigan, y digan toda clase de mal contra vosotros, mintiendo. 12 Gozaos y alegraos, porque grande es vuestra recompensa en los cielos, porque así ellos persiguieron a los que fueron profetas antes que vosotros.
13 Vosotros sois la sal de la tierra, pero si la sal pierde todo su sabor, ¿con qué será salada? Entonces no es buena para nada, sino que será echada fuera y pisoteada por os hombres. 14 Vosotros sois la luz del mundo; una ciudad asentada sobre una colina, no se puede esconder. 15 Ni se enciende una vela y se pone debajo de un recipiente, sino en una menoráh; y alumbra a todos los que están en la casa. 16 Así alumbre vuestra luz sobre todos los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los cielos.
17 No penséis que he venido a anular תא la Toráh o los profetas; no he venido para anular, sino para cumplir. 18 Porque de cierto os digo, que hasta que pasen cielo y tierra, ni una yod ni una tilde de la Toráh pasarán, hasta que todo se haya cumplido. 19 De manera, que el que quebrante el más pequeño de los mandamientos, y así enseñe a los hombres, será llamado muy pequeño en el Reino de los Cielos; mas el que los cumpla y los enseñe, será llamado grande en el Reino de los Cielos. 20 Porque os digo, que a menos que vuestra rectitud exceda la rectitud de los escribas y parashiym, no entraréis al Reino de los Cielos.
Continuemos con este concepto (gracias aquí a Brad Scott).
Bere'shiyth (Génesis) 1:22
Y Elohiym los bendijo, diciendo: Fructificad y multiplicaos, y llenad מָלֵא las aguas en los mares, y multiplíquense las aves en la tierra.
La palabra aquí para llenar es la palabra מָלֵא malé (maw-lay') (Strong's 4390) que significa llenar o (intransitivamente) estar lleno de. Es interesante que esta palabra se lea como masculino en inglés. La tedushah de esta palabra es igualmente interesante, ya que es el mem (מ) o agua, el lamed (ל) o bastón, y el alef (א), el principal en el finito, es decir, el femenino, el masculino, y EL - una descripción perfecta de la condición de matrimonio.
Tomemos un momento para considerar esto como un fractal (patrón). El macro fractal aquí es Elohiym, a menudo expresado como el Alef (de nuevo, el principal en lo finito, es decir, el Padre y el Hijo sentado a Su mano derecha también conocido como el keter o corona, y el da'ath o conocimiento de Yah); el Shin (el masculino, también conocido como binah o entendimiento); y el Mem (el femenino, también conocido como jokmah o sabiduría). El fractal de nivel medio de Elohiym, por lo tanto, es el matrimonio, que es el modelo mismo de la Divinidad en la creación.
Consideremos de nuevo lo que significa la palabra llenar (malé) - no sólo llenar, sino llenar siendo fructífero y multiplicando - es decir, completando el fractal con la aportación de vida.
Bere'shiyth (Génesis) 2:24
Por tanto, el hombre (ish אּישׁ) dejará עָזַב a su padre אָב y a su madre אֵם, y se unirá דָּבַק a su mujer (ishah נָשִׁים); y serán una (ejad אֶחָד) carne (besar בָּשָׂר).
Así que la relación creada en el matrimonio se convierte en una como progenitora, es decir, la carne se une en la creación de la progenie (hijos).
Llenar, por lo tanto, es llenar de vida - es decir, el traer progenie, la multiplicación de la especie a través del matrimonio que es la unión de un hombre, y una mujer con el espíritu de Yah.
Bere'shiyth (Génesis) 25:20-24
Y era Yitsjak de cuarenta años cuando tomó a תא Rivkah para ser su mujer, la hija de Bethu'el el Arammiy de Paddan Aram, la hermana de Laván el Arammiy. 21 E imploraba Yitsjak a Yahuah por su mujer, porque ella era estéril. Y Yahuah atendió su súplica, y Rivkah su mujer concibió. 22 Y los muchachos luchaban dentro de ella; y ella dijo: “Si esto será así, ¿para qué quiero vivir?” Y ella fue a consultar a תא Yahuah. 23 Y Yahuah le dijo: “Dos naciones están en tu vientre, y dos tipos de gente serán separadas de tu generación. Un pueblo será más fuerte que el otro; y el mayor servirá al menor.” 24 Y cuando se cumplieron sus días para dar a luz, he aquí, había gemelos en su vientre.
Aquí en el verso 24 la palabra para cumplido es malé. Rivkah es ‘cumplida’ no cuando da a luz, sino cuando los gemelos fueron encontrados en su vientre, es decir cuando la carne de Yitsjak y Rivkah fueron unidos en la carne de los gemelos encontrados en su vientre.
Por lo tanto, cumplido es masculino y significa no sólo llenar de vida, sino cumplir al traer vida en la unión del matrimonio que es la realización del fractal de Elohiym.
Mattithyahu (Mateo) 5:17-18 No penséis que he venido a anular תא la Toráh o los profetas; no he venido para anular, sino para cumplir. 18 Porque de cierto os digo, que hasta que pasen cielo y tierra, ni una yod ni una tilde de la Toráh pasarán, hasta que todo se haya cumplido.
Considere el reemplazo griego usado para el masculino hebreo en este punto, a saber πληροω pleroo (Strong's G4137) que significa en su uso común hacer repleto, es decir (literalmente) atiborrar (una red), nivelar (un hueco), o (figurativamente) proveer (o impregnar, difundir, influir), satisfacer, ejecutar (un oficio), terminar (un período o tarea), verificar (o coincidir con una predicción).
Ni una jota ni una tilde desaparecerá de la Toráh:
- Hasta que todo esté completo;
- Hasta que todo esté nivelado;
- Hasta que todo esté provisto;
- Hasta que todo esté satisfecho;
- Hasta que todo sea ejecutado;
- Hasta que todo esté terminado; y
- Hasta que todo sea verificado.
Sin embargo, cuando se aplica la raíz hebrea, entonces la declaración de Mashiaj es que ni una jota ni una tilde pasarán de la Toráh hasta que la descendencia de las bodas del cordero sea concebida.
Demos un vistazo al uso que hace Sha'ul de la palabra cumplido:
Romayim (Romanos) 11:25-36
Porque no permitiré, hermanos, que ignoréis este misterio y seáis sabios en vuestras propias presunciones; ya que ceguera parcial ha sucedido a Yashar’el, hasta que la totalidad de las otras naciones hayan entrado. 26 Y entonces todo Yashar’el será salvo; como está escrito: Vendrá de Tsiyón el Libertador y apartará la perversión de Ya’akov. 27 Porque este es mi pacto con ellos, cuando quite sus pecados. 28 En cuanto al Besorah, son enemigos para vuestro beneficio; pero en cuanto a la elección, son amados para beneficio de los padres, 29 porque los dones y el llamamiento de Elohiym son irrevocables; 30 porque así como vosotros en el pasado no creíais en Elohiym y ahora habéis obtenido misericordia a través de su incredulidad, 31 así mismo, éstos no han creído para que por vuestra compasión, también obtengan la misericordia. 32 Porque Elohiym los ha puesto a todos en incredulidad, para tener misericordia sobre todos. 33 ¡Oh, la profundidad de las riquezas de la sabiduría y del conocimiento Elohiym! ¡Cuán inescrutables son sus juicios y sus caminos inexplorables! 34 Porque ¿quién ha entendido la mente de תא Yahuah? y ¿quién ha sido su consejero? 35 O ¿quién le ha dado a él primero, que le deba también ser recompensado? 36 Porque de Él, en Él y por Él existen todas las cosas; suya sea la gloria por siempre jamás. Amein.
La palabra que Sha'ul utiliza para plenitud es 4138. πληρωμα pleroma, que viene de la raíz πληροω pleroo, que se interpreta como cumplido. Pleroma, pues, se describe con el significado de repletar o completar, es decir, (subjetivamente) lo que llena (como contenido, suplemento, copiosidad, multitud), u (objetivamente) lo que se llena (como recipiente, rendimiento, período); lo que se pone para llenar, pieza que llenó, cumplimiento, lleno, plenitud.
Así que el pasaje nos dice que la ceguera ha sucedido - y continúa sucediendo - a Yashar'el hasta que toda la vida pretendida por Yah sea salvada. Así que Sha'ul itera la discusión de Mashiaj, diciendo que ni una jota ni una tilde de la Toráh pasará hasta que toda la vida pretendida por Yah sea alcanzada.
Da un vistazo a este pasaje de arriba:
Romayim (Romanos) 11:28-29
En cuanto al Besorah, son enemigos para vuestro beneficio; pero en cuanto a la elección, son amados para beneficio de los padres, 29 porque los dones y el llamamiento de Elohiym son irrevocables.
¿Quiénes son los enemigos de la Buena Nueva (la Besorah)? ¿No es la rama de olivo doméstica de la que se habla antes en el capítulo? Pero lee con atención lo que dice Sha'ul a continuación - pero en cuanto a la elección, son amados por causa del Padre. No arrojes a los Yahudiym al She'ol sobre la base de tu opinión, sino reconoce que en cuanto a la elección - es decir, lo que fue proclamado por toda la Casa de Yashar'el diciendo: acercaos, y oíd todo lo que Yahuah Elohaynu dirá y habladnos todo lo que Yahuah Elohaynu os dirá; y lo oiremos, y lo haremos (Devariym 5:27), son amados por causa del padre.
¿Qué quiere decir Sha'ul cuando dice que los dones y el llamado de Elohiym son irrevocables? ¿No está diciendo que el llamado de Elohiym - el llamado a seguir la Toráh, es algo de lo que no hay vuelta atrás? La Toráh, mis amigos, esta aquí para quedarse hasta que el misterio de toda la Creación sea revelado.