Quizás este es el pasaje más importante de toda la Escritura, para los que nos aferramos al tsiyttsiyt de Yahusha, los que reclamamos la sangre de su sacrificio, quienes nos apropiamos del perdón desde su silla de gracia y que adoramos al Creador en espíritu y en verdad, siguiendo su camino, su verdad y su vida.
Veamos lo que el Cefer tiene que decir sobre este verso:
Yahuhanon (Juan) 3:16
Porque Elohiym amó de tal manera alאת mundo, que entregó a su את yajiyd, para que quien crea en él, no perezca mas tenga vida eterna.
¡Qué declaración tan maravillosa! Sin embargo vemos una redacción que es un poco diferente al discurso habitual. Aquí vemos la palabra yajiyd. La primera aparición de esta palabra yajiyd en las Escrituras, se utiliza para describir a Yitsjak, que no era ni el primogénito ni el hijo único.
Bere'shiyth (Génesis) 22:2
Y dijo: “Toma ahora את tu hijo, tu את yajiyd[1] את Yitsjak, a quien amas. Ve a la tierra de Moriyáh; y preséntalo como una ofrenda de humo ascendente en una de las montañas que Yo te diré.”
El término yajiyd no excluye a las mujeres. Por ejemplo, en Shofetiym se relata la siguiente historia:
Shofetiym (Jueces) 11:34
Entonces volvió Yiftaj a Mitspah, a su casa, y he aquí que su hija salió a recibirlo con panderos y danzas; y ella era su yajiydah[2]; aparte de ella, no tenía hijo ni hija.
En Mishlei, la palabra yajiyd se define como el "único amado". Mishlei 4:3. El yajiyd se define y describe como "unido", "amado", o incluso la vida insustituible. (Strong, James, 1890). Esta idea del yajiyd se ha traducido en la tradición inglesa utilizando la nomenclatura primogenito, del latín primus + genitura nacimiento; geniture viene de genitus, que es el participio pasado de gignere; o el primero del derivado genético, es decir, el primer nacido. Los traductores del texto antiguo llamado a menudo Nuevo Testamento lucharon con esta palabra yajiyd al discutir la naturaleza del Mesías identificado, declarando que era el "hijo unigénito", lo que se tradujo fácilmente como el primogénito en lugar de yajiyd, que significa: el amado.
Pero, hablemos de algo un poco diferente en este versículo, su dirección - 3:16. Encuentro esto un poco interesante y me da la oportunidad de revisar la gematría sagrada de la creación y la comprensión de Elohiym el Creador.
Nuestro verso comienza con el número 3. Este es el número de Rosh - la manifestación de EL en lo natural. Por tanto, esto es entendido por el hombre mortal como la unión del conocimiento (da'ath), la comprensión (binah) y la sabiduría (jokmah). Es a partir de esta manifestación inicial, que la perpetuación de la luz eterna en la oscuridad (tohu / bohu) en un patrón de manifestación que sigue una forma espectacular de las secuencias de Fibonacci en una proporción Phi, y su englobamiento por esferas que siguen una secuencia Pi, generan el fundamento de la existencia, y por su división, la creación de la Palabra, que estaba con YAH en el principio y que era Yah.
Esto es lo que significa el número 1. Esta Palabra es el fundamento de toda la creación por la cual lo que es llegó a ser, que llamamos el Yahsod (el misterio de Yah). De este fundamento se deriva la flor de la vida, de nuevo basada en una expansión de la luz siguiendo una secuencia de Fibonacci, evidenciando la Media de Oro (Phi) englobada por las esferas que siguen a Pi, y dando lugar a la estructura que llamamos la flor de la vida. Hay seis esferas generadas alrededor del Yahsod, incluyendo la belleza de Yah (tiferah), la fuerza de Yah (gevurah), la misericordia de Yah (jesed), la majestad de Yah (hod); la victoria duradera de Yah (netzaj), y el reino de Yah (maljut).
Yahujanon
3: Da'ath; Binah; Chokmah;
1: Yahsod;
6: Tiferah; Gevurah; Jesed; Hod; Netzaj; Maljut.
Esto es sólo un pensamiento. Espero consideren esto, porque pronto, estaremos discutiendo la doctrina séptuple de toda la creación de Yah.
[1] Hijo amado.
[2] Jiydah: Hija amada. Forma femenina de “yajiyd.”