Nuestro almacén estará cerrado los días 2, 4, 13, 18 y 25 de septiembre.

×
Cepher
Mira adentro! Comprar Ahora Cefer Aplicación

Blog del Dr. Pidgeon

Blog: Stephen Pidgeon’s blog en Espanol
Back

El traslado de Janok (Enoc)

 

Comencemos con la fascinante discusión sobre Janok. Iniciaremos con las palabras del escrito de Mosheh:

Bere'shiyth (Génesis) 5:21-24
Y Janok vivió sesenta y cinco años, y engendró a את  Methushelaj. 22 Y Janok caminó con את  Elohiym trescientos años, después que engendró a את  Methushelaj, y engendró hijos e hijas. 23 Y todos los días de Janok fueron trescientos sesenta y את  cinco años. 24 Y Janok anduvo con Elohiym, y no estuvo más, porque Elohiym se lo llevó.

Ahora bien, este pasaje se discute en el Nuevo Testamento en el Cefer Ivriym:

Ivriym (Hebreos) 11:5
Por fe, Janok fue trasladado para no ver la muerte; y no fue encontrado porque Elohiym lo había trasladado, pues antes de ser trasladado tuvo este testimonio: que agradó a Elohiym.

El texto subyacente en el que se basan la mayoría de las traducciones de este texto al español, se encuentra en griego. La palabra trasladado en griego es el término μετατίθημι metatíthēmi (G3346), que generalmente se interpreta como transferir, es decir (literalmente) transportar, (por implicación) intercambiar, (reflexivamente) cambiar de lado, o (en sentido figurado) perturbar: trastocar, cambiar, mover, trasponer o dar la vuelta.

Hay un par de otras referencias a este evento, en el Cefer Yashar (Jasher) y el Cefer Siraj (Eclesiástico):

Yashar (Jaser) 3:36
Cuando los reyes regresaron, hicieron censo para saber el número de hombres que quedaban con Janok; y fue en el séptimo día que Janok ascendió al cielo en un torbellino, con caballos y carros de fuego.

Y el libro Cefer Siraj (Eclesiástico) realmente usa el término transponer, y parece ser el texto que el autor de Ivriym (Hebreos) está citando.

Siraj (Eclesiástico) 44:16
Janoc complació a Yahuah y fue transpuesto, siendo un ejemplo de arrepentimiento para todas las generaciones.

En griego, este pasaje de la Septuaginta se lee en su forma transliterada:

Enoj  eviréstisen kyrío kaí metetéthi ypódeigma metanoías taís geneaís. 

Vemos el uso similar del G3346 metatíthēmi (metetethimi) del cual los escribas posteriores encontrarían la palabra Metatron, es decir, el que fue trasladado. Tal interpretación es consistente con el primer testimonio del Cefer Siraj, el segundo testigo que el Cefer Ivriym, y con las conclusiones de Mosheh tanto en el Cefer Bere'shiyth como en el Cefer Yashar.

Ahora demos un vistazo a la palabra hebrea subyacente para este término trasladado. Esta palabra es abar(עָבַר) (Strong's 5674) que se interpreta como: cruzar; muy utilizado de cualquier transición (literal o figurativa; transitiva, intransitiva, intensiva, causativa); específicamente, cubrir (en la cópula): enajenar, alterar en absoluto, más allá, traer, trasladar, transportar, actual, entregar, eliminar, entrar, escapar, fallar, género, superar, (hacer) ir (lejos, más allá, por, adelante, su camino, adentro, adelante, más, a través), tener lejos (más), poner, entrometerse, invadir, hacer partición, para hacer proclamación), perecer, provocar a ira, repudiar, enfurecer, recaudador de impuestos, remover, enviar, apartar, afeitar, hacer sonar, rápidamente,  olor dulce, quitar, transgredir trasladar, apartarse.

Sin embargo, lo que Strong no nos da es la comprensión exegética que se nos da directamente en las escrituras, porque Mosheh nos dice que Elohiym se lo llevó, y el Cefer Yashar nos dice que Janok ascendió al cielo en un torbellino, con caballos y carros de fuego. ¿Qué significa ser trasladado, según ese término se usa en relación con Janok? ¡Significa ser llevado por Elohiym, ascender al cielo en un torbellino con caballos y carros de fuego!

Todo esto nos lleva a un pasaje crítico en Vayikra:

Vayikra (Leviticus) 18:21
No permitirás que ningún descendiente tuyo sea ofrecido a Molej, ni profanarás את  el nombre de tu Elohiym. Yo soy Yahuah.

Veamos el ivriyt (hebreo) subyacente en este pasaje:

וּמִזַּרְעֲךָ לֹא־תִתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ וְלֹא תְחַלֵּל אֶת־שֵׁם אֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָֹה׃

Transliteración: ומזרעך v'm'tserah'ach לא lo תתן natan (t'tan?) להעביר l'h'abir למלך l'molek ולא v'lo תחלל t'jalal את eth שׁם shem אלהיך ELOHAYAK יAהי ani

Traducción interlineal:

¿Y cuya semilla no da (monstruo?) a la transición a Molek y no profana el nombre de Elohayak, Yo Soy Yahuah.

Vemos en este versículo el uso de la palabra abir (con algunos prefijos), aunque todas las referencias apuntan a la palabra abar (H5674). Observamos aquí que la palabra abar (עבר) tiene la misma ortografía que el nombre Eber (עבר). Interesante cómo uno significa trasladar o transicionar.

Lo que no vemos en este pasaje es algo cerca de un fuego. Sin embargo, cuando pasamos a una discusión adicional en Vayikra 20, los versículos 2, 3 y 4 tratan sobre el dar la descendencia a Molek. Sin embargo, cuando este pasaje es repetido en Melekiym Sheniy (2 Reyes) encontramos lo siguiente:

Melekiym Sheniy (2 Reyes) 23:10
También declaró inmundo a את Tofeth, que está en el valle de los hijos de Hinom, para que ninguno pasara את su hijo o את  su hija por fuego a Molek.

וְטִמֵּא אֶת־הַתֹּפֶת אֲשֶׁר בְּגֵי בני־הִנֹּם לְבִלְתִּי לְהַעֲבִיר אִישׁ אֶת־בְּנוֹ וְאֶת־בִּתּוֹ בָּאֵשׁ לַמֹּלֶךְ 

En la parte operativa: להעביר l'h'abir אישׁ ish את eth בנו benu ואת v'eth בתו bathu באשׁ b'aysh למלך l'Molek

Nuevamente vemos el uso de la misma palabra exacta abir (עביר), pero en este pasaje, sí vemos la palabra fuego (באשׁ b'aysh), por lo que la parte operativa anterior dice: el traslado de los hijos o las hijas de un hombre por el fuego a Molek.

Comparemos:

Yirmeyahu (Jeremías) 32:35
y construyeron את los lugares altos de Ba’al, que están en el valle del hijo de Hinnom, para hacer que את sus hijos y את sus hijas pasaran por el fuego en honor a Molek, cosa que no les mandé, ni se me ocurrió que debían hacer tal abominación, para hacer pecar a את Yahudáh.

וַיִּבְנוּ אֶת־בָּמוֹת הַבַּעַל אֲשֶׁר בְּגֵיא בֶן־הִנֹּם לְהַעֲבִיר אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם לַמֹּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא־צִוִּיתִים וְלֹא עָלְתָה עַל־לִבִּי לַעֲשׂוֹת אוה הו

Nuevamente, en este pasaje, no hay un término hebreo que se refiera al fuego. En cambio, tenemos lo siguiente:

לְהַעֲבִיר אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם לַמֹּלֶךְ

La transcripción es l'h'abir eth-beni'hiym v'eth-benitaiym l'molek - Para el traslado de los hijas e hijas a Molek.

Entonces, solo en Melekiym Sheniy (2 Reyes) encontramos que los niños son pasados a través del fuego. No obstante ellos son transicionados o trasladados

Cuando comparas la palabra abar (אבר) con abir (אביר), vemos que la diferencia es la inclusión de la yod (י). Esto puede dar un significado que distingue una transición de un traslado

Entonces, ¿qué significa esta instrucción de no trasladar a sus hijos e hijas por el fuego a Molek?

Hablemos de esta idea de fuego en hebreo, ¿de acuerdo? En el único verso donde encontramos la palabra fuego, es Melekiym Sheniy (2 Reyes), la palabra hebrea es (אשׁ aysh). Compare esto con la palabra para hombre, que se encuentra en la misma frase, a saber (אִישׁ ish). Ahora dele un vistazo a este pasaje:

Zakaryahu (Zacarías) 5:7
Y he aquí, el disco de plomo fue levantado, y en medio del recipiente había asentado un fuego.

Ahora, este pasaje debería ser controversial, pero no ha provocado molestias entre los paulinistas (ni tampoco cambios en nuestros evangelios). En todas las demás versiones, encuentras una mujer sentada en medio de la medida. Pero, comparemos el hebreo subyacente:

La palabra que se encuentra en el pasaje es (אִשָּׁה) ishshah. La pregunta es, ¿es Strong's 800, 801 u 802?

El N. 800 es (אִשָּׁה) ishshah de Strong, y significa fuego.

El N. 801 es (אִשָּׁה) ishshah de Strong, y significa holocausto; o un sacrificio hecho por fuego.

El N. 802 es (אִשָּׁה) ishshah de Strong, y significa  mujer, una adúltera, una mujer o una esposa.

Vemos aquí que tanto ish (אִישׁ) (hombre) como ishshah (אִשָּׁה) (mujer) también significan fuego. Considere esto ahora a la luz de estos pasajes:

Devariym (Deuteronomio) 4:24
Porque Yahuah Elohayka es fuego consumidor; ( אָכַל - akole) ( אֵשׁ - ish), un ‘El celoso

Devariym (Deuteronomio) 9:3
Por tanto, entiende hoy, que Yahuah Elohayka es el que pasa delante de ti. Como fuego consumidor (אָכַל - Akole) (אֵשׁ- ish) los destruirá, y los derribará en tu presencia. Así los echarás y pronto los destruirás, como Yahuah te ha dicho.  

Ivriym (Hebreos) 12:29
porque nuestro Elohiym es fuego consumidor.

Pensemos en esto por un momento:

Bere'shiyth (Génesis) 2:23
Y el hombre dijo: “Esto es ahora hueso de mis huesos y carne de mi carne.” Ésta será llamada Mujer, (אִשָּׁה - ishshah) porque fue tomada del Hombre (ish).

Bere'shiyth (Génesis) 1:27
Entonces Elohiym creó את al hombre a su propia imagen, a imagen de Elohiym lo creó; hombre y mujer los creó. 

Entonces, ¿cuál era la imagen de Elohiym en el jardín?

Get new posts in your inbox

Copy Feed URL

Recent Posts

¿Jupa? ¿Kipá? ¿Kobah? La pregunta permanece…

featured_image
La práctica del judaísmo moderno exige el uso de la kipá (הָּכִּפ) para cumplir el requisito consuetudinario que sostienen las autoridades halájicas ortodoxas de llevar la cabeza cubierta en todo momento. La kipá es un gorro semiesférico, normalmente de tela... Read More

Los Libros Apócrifos - ¿Se deben leer? o no...

featured_image
En el surgimiento de la fe, ha habido personas que se incomodan cuando se encuentran en compañía de otras con una fe diferente. Los griegos amaban las Escrituras, pero encontraban gran incomodidad asociándose con los judíos que guardaban el Shabbath. Mucho mejor era disoc... Read More

El Rey, el Legislador y el Juez

featured_image
Mientras presenciamos el fracaso de Occidente y su colapso hacia una nueva era oscura, muchos buscan una nueva solución. Algunos buscan un Gran Restablecimiento; otros, un Nuevo Orden Mundial; otros, simplemente, un rescate. En todo esto, muchos se hacen la pregunta: ¿Quién nos ... Read More

El Enigma de los Gigantes en la Biblia - Video | Episodio 1

featured_image
¿Alguna vez te has preguntado acerca de los gigantes mencionados en la Biblia? Es un tema fascinante que ha intrigado a muchos a lo largo de los años. En este artículo, exploraremos una perspectiva intrigante sobre este enigma bíblico y examinaremos algunas pistas revelad... Read More

Siempre preparados...

featured_image
Como bien sabemos, estamos viviendo tiempos inciertos y estresantes, con muchos sucesos que no esperábamos. Sin embargo, quiero recordarles las palabras del apóstol Pablo en 2 Tesalonicenses: "No os confundáis en vuestras mentes, ni os perturbéis en vuestro espírit... Read More

Jubileos 12

Y sucedió que en el sexto septenario, en el séptimo año, Avram habló a su padre Teraj diciendo: “¡Padre!” 2 Y él respondió: “Heme aquí, hijo mío”. Y aquél le dijo: “¿Qué ayuda y provecho tienes de esos ídolos que adoras, delante de los cuales haces reverencia? ...

LEER MAS

Janok 1-9

La palabra de la bendición de Janok, como bendijo a los elegidos y a los justos, que debían existir en el tiempo de la angustia, rechazando a todos los injustos e inicuos. Janok, un hombre justo, que con ELOHIYM, respondió y habló, mientras sus ojos estaban abiertos, y vio una visión santa en los cielos. Esto me mostraron los ángeles...

LEER MAS

Tefillah (Oración) de Azaryahu

Y caminaron en medio del fuego, alabando a ELOHIYM y bendiciendo a YAHUAH. 2 Entonces Azaryahu se levantó y oró de esta manera y abriendo su boca en medio del fuego dijo:..

LEER MAS

2 Ezra (Esdras) 2

Así dice YAHUAH: Saqué a este pueblo de la esclavitud y les di mis mandamientos por medio de los siervos los profetas, a los que no oyeron, sino que despreciaron mis consejos. 2 La madre que los concibió les dice: “Hijos, tomad vuestro camino, porque soy viuda y abandonada; ...

LEER MAS

Besorah (Evangelio) según Mattityahu (Mateo) 5-7

Y viendo las multitudes, se fue a lo alto de una montaña, y cuando se hubo sentado sus talmidiym vinieron a él, 2 y abrió su boca y les enseñó, diciendo:3 “Bienaventurados son los pobres en ruaj, porque de ellos es el Reino de los Cielos”.4 “Bienaventurados son los afligidos, porque serán consolados”.5 “Bienaventurados son los humildes, porque recibirán...

LEER MAS

Sabiduría de Salomón 14

De nuevo, uno que se prepara para navegar, y está a punto de atravesar las olas furiosas, clama a un pedazo de madera más podrido que la nave que lo lleva. 2 Porque a la nave, un auténtico deseo de lucro la creó, y el artífice la fabricó con su habilidad; ...

LEER MAS

Yashar (Jaser) 8

Fue la noche que nació Avram, que todos los siervos de Teraj y todos los sabios de Nimrod y sus magos, vinieron comieron y bebieron en la casa de Teraj, y esa noche se regocijaron con él. 2 Y saliendo todos los sabios y magos de la casa de Teraj, alzaron los ojos al cielo aquella noche para mirarlas estrellas, y observaron que una gran estrella venía del oriente y corría en el cielo, y se tragó las cuatro estrellas de los cuatro lados de los cielos...

LEER MAS

2 Baruk 29-32

Y Él, respondiendo me dijo: “Lo que aconteciere entonces, sucederá a toda la tierra; por lo tanto, todos los que viven lo experimentarán. 2 Porque en ese tiempo protegeré solo a aquellos que se hallan en esos mismos días en esta tierra. 3 Y sucederá, cuando se cumpla todo lo que debía suceder en esos lugares, que entonces Ha’Mashiaj comenzará a revelarse....

LEER MAS

Hechos de los Apóstoles 29

Y Pa'al lleno de bendiciones del Mashiaj, y lleno del Ruaj Ha’Qo­desh, salió de Roma, decidido a ir a España, puesto que desde largo tiempo atrás deseaba viajar allá; y planeaba también, ir hasta Gran Bretaña, 2 porque había escuchado en Fenicia, según los profetas, que parte de los hijos de Yashar’el, en el tiempo de la esclavitud en la tierra de Ashshur, habían escapado por mar hacia las islas lejanas, o Gran Bretaña, así llamadas por los romaiym...

LEER MAS

Siraj - Eclesiástico 42-43

De estas cosas no te avergüences, y no aceptes a persona alguna, que peque de este modo: 2 De la Toráh de El Elyon, y de su pacto; de la sentencia que disculpa a los malvados; 3 de hacer cuentas con tus socios y viajeros; o del regalo de la herencia de amigos; 4 de comprobar la balanza y de sus pesas; o de obtener ganancias grandes o pequeñas; 5 y de la venta desinteresada...

LEER MAS

Toviyahu (Tobías) 1

Cefer de las palabras de Toviyahu, hijo de Toviy'el, hijo de Ananiy’el, hijo de Ad`u'el, hijo de Gavay'el, de la descendencia de Aca'el, de la tribu de Naftaliy; 2 quien, en el tiempo de Enemessar, rey de Ashshur, fue llevado cautivo de Thisbe, que está a la derecha de esa ciudad, que se llama debidamente Naftaliy en Galiyl, arriba de Asher. 3 Yo, Toviyahu, he caminado todos los días de mi vida por los caminos de la verdad y la justicia, e hice muchos actos de generosidad a mis hermanos, y a mi nación, que vino conmigo a Niyneveh, a la tierra de Ashshur. 4 Y cuando estaba en mi propio país...

LEER MAS

Mishlei - Proverbios 23

Cuando te sientes a comer את con un gobernante, considera con diligencia את lo que tienes ante ti, 2 y pon un cuchillo a tu garganta, si eres un hombre de gran apetito; 3 no te muestres deseoso de sus manjares, porque son comida engañosa. 4 Trabaja, no para ser rico; cesa de tu propia sabiduría. 5 ¿Pondrás tus ojos en lo que no es? Porque ciertamente las riquezas se hacen alas y como un águila vuelan hacia el cielo.

LEER MAS

Tehilliym - Salmos 151-153

Yo era el menor entre mis hermanos y un joven en la casa de mi padre. Solía alimentar el rebaño de mi padre y encontré un león y un lobo, los maté y los destrocé. 2 Mis manos hicieron una flauta y mis dedos formaron un arpa. 3 ¿Quién me mostrará a mi Adonai? Él, mi Adonai, se ha convertido en mi Elohiym. 4 Envió a su ángel y me sacó del rebaño de mi padre y me ungió con el aceite de la unción. 5 Hermanos míos, hermosos y grandes, en ellos Yahuah no tuvo complacencia alguna. 6 Y salí para encontrarme con el pelishtiy...

LEER MAS

Shushanah - Susana

Un hombre llamado Yahuyaqiym habitaba en Babel, 2 y tomó por mujer, a Shushanah, la hija de Qelkyahu, una mujer muy hermosa que temía a Yahuah. 3 Sus padres también eran justos y enseñaron a su hija de acuerdo con la Toráh de Moshéh. 4 Ahora bien, Yahuyaqiym era un gran hombre rico, y tenía un hermoso jardín al lado de su casa; y a él recurrían los yahudiym, porque era más honorable que todos los demás. 5 El mismo año fueron designados como jueces, dos de los ancianos del pueblo, de aquellos a los que se refirió Yahuah diciendo: “La iniquidad proviene de Babel de jueces ancianos, que se hacen gobernantes del pueblo”. 6 Estos pasaban mucho tiempo en la casa de Yahuyaqiym y todos los que tenían...

LEER MAS

© 2024 Cepher Publishing Group. All Rights Reserved.