Recientemente, ha aumentado la controversia sobre la pronunciación del tetragrámaton en inglés. Es mi intención escribirle al Sanedrín naciente para determinar si el pronunciar “Yehovah” invocaría la sentencia de muerte. Quizás valga la pena saber sobre esto con anticipación.
Mientras tanto, es hora de examinar los nikkud (sonidos de las vocales masoréticas) que se han colocado en el tetragramaton (añadiendo, si se quiere, las yods y los títulos) para ver si ellos de hecho deletrean la palabra Yehovah.
Aquí está el ejemplo:
יְהֹוָה
Primero, veamos si podemos determinar cómo se pronunciará la yod.
En la palabra Israel, escrita (יִשְׂרָאֵל) el actual estado-nación de Israel pronuncia la palabra que ves en hebreo aquí como Israel. Han usado esta pronunciación repetidamente desde que se formó el estado-nación. Entonces podemos asumir que la yod que comienza con esta palabra se pronuncia ih, y no yih.
יִשְׂרָאֵל
Ahora por supuesto, vemos un marcador de vocal ligeramente diferente, que indica un sonido ih, en lugar de un sonido eh que se encuentra como la marca debajo de la yod en el tetragrammaton, pero es razonable concluir que la yod en el tetragrammaton, dado el uso moderno es Israel, es eh, y no yeh.
Ahora bien, hey se pronuncia con mayor frecuencia simplemente como en el nombre Sara (שָׂרָה), o en la palabra Toráh (תּוֹרָה), pero aquí tenemos un marcador que no dice ah, sino oh. Interesante e inusual. Pero tomémoslo como está.
En este caso la vav se ha construido aquí con una pronunciación que no es su uso normal. Por ejemplo, en la palabra Toráh, vemos que la vav suena exclusivamente como oh.
תּוֹרָה
No se dice To-vo-rah; uno dice Toráh.
Tenemos una disposición similar con la palabra shalom (שָׁלוֹם), donde la vav suena exclusivamente como oh.
שָׁלוֹם
No se dice Sha-lo-vom; uno dice shalom. Por lo tanto, podemos concluir que la vav suena aquí exclusivamente como ah, no como vah.
Por supuesto, esto deja que la hey sin marcar suene como todas las demás formas de hey sin marcar, es decir, como ah.
Entonces, los sonidos de las vocales marcados en el tetragrámaton indican la siguente pronunciación: Eh-oh-ah-ah, de acuerdo con la construcción común. Ehoa'ah sería una forma de escribirlo, haciendo un sonido de cuatro vocales consistente con la proclamación de Yocefo que se encuentra en Wars, Libro 5, Capítulo 5, párrafo 7. Uno se pregunta si esto generará una vociferante irreverencia. Sin embargo, tenga en cuenta que si el nikkud de la vav es una distorsión o marca el sonido de hey, entonces la vav se debería pronunciarse en su forma habitual como oo u oh. Si oo, entonces la palabra sería E'oh'u'ah.
Considere el término Hopi para Yah - Iowa. Si la I en Iowa se pronuncia ii, en lugar de aye, entonces la pronunciación sería E'oh'u'ah (a la w se le ha dado la pronunciación oowah). Si se pronunciara de esta manera, ¿cómo se deletrearía en español?
Considere la pronunciación en inglés de las palabras Zacarías (זְכַרְיָה) y Abdías (עֹבַדְיָהוּ).
En la “iglesia” moderna, Zacarías se pronuncia Zek-a-ra-ya; Abdías se pronuncia Oh-bad-ay-ya. Estas pronunciaciones son consistentes con las pronunciaciones de Irán e Irak, donde Irán se pronuncia como aye-ran e Irak se pronuncia como aye-rak , respectivamente. Por supuesto, las pronunciaciones mundialmente aceptadas son ear-'rawn y ear-'rawk, respectivamente.
Entonces, la mejor pronunciación de Zacarías en inglés, usaría el schwa en la primera sílaba Z ǝ pronunciada zuh. La segunda sílaba, por supuesto, se pronunciará usando la K para la ch; es decir, no carbón como en el carbón, sino carbón como en kar. Sin embargo, la iah es el problema aquí. Realmente, debería pronunciarse ee'ya, no aye-ya.
Entonces vemos la pronunciación de Zacarías como Zuh-kar-ee-ah. Z'char'yahˊ.
Miremos a Abdías de nuevo por un momento:
עֹבַדְיָהוּ
Al dar significado al nikkud, encontramos que el ayin suena como oh, el beyt suena con la vocal ah, el dalet suena con la vocal eh, el yod suena con la vocal ah, el hey sin marcar, por lo tanto suena como la vocal ah, y la vav marcada sonando como la letra oo .
O-bah-dah-yah-ah-oo. Obade'yahu.
Entonces, al terminar esta discusión, considere que la palabra E'oh'u'ah está a solo un sonido de vocal de E'ah'u'ah (Yahuah). Algo en lo que pensar mientras atravesamos este mundo.