Recientemente alguien me preguntó sobre la Alef y la Tav; en particular, sobre la aparición de estas letras en Bere'shiyth (Génesis) 1:1. Específicamente la pregunta era: Cuando estas letras aparecen en las Escrituras, ¿cómo saber si representan a YAHUSHA o se refieren al alfabeto en sí?
Algunos dicen que la Tav es el símbolo de una X y otros dicen que representa la salvación, la cruz. Si esto es así, ¿significa esto entonces que en Génesis 1:1 la muerte de YAHUSHA fue premeditada?
Todas estas preguntas son excelentes y aun continúan surgiendo otras al respecto. La respuesta de las Escrituras es maravillosa. Pero en lugar de comenzar con Bere'shiyth (Génesis), comenzaremos con Jizayon (Apocalipsis) el último libro y veamos lo que está escrito en estos dos versos:
Jizayon (Apocalipsis) 9:11
11 y tenían a un rey sobre ellos, que es el ángel del abismo inescrutable, cuyo nombre en la lengua ivriyt (hebrea) es Abaddón, pero en la lengua yavaniy (griega) su nombre es Apolión.
Jizayon (Apocalipsis) 16:16
16 Y los reunió a todos en un lugar que en lengua ivriyt es llamado: Har Megiddo
Ambos versículos nos dicen que este cefer (libro) fue escrito inicialmente en hebreo (ivriyt) y no en griego. Los intérpretes se desesperan por darnos en primer lugar la alternativa griega, pero no pueden dárnosla para Har Meggido (Armageddon).
Iniciemos entonces con varios supuestos. Primero, supongamos que el Yojanon que escribió el Besoráh de Yojanon (Evangelio de Juan) es el mismo que escribió Jizayon (Apocalipsis). Este es un punto importante que los historiadores de la desinformación a menudo confunden para atacar la credibilidad de la Escritura.
Segundo, asumamos que la Escritura estaba originalmente en ivriyt (hebreo) y no en griego, y tampoco en arameo. El arameo era el idioma de Siria (Aram), no el de Judea donde se hablaba ivriyt (hebreo). Muchos intérpretes creen que los discípulos hablaban arameo, porque las primeras traducciones de los evangelios aparecieron en el siglo III en arameo, no en hebreo. Sin embargo, recuerde que los romanos buscaron y quemaron intencionalmente todo texto hebreo que pudieron encontrar.
Al suponer que Jizayon (Apocalipsis) fue escrito en hebreo, estamos llamados a mirar los siguientes tres versículos:
Jizayon (Apocalipsis) 1:8
8 Yo soy la א (Alef) y la ת (Tav), el principio y el final, dice Yahuah Elohiym, quien es, y quien era y quien ha de venir, Yahuah Tseva’oth.
Jizayon (Apocalipsis) 21:5-6
5 Y el que estaba sentado en el trono dijo: “He aquí, yo hago todas las cosas nuevas”. Y me dijo: “Escribe porque estas palabras son verdaderas y fieles.” 6 Y me dijo: “Hecho está. Yo soy la א (Alef) y la ת (Tav), el principio y el fin. Al que esté sediento le daré gratuitamente de la fuente del agua de la vida.
Jizayon (Apocalipsis) 22: 12-13
12 y he aquí, vengo pronto, y mi galardón está con-migo, para darle a todo hombre según sus obras. 13 Yo soy la א†(Alef) y la ת†(Tav), el principio y el fin; el primero y el último.
En todos estos casos, es interesante mirar el griego para ver si de hecho encontramos las palabras Alfa y Omega.
Apocalipsis 1:8
᾿Εγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω , λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.
Apocalipsis 21: 6
καὶ εἶπέ μοι · γέγοναν. ἐγώ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος. ἐγὼ τῷ διψῶντι δώσω ἐκ τῆς πηγῆς τοῦ ὕδατος τῆς ζωῆς δωρεάν.
Apocalipsis 22:13
ἐγὼ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος.
No tengo la expectación de que todos lean griego, pero es importante observar que en cada uno de estos versos en griego, las que aparecen no son las palabras, alfa y omega; sino las letras Α (alfa) y Ω (omega). Hay razones, por tanto, para creer que lo que aparecía en el texto hebreo original eran las letras (א) Alef y (ת) Tav, no las palabras. Por supuesto, así como Alfa es la primera letra del alfabeto griego y Omega es la última, entonces Alef es la primera letra del alfabeto hebreo y Tav es la última: el principio y el fin.
Para comprender mejor esto, echemos un vistazo al idioma paleo-hebreo subyacente, llamado también fenicio.
Si observa con discernimiento, puede ver que la Alef tiene una línea más que la Tav, pero comienzan con el mismo signo, es decir, la Tav. Entonces, la Tav, en paleo hebreo, representa el signo de la cruz de forma simple. Esto es consistente con las instrucciones de untar dos veces el poste de la puerta:
Shemot (Éxodo) 12:7
7 Y tomaréis de su sangre y la untaréis en los dos postes y en el dintel de las casas donde lo comeréis.
Esto es consistente con las instrucciones al ángel con el cuerno de tinta.
Yejezq'el (Ezequiel) 9:3-4
3 Y la gloria del Elohai de Yashar’el se elevó desde los Keruviym donde estaba, hasta el umbral de la Casa, y llamó al hombre vestido de lino, que tenía a su lado el tintero de escriba. 4 Y Yahuah le dijo: “Pasa por en medio de la ciudad, a través de Yerushaláyim, y coloca una Tav en la frente de los hombres que gimen y que claman a causa de todas las abominaciones que se hacen en medio de ellos.
En hebreo: v'ha'tavah Tav al metsaj'oth ha'enoshiym. Establecer una marca es ha'tavah en hebreo, y esa marca es Tav.
Ahora demos un vistazo a los signos en Paleo-Hebreo nuevamente. Usted puede ver que la Alef tiene una línea más que el Tav. Una línea recta en hebreo, generalmente se interpreta como la letra hebrea Vav. Por tanto, la Alef en el Paleo, es simplemente un Tav con un Vav adicional. La Vav es el clavo.
Devariym (Deuteronomio) 26:8
8 y Yahuah nos sacó de Mitsrayim con mano poderosa y con brazo extendido, con gran poder, con señales y milagros.
Ahora, vemos en el Alef, el Tav con un brazo extendido. Igualmente importante, en el Alef Tav, vemos dos Tavs, uno de los cuales está marcado con un brazo extendido para convertirse en un Alef. Otra forma de verlo es que son dos marcas, una de las cuales se incrementa con una Vav.
Consideremos ahora Bere'shiyth (Génesis) 1:1 en hebreo:
ארץ׃ ה ואת את אלהים ברא בראשׁית
Bere'shiyth bara ELOHIYM eth ha'shamayim u'eth ha'aretz.
Entonces, lo que vemos aquí son dos marcas, una de las cuales se incrementa con un Vav. Como consecuencia, podemos contemplar esto como una acción premeditada, que por supuesto es descrita aquí:
Yojanon (Juan) 17:24
24 Padre, también deseo que aquellos que me has dado, estén conmigo donde estoy yo, para que vean la gloria que me has dado, porque me amaste desde antes de la fundación del mundo.
Sin embargo, también significa que su marca, la Tav, fue dada, y que en la fuerza de su liderazgo expresado en la Alef, él trae su marca con un brazo extendido, y su brazo todavía está extendido.