×
Cepher
Mira adentro! Comprar Ahora Cefer Aplicación

Blog del Dr. Pidgeon

Blog: Stephen Pidgeon’s blog en Espanol
Back

¿Bajo la Ley? Tres Palabras Griegas

Puesto que venimos discutiendo el paradigma dominante, expresado por la iglesia que se halla oficialmente registrada ante los gobiernos y que es exenta de impuestos, consideraremos su discurso fundamental más específicamente.

Romayim (Romanos) 3:1-3

Entonces, ¿qué ventaja tiene el yahudiy? ¿o qué ganancia hay en la circuncisión? 2 Mucha en todos los aspectos; en primer lugar, porque a ellos les fueron encomendadas las palabras de Elohiym.

Al revisar el pacto, observamos que este fue hecho con el pueblo de Elohiym, es decir con toda la Casa de Israel que incluye todas las tribus: Yahudah, Binyamiyn, Leviy, Efrayim, Menashsheh, etc. Este pacto fue renovado mediante la expiación de la sangre de Hamashiaj y así la Toráh fue grabada en los corazones, mentes y almas de su pueblo.

Sin embargo, la herencia de la tierra concedida mediante tal pacto, dependía de la circuncisión. 

La declaración del pacto:

Bere'shiyth (Génesis) 17: 4

4 “En cuanto a mí, he aquí, mi pacto está contigo, y serás padre de muchas naciones. 5 No se llamará más tu את nombre Avram, sino que tu nombre será Avraham; porque te he puesto como padre de muchas naciones. 6 Te haré fructífero en gran manera, y haré de ti naciones y reyes saldrán de ti. 7 Y estableceré את mi pacto entre Yo y tú, y tu descendencia después de ti en sus generaciones por pacto eterno, para ser Elohiym para ti y para tu descendencia después de ti. 8 Y te daré a ti, y a tu descendencia después de ti, את la tierra en la que eres forastero, את toda la tierra de Kena’an, por posesión perpetua y Yo seré vuestro Elohiym”.

 Condición del pacto:

Bere'shiyth (Génesis) 17: 9-14

9 Y Elohiym dijo a ‘El-Avraham: “Tú pues, guardarás את mi pacto, tú y tu descendencia después de ti en sus generaciones. 10 Este es mi pacto, que guardarás entre Yo y tú y tu descendencia después de ti: Cada niño varón entre vosotros será circuncidado. 11 Y circuncidaréis la piel de vuestro prepucio; y será una señal del pacto entre Yo y tú. 12 Y a los ocho días de edad será circuncidado entre vosotros, todo varón de vuestras generaciones; el nacido en casa, o comprado con dinero de un extranjero, que no es de tu descendencia. 13 El que ha nacido en tu casa, y el que es comprado con tu dinero, debe ser circuncidado; y mi pacto estará en tu piel por pacto perpetuo. 14 Y el varón incircunciso cuya את piel de su prepucio no está circuncidada, esa alma será cortada de su pueblo; él ha quebrantado את mi pacto”.

Uno podría hacerse la pregunta: ¿Hasta cuándo es aplicable esta condición del pacto? La respuesta es que tal condición es "Eterna". Por eso Sha'ul nos dice que hay beneficio en la circuncisión, porque aquellos de la circuncisión se comprometieron con las palabras de Elohiym. ¿Es verdadera esta afirmación? ¿Quién más ha guardado las Escrituras? No tenemos escritos de las palabras de los Titanes (Nefiliym), ni de las palabras de los dioses de Babilonia, ¡porque los ídolos de madera, de bronce y de oro no hablan! Así es que los hijos de Yashar'el, y en particular los leviyim y los yahudiym, mantuvieron un registro meticuloso y guardaron con fervor ardiente las palabras de Yahuah.

Ahora consideremos el registro comparativo con las obras de los griegos, cuya construcción del texto del Nuevo Testamento tiene múltiples adiciones y variantes en casi todos los textos, la completa negación de que los textos originales existían en hebreo, una lista transitiva de libros considerados parte del Canon determinado por Roma, sin criterio alguno para su inclusión o exclusión, y una corrupción aparente en numerosos textos cuyo epígrafe es cuestionable.

Tomemos como ejemplo el cefer a los Hebreos (Ivriym). Existe un gran debate sobre el autor, y la mayoría de los estudiosos no creen que Sha'ul (Pablo) haya escrito la carta. 1 y 2 Timoteo, Tito y Hebreos no fueron incluidos en el Codex Vaticano, ni en el Codex Sinaítico, y no aparecieron sino hasta el siglo quinto. El Apocalipsis de Pedro y el Pastor de Hermes fueron considerados como parte del Nuevo Testamento en los siglos tercero y cuarto, pero desaparecieron de la lista de textos incluidos a principios de los años 400, y algunas listas incluyeron la epístola de Bernabé, y los escritos de Clemente. Por su parte, la biblia inglesa King James, identifica aproximadamente la mitad de las epístolas de Pablo como obras pseudoepígrafas (escritas a nombre de Pablo en este caso) y así mismo hemos hecho en el Cefer.

Antes de considerar más a fondo los escritos controversiales de Pablo (Sha'ul), daremos un vistazo a las palabras de Kefa sobre estos escritos:

Kefa Sheniy (2 Pedro) 3:14-18

14 Por lo tanto, amados, viendo que esperáis estas cosas, ¡sed diligentes! Que seáis hallados por Él en paz, sin mancha y sin reproche, 15 y considerad que la paciencia de Yahuah es salvación, así como nuestro amado hermano Pa’al os ha escrito también, según la sabiduría que le fue dada. 16 Así mismo, en todos sus ceferiym habló de estas cosas, en los que hay algunas que son difíciles de entender, las cuales los analfabetas y los inestables pervierten, al igual que hacen con las otras Escrituras para su propia destrucción. 17 Vosotros amados, por tanto, viendo que conocéis estas palabras de ante mano, ¡guardaos! No sea que siendo alejados por el error de los inicuos, caigáis de vuestra propia constancia. 18 Mas creced en la gracia y el conocimiento de nuestro Adonai y Salvador Yahusha Ha’Mashiaj y del Padre Yahuah. A él sea la gloria ahora y por siempre. Amein.

Adicionalmente, consideremos algunas palabras griegas:

νομος - nomos

La primera palabra griega es: νομος nomos, que se traduce como ley. Tradujimos esta palabra como Toráh, cuyo significado es instrucción; sin embargo, en el contexto de Pablo (Sha'ul) hay varias opciones. Por ejemplo, Sha'ul puede estar refiriéndose a la Toráh en su contexto inicial, en cuyo caso sería solo la ley de Mosheh; o también puede estar refiriéndose a la Toráh como la entiende y la reitera Mashiaj, en cuyo caso incluiría los escritos de Mosheh y los Profetas; o incluso podría estar refiriéndose al cho^q, es decir al pacto eterno entre Yahuah y su pueblo Yashar'el; o podría estar refiriéndose a la ley oral, que más tarde se convirtió en ley escrita unos ciento cincuenta años antes del nacimiento de Sha’ul, quien era un parashiym confeso; o puede haber estado refiriéndose a todo lo anterior. De manera que el mero uso de palabra nomos, no nos permite discernir exactamente a qué de todo lo anterior se refería el apóstol.

Ahora veamos cómo Mashiaj usó el término nomos:

Mattithyahu (Mateo) 5:17-20

17 “No penséis que he venido a anular את la Toráh (nomos) o los profetas; no he venido para anular, sino para cumplir. 18 Porque de cierto os digo, que hasta que pasen cielo y tierra, ni una yod ni una tilde de la Toráh (nomos) pasarán, hasta que toda se haya cumplido. 19 De manera, que el que quebrante el más pequeño de los mandamientos (mishpahtiym), y así enseñe a los hombres, será llamado muy pequeño en el Reino de los Cielos; mas el que los cumpla y los enseñe, será llamado grande en el Reino de los Cielos. 20 Porque os digo, que a menos que vuestra justicia (δικαιοσυνη dikaiosune) exceda la justicia (δικαιοσυνη dikaiosunede los escribas y Parashiym, no entraréis al Reino de los Cielos”.

Y consideremos también la antítesis:

Mattithyahu (Mateo) 7:21-23

21 “No todo el que me dice: ‘Adonai, Adonai’, entrará en el Reino de los Cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo. 22 Muchos me dirán en aquel día: ‘Adonai, Adonai, ¿no hemos profetizado en tu nombre, y en tu nombre hemos sacado demonios, y en tu nombre hemos hecho muchas obras poderosas?’ 23 Entonces les protestaré: ‘Nunca os conocí; apartaos de mí, vosotros hacedores de iniquidad’. (εργαζομαι ergazomai = transgresores; iniquidad = sin Toráh = ανομια anomia).

La primera referencia de Mashiaj es precisa; y en la antítesis, observamos que aquellos hacedores de iniquidad, son llamados ergazomai anomia - transgresores sin Toráh; en otras palabras según el entendimiento griego, son anomianos - inicuos. Sha'ul (Pablo), es un poco más ambiguo, aunque no mucho.

Entonces, en general el uso es el siguiente:

Nomos: La Ley o la Toráh

Anomos: Sin ley (Toráh), inicuos

Antinomos: Opuestos a la Ley o a la Toráh


δικαιος - dikaios

La siguiente palabra griega para nuestra consideración, es δικαιος dikaios, que significa equitativo (en carácter o en hechos) y por implicación, inocente (en hebreo naqiy), y santo (en hebreo qodesh), o simplemente tsadiq.

Hay varias expresiones derivadas de esta palabra griega δικαιος dikaios:

δικαιοω dikaioo; que significa hacer (declarar, mostrar o considerar como) justo o inocente, es decir, ser justificado.

δικαιοσυνη dikaiosune; que significa principalmente justificación, pero se interpreta como justicia.

δικαιωσις dikaiosis; que significa absolución, pero se interpreta como justificación.


πιστις pistis

Finalmente, la tercera palabra en cuestión aquí es: Fe. En griego, esta palabra es πιστις pistis, aunque se traduce como fe, significa persuasión, credibilidad; convicción moral (de una verdad religiosa, o de confianza en Dios o en un maestro religioso), especialmente expresa confianza en Mashiaj para salvación; de manera abstracta, es un testimonio de esa profesión de fe, y por extension de la verdad del sistema religioso (evangelio). En este contexto es sinónimo de certeza, convicción, fe, fidelidad.

Jabaqquq (Habacuc) 2:4

He aquí, el alma (nefesh) del que se enorgullece no es recta (yashar) en él, mas el justo (tsadiq) por su fe (emunah) vivirá.

La palabra griega πιστις pistis es y tiene correspondencia directa con la palabra hebrea para fe, que es emunah. Se puede inferir que se pretende usar la misma palabra, en vista de que Sha'ul (Pablo) cita la frase de Jabakkuk dos veces en Romayim 1:7 y Galatiym 3:11 y adicionalmente aparece una tercera vez en cefer Ivriym (Hebreos) 10:38.

Emunáh significa fidelidad moral (Diccionario Strong # 430); lo cual implica actuar de manera consistente con el código moral de uno.

Get new posts in your inbox

Copy Feed URL

Recent Posts

¿Jupa? ¿Kipá? ¿Kobah? La pregunta permanece…

featured_image
La práctica del judaísmo moderno exige el uso de la kipá (הָּכִּפ) para cumplir el requisito consuetudinario que sostienen las autoridades halájicas ortodoxas de llevar la cabeza cubierta en todo momento. La kipá es un gorro semiesférico, normalmente de tela... Read More

Los Libros Apócrifos - ¿Se deben leer? o no...

featured_image
En el surgimiento de la fe, ha habido personas que se incomodan cuando se encuentran en compañía de otras con una fe diferente. Los griegos amaban las Escrituras, pero encontraban gran incomodidad asociándose con los judíos que guardaban el Shabbath. Mucho mejor era disoc... Read More

El Rey, el Legislador y el Juez

featured_image
Mientras presenciamos el fracaso de Occidente y su colapso hacia una nueva era oscura, muchos buscan una nueva solución. Algunos buscan un Gran Restablecimiento; otros, un Nuevo Orden Mundial; otros, simplemente, un rescate. En todo esto, muchos se hacen la pregunta: ¿Quién nos ... Read More

El Enigma de los Gigantes en la Biblia - Video | Episodio 1

featured_image
¿Alguna vez te has preguntado acerca de los gigantes mencionados en la Biblia? Es un tema fascinante que ha intrigado a muchos a lo largo de los años. En este artículo, exploraremos una perspectiva intrigante sobre este enigma bíblico y examinaremos algunas pistas revelad... Read More

Siempre preparados...

featured_image
Como bien sabemos, estamos viviendo tiempos inciertos y estresantes, con muchos sucesos que no esperábamos. Sin embargo, quiero recordarles las palabras del apóstol Pablo en 2 Tesalonicenses: "No os confundáis en vuestras mentes, ni os perturbéis en vuestro espírit... Read More

Jubileos 12

Y sucedió que en el sexto septenario, en el séptimo año, Avram habló a su padre Teraj diciendo: “¡Padre!” 2 Y él respondió: “Heme aquí, hijo mío”. Y aquél le dijo: “¿Qué ayuda y provecho tienes de esos ídolos que adoras, delante de los cuales haces reverencia? ...

LEER MAS

Janok 1-9

La palabra de la bendición de Janok, como bendijo a los elegidos y a los justos, que debían existir en el tiempo de la angustia, rechazando a todos los injustos e inicuos. Janok, un hombre justo, que con ELOHIYM, respondió y habló, mientras sus ojos estaban abiertos, y vio una visión santa en los cielos. Esto me mostraron los ángeles...

LEER MAS

Tefillah (Oración) de Azaryahu

Y caminaron en medio del fuego, alabando a ELOHIYM y bendiciendo a YAHUAH. 2 Entonces Azaryahu se levantó y oró de esta manera y abriendo su boca en medio del fuego dijo:..

LEER MAS

2 Ezra (Esdras) 2

Así dice YAHUAH: Saqué a este pueblo de la esclavitud y les di mis mandamientos por medio de los siervos los profetas, a los que no oyeron, sino que despreciaron mis consejos. 2 La madre que los concibió les dice: “Hijos, tomad vuestro camino, porque soy viuda y abandonada; ...

LEER MAS

Besorah (Evangelio) según Mattityahu (Mateo) 5-7

Y viendo las multitudes, se fue a lo alto de una montaña, y cuando se hubo sentado sus talmidiym vinieron a él, 2 y abrió su boca y les enseñó, diciendo:3 “Bienaventurados son los pobres en ruaj, porque de ellos es el Reino de los Cielos”.4 “Bienaventurados son los afligidos, porque serán consolados”.5 “Bienaventurados son los humildes, porque recibirán...

LEER MAS

Sabiduría de Salomón 14

De nuevo, uno que se prepara para navegar, y está a punto de atravesar las olas furiosas, clama a un pedazo de madera más podrido que la nave que lo lleva. 2 Porque a la nave, un auténtico deseo de lucro la creó, y el artífice la fabricó con su habilidad; ...

LEER MAS

Yashar (Jaser) 8

Fue la noche que nació Avram, que todos los siervos de Teraj y todos los sabios de Nimrod y sus magos, vinieron comieron y bebieron en la casa de Teraj, y esa noche se regocijaron con él. 2 Y saliendo todos los sabios y magos de la casa de Teraj, alzaron los ojos al cielo aquella noche para mirarlas estrellas, y observaron que una gran estrella venía del oriente y corría en el cielo, y se tragó las cuatro estrellas de los cuatro lados de los cielos...

LEER MAS

2 Baruk 29-32

Y Él, respondiendo me dijo: “Lo que aconteciere entonces, sucederá a toda la tierra; por lo tanto, todos los que viven lo experimentarán. 2 Porque en ese tiempo protegeré solo a aquellos que se hallan en esos mismos días en esta tierra. 3 Y sucederá, cuando se cumpla todo lo que debía suceder en esos lugares, que entonces Ha’Mashiaj comenzará a revelarse....

LEER MAS

Hechos de los Apóstoles 29

Y Pa'al lleno de bendiciones del Mashiaj, y lleno del Ruaj Ha’Qo­desh, salió de Roma, decidido a ir a España, puesto que desde largo tiempo atrás deseaba viajar allá; y planeaba también, ir hasta Gran Bretaña, 2 porque había escuchado en Fenicia, según los profetas, que parte de los hijos de Yashar’el, en el tiempo de la esclavitud en la tierra de Ashshur, habían escapado por mar hacia las islas lejanas, o Gran Bretaña, así llamadas por los romaiym...

LEER MAS

Siraj - Eclesiástico 42-43

De estas cosas no te avergüences, y no aceptes a persona alguna, que peque de este modo: 2 De la Toráh de El Elyon, y de su pacto; de la sentencia que disculpa a los malvados; 3 de hacer cuentas con tus socios y viajeros; o del regalo de la herencia de amigos; 4 de comprobar la balanza y de sus pesas; o de obtener ganancias grandes o pequeñas; 5 y de la venta desinteresada...

LEER MAS

Toviyahu (Tobías) 1

Cefer de las palabras de Toviyahu, hijo de Toviy'el, hijo de Ananiy’el, hijo de Ad`u'el, hijo de Gavay'el, de la descendencia de Aca'el, de la tribu de Naftaliy; 2 quien, en el tiempo de Enemessar, rey de Ashshur, fue llevado cautivo de Thisbe, que está a la derecha de esa ciudad, que se llama debidamente Naftaliy en Galiyl, arriba de Asher. 3 Yo, Toviyahu, he caminado todos los días de mi vida por los caminos de la verdad y la justicia, e hice muchos actos de generosidad a mis hermanos, y a mi nación, que vino conmigo a Niyneveh, a la tierra de Ashshur. 4 Y cuando estaba en mi propio país...

LEER MAS

Mishlei - Proverbios 23

Cuando te sientes a comer את con un gobernante, considera con diligencia את lo que tienes ante ti, 2 y pon un cuchillo a tu garganta, si eres un hombre de gran apetito; 3 no te muestres deseoso de sus manjares, porque son comida engañosa. 4 Trabaja, no para ser rico; cesa de tu propia sabiduría. 5 ¿Pondrás tus ojos en lo que no es? Porque ciertamente las riquezas se hacen alas y como un águila vuelan hacia el cielo.

LEER MAS

Tehilliym - Salmos 151-153

Yo era el menor entre mis hermanos y un joven en la casa de mi padre. Solía alimentar el rebaño de mi padre y encontré un león y un lobo, los maté y los destrocé. 2 Mis manos hicieron una flauta y mis dedos formaron un arpa. 3 ¿Quién me mostrará a mi Adonai? Él, mi Adonai, se ha convertido en mi Elohiym. 4 Envió a su ángel y me sacó del rebaño de mi padre y me ungió con el aceite de la unción. 5 Hermanos míos, hermosos y grandes, en ellos Yahuah no tuvo complacencia alguna. 6 Y salí para encontrarme con el pelishtiy...

LEER MAS

Shushanah - Susana

Un hombre llamado Yahuyaqiym habitaba en Babel, 2 y tomó por mujer, a Shushanah, la hija de Qelkyahu, una mujer muy hermosa que temía a Yahuah. 3 Sus padres también eran justos y enseñaron a su hija de acuerdo con la Toráh de Moshéh. 4 Ahora bien, Yahuyaqiym era un gran hombre rico, y tenía un hermoso jardín al lado de su casa; y a él recurrían los yahudiym, porque era más honorable que todos los demás. 5 El mismo año fueron designados como jueces, dos de los ancianos del pueblo, de aquellos a los que se refirió Yahuah diciendo: “La iniquidad proviene de Babel de jueces ancianos, que se hacen gobernantes del pueblo”. 6 Estos pasaban mucho tiempo en la casa de Yahuyaqiym y todos los que tenían...

LEER MAS

© 2024 Cepher Publishing Group. All Rights Reserved.