Vamos a resolver de una vez el asunto relacionado con este tema, ¿de acuerdo? Comencemos con los palabras usadas en referencia al término: ley. La primera palabra hebrea que tenemos es: "Torah", mejor interpretada como "instrucción", pero usualmente traducida como: "ley", en la mayoría de las ediciones en español. (En el Cefer aparece como Toráh). Por supuesto, esta no es la única palabra traducida como "ley".
Shemot (Éxodo) 12:49
Una (ejad) misma Toráh será para el nativo y para el extranjero (ger) que vive entre vosotros”.
La siguiente opción que tenemos para la palabra hebrea que se interpreta como ley, es: "mishpat", que significa en primera instancia, un veredicto pronunciado judicialmente; especialmente una sentencia o decreto formal, una ley divina, que incluye el acto, el lugar, la demanda, el crimen y la pena. La mejor palabra aquí sería juicio (en América la llamaríamos: un precedente legal)
Vayiqra (Levítico) 24:22
Tendrás una misma ley, tanto para el extranjero, como para el natural del país, porque Yo soy Yahuah Elohaykem.
Nuestra tercera palabra hebrea es: "jôq", que significa promulgación, ya sea de un mandamiento, costumbre, decreto, ley, medida, ordenanza o estatuto. Considere su uso en el primer salmo de David:
Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 16:7-12
7 Entonces ese día, Daviyd entregó este primer salmo para agradecer a Yahuah, por mano de Acaf y de sus hermanos: 8 Dad gracias a Yahuah, invocad su nombre, haced conocidas sus obras entre los pueblos. 9 Cantadle a Él, cantadle salmos, hablad de todas sus maravillas. 10 Gloriaos en su nombre kadosh, alégrese el corazón de los que buscan a Yahuah. 11 Buscad a Yahuah y su fortaleza, buscad su rostro continuamente. 12 Recordad las obras maravillosas que Él ha hecho, sus prodigios y los juicios de su boca.
Antes de adentrarnos más en la palabra jôq, considere que en este texto aparece el edicto de invocar el nombre de Yahuah, lo cual no es posible cuando se usa la palabra SEÑOR que es tan solo un título substitutivo, o cuando se invoca a HaShem, cuyo significado es: el nombre, ¡sin usar el nombre! Dad gracias a Yahuah, y hacedlo invocando su nombre (Yada Yahuah).
Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 16:13-22
13 Oh vosotros, simiente de Yashar’el su siervo, vosotros hijos de Ya`aqov, sus escogidos. 14 Él es Yahuah Elohaynu; sus juicios están en toda la tierra. 15 Haced memoria perpetua de su pacto; la palabra que Él mandó a mil generaciones; 16 el pacto que concertó con את Avraham y su juramento a Yitsjaq; 17 y que confirmó a Ya`aqov por estatuto (jôq), y a Yashar’el por pacto perpetuo, 18 diciendo: ‘A ti daré la tierra de Kena`an, lo que te correspondió de tu heredad’. 19 Siendo vosotros pocos en número y extranjeros en ella, 20 y cuando ibais de nación en nación y de un reino a otro pueblo, 21 no permitió que nadie os oprimiese; así es, Él reprendió reyes por causa de ellos, 22 diciendo: 'No toquéis a mi ungido, y no hagáis daño a mis profetas'.
Compare a Israel con aquellos que insisten en que no están "bajo la ley". Considere este pasaje: Simiente de Yashar’el su siervo, vosotros hijos de Ya`aqov, sus escogidos. ¿No desea Ud. ser su escogido? Lea lo que dice: Él es Yahuah Elohaynu; sus juicios están en toda la tierra; pues lo que sigue es una instrucción directa a la simiente de Yisra'el y los hijos de Ya'aqov:
Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 16:13-22
15 Haced memoria perpetua de su pacto; la palabra (d'var) que Él mandó a mil generaciones; 16 el pacto que concertó con את Avraham y su juramento a Yitsjaq; 17 y que confirmó a Ya`aqov por estatuto, y a Yashar’el por pacto perpetuo,
¿No es esta la referencia que se halla en Yahujanon (Juan) 1:1? ¿Que al principio era la palabra? La palabra, es el pacto que fue hecho con Abraham y a su vez es el juramento hecho a Yitsjaq, y es la ley (jôq) dada a Ya'aqov, la cual es un pacto eterno con Israel.
El pacto (brit) hecho con Abraham fue un derecho de posesión de la tierra de Kena'an como herencia eterna. Este es el pacto que se renueva en Yermiyahu (Jeremías) 31:31 y en Ivriym (Hebreos) 8:8. Discutiremos esto un poco como parte de esta investigación.
Aunque la brevedad convendría a este discusión, la belleza del pasaje merece una lectura completa, así que aquí está el resto:
Divrei Hayamiym Rishon (1 Crónicas) 16:23 - 36
23 Cantad a Yahuah, toda la tierra; proclamad de día en día su yeshu`ah. 24 Declarad את su gloria entre los paganos; sus maravillosas obras entre todas las naciones. 25 Porque grande es Yahuah, digno de suprema alabanza; Él debe ser temido sobre todos los elohiym. 26 Porque todos los elohai de los pueblos son ídolos, pero Yahuah hizo los cielos. 27 Gloria y honor hay en su presencia; fortaleza y gozo en su morada. 28 Rendíos a Yahuah, vosotros familias de los pueblos, atribuid a Yahuah gloria y fortaleza. 29 Rendid a Yahuah la gloria debida a su nombre, traed una ofrenda y venid delante de Él; adorad a Yahuah en la hermosura de la santidad. 30 Tema delante de Él toda la tierra, el mundo permanecerá firme, y no será removido. 31 Que los cielos se alegren y que la tierra se regocije, y que los hombres digan entre las naciones: ¡Yahuah reina! 32 Que el mar y su plenitud rujan; que los campos se regocijen y todo lo que está en ellos. 33 Entonces los árboles de los bosques cantarán en la presencia de Yahuah, porque viene a juzgar את la tierra. 34 Oh, dad gracias a Yahuah porque Él es bueno, y su misericordia perdura para siempre. 35 Decid vosotros: “sálvanos Oh Elohai de nuestra yeshu`ah, reúnenos a todos, y libéranos de los paganos, para dar gracias a tu nombre kadosh y para gloriarnos en tu alabanza. 36 Bendito sea Yahuah Elohai de Yashar’el por siempre y para siempre”. Y todo el pueblo dijo: “Amein” y alabó a Yahuah.