Comencemos con una comprensión del Ruaj Ha’Kodesh (Generalmente traducido al español como Espíritu Santo).
La frase Ruaj Kodesh aparece solo dos veces en el Tanak:
Yesha`yahu 63:10 y 63:11. (רוח קדשׁו)
Yesha'yahu 63:10-11
Pero se rebelaron y contristaron a את su Ruaj Ha’Kodesh; por tanto, se convirtió en su enemigo y luchó contra ellos. 11 Entonces se acordó de los días de antaño, de Moshéh y su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que los sacó del mar con את el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso את su Ruaj Ha’Kodesh entre ellos,
Ahora, la raíz de la palabra ruaj (Strong's H7306) significa soplar o respirar; como sustantivo, significa viento; por semejanza de respiración, es decir, una exhalación suave (o incluso violenta).
Tomemos un momento y hagamos la pregunta: ¿De dónde surgió la idea de "espíritu" o "fantasma"?
Comencemos con una discusión de las deidades sumerias que han surgido solo para contribuir al gran engaño que ahora viene sobre la tierra. Por tanto, me corrresponde sacar a la luz las escrituras en juxtaposición, para demostrar que la interpretación del Enuma Elish sumerio (tablillas sumerias) no contradice realmente el ivriyt (hebreo), sino que es una simple distorsión rudimentaria de aquello que se aclararía en el escrito de Moshéh y la entrega de la Toráh.
Primero, echemos un vistazo a Enlil, el creador sumerio. Enlil ó Ellil era una de las deidades supremas del panteón mesopotámico, que decretaba los destinos, cuyo mandato no podía ser alterado, y que concedía la realeza.
Ha habido mucho debate sobre la escritura, la etimología y por tanto, el significado de este nombre. Es importante discutir estos elementos porque también se relacionan con un análisis de las funciones de esta deidad. La palabra sumeria "líl", cuyo equivalente acadio es zaqīqu, significa "espectro, fantasma, embrujado " (Mijalowski 1989: 98; Tinney 1996: 129-30; Mijalowski 1998). La interpretación de líl como "viento" es aparentemente un desarrollo secundario del primer milenio a. C. (Tinney 1996: 129), que ha llevado a una interpretación del nombre de Enlil como "Señor Viento" o "Señor Aire" (por ejemplo, Jacobsen 1989). Notamos que aquí el uso de la palabra "Señor" es descriptiva.
El nombre de Enlil también podría escribirse con el signo cuneiforme del número "50". En los textos literarios, Enlil también tenía el nombre de Nunamnir, con el posible significado de "el que es respetado" (Edzard 1965: 60)
Enlil se representa regularmente con un casco con cuernos (Edzard 1965: 61).
La escritura del nombre de Enlil es incierta cuando no se escribe silábicamente. El tema principal se refiere a la difícil paleografía del 4o y 3er milenio, porque si bien el signo inicial del nombre de Enlil está de acuerdo: EN; el signo final es problemático ya que no está estandarizado en la paleografía antigua o en su lectura por los estudiosos modernos (para una discusión de estos temas, ver Edzard 2003, Englund 1998: 72-76; Englund 2011; Jacobsen 1989; Steinkeller 1989: 114 n .36; Steinkeller 2010; Wang 2011). El asunto es aún más confuso, ya que la lectura de los signos se considera significativa para comprender la etimología y función de Enlil (ver más arriba).
A finales del tercer milenio, el segundo signo se escribía con un símbolo que se lee líl, y en las grafías silábicas acadias el nombre de Enlil se convierte en Ellil, debido a la asimilación de / n / y / l / a una forma duplicada / ll /.
Formas escritas:
en-líl, 50, nu-nam-nir
Formas normalizadas:
Enlil, Elil; Nunamnir (textos literarios); Illinos (griego) (Illinois!?? - ¿Quién sabe?)
Nun am nir, sin embargo, tendría un significado diferente en ivriyt.
NUN (נוּן) (Strong's 5125); una raíz primitiva; rebrotar, es decir, propagarse por brotes; en sentido figurado, ser perpetuo: —continuar.
AM (עַם) (Strong's H5971) de H6004; un pueblo (como una unidad congregada); específicamente, una tribu (como los de Israel); de ahí (colectivamente) tropas o asistentes; en sentido figurado, un rebaño: gente, hombres, nación, pueblo.
NIR (נִיר) (Strong's H5216) o נִר nir; también נֵיר nêyr; o נֵר nêr; o (femenino) נֵרָה nêrâh; de una raíz primitiva (ver H5214; H5135) propiamente, es decir, relucir; una lámpara (es decir, el quemador) o luz (literal o figurativamente): vela, lámpara, luz.
En ivriyt: Nun-am-nir es la luz que hace que la gente se propague y sea perpetua.
Sin embargo, vemos que el nombre Elil se ha normalizado para adaptarse a nuestras prácticas de ortografía (con el nombre propio en mayúscula).
Supongamos por un momento que la ortografía fuera más bien EL-IL. Ahora veamos lo que aparece en ivriyt:
Husha (Oseas) 11:7
Y mi pueblo está inclinado a apartarse de mí: aunque los llamaron a EL AL, ninguno en absoluto lo exaltó.
וְעַמִּי תְלוּאִים לִמְשׁוּבָתִי וְ אֶל־עַל יִקְרָאֻהוּ יַחַד לֹא יְרוֹמֵם׃
Transliteración:
V'am'i taloayim l'mashub'oth'i v ' EL AL y'qarath'u yajad lo y'rumiym
Mirando de cerca el ivriyt subyacente, encontramos las dos palabras EL y AL:
EL (אֵל) (Strong's H410) (abreviado de H352 [eyl]) que significa fuerza o poderoso; especialmente el Todopoderoso.
AL (עַל) al (Strong's 5920); correctamente, la parte superior; específicamente, el Más Alto; también (como adverbio) por encima, superior, alto, altísimo.
EL-AL - el Altísimo Todopoderoso. ¿Es esto consistente con la comprensión de Elil en sumerio? Sin embargo, tenemos algo más específico aquí, porque en el entendimiento sumerio, EL-IL se interpreta como fantasma, viento, soplo o aire. ¿Te suena familiar?
Nota: La palabra raíz para EL es EYL (אַיִל) (Strong's H352). Podemos ver aquí que la transcripción al sumerio traduce tres letras. Por lo tanto, no es la confusión de dos lls lo que determinó que la forma de la ortografía fuese Ellil, sino más bien el alef-yod-lamed de tres letras que se lee como Alef-nun-lamed (no es poco común), lo que traduce una ortografía ENLIL, escrito con mayor precisión en ivriyt EYLAL subyacente, o en su uso común EL AL.
Ahora entendemos por qué los intérpretes de la KJV usaron la interpretación en inglés Holy Ghost como el uso preferido del vocablo griego hagia pneum. En griego, la frase interpretada por los traductores de inglés y español como Espíritu Santo es ἅγιος πνεῦμα ( hagia pneuma ).
Entonces, hagia significa sagrado (físicamente, puro, moralmente inocente o religioso, ceremonialmente, consagrado): (la mayoría) santo (una cosa), santo y pneuma proviene de G4154; es decir, una corriente de aire, es decir, aliento (ráfaga) o una brisa; por analogía o figurativamente, un espíritu.
En ambos casos, ya sea griego o hebreo, vemos que la frase interpretada como Espíritu Santo proviene de palabras que significan sagrado, consagrado o santo, aliento o exhalación. Con este entendimiento, ahora es posible entrar en la controversia de Agustín sobre si el Ruaj procede solo del Padre (posición ortodoxa) o del Padre y el Hijo (posición de Agustín).
Yesha`yahu 63:7-9
Proclamaré las bondades de Yahuah, y las alabanzas de Yahuah, de acuerdo con todo lo que Yahuah nos ha otorgado, y la gran bondad hacia la casa de Yashar'el, que Él les ha provisto conforme a sus misericordias, y de acuerdo a la multitud de su amor entrañable. 8 Porque dijo: “Ciertamente ellos son mi pueblo, hijos que no mentirán,” así que Él fue su Salvador. 9 En todas las angustias de ellos, él fue afligido, y el ángel de su presencia los salvó; en su amor y en su compasión los redimió, los sostuvo y los llevó todos los días de antaño.
Yesha`yahu 63:10-11
Pero se rebelaron y contristaron a את su Ruaj Ha’Kodesh; por tanto, se convirtió en su enemigo y luchó contra ellos. 11 Entonces se acordó de los días de antaño, de Moshéh y su pueblo, diciendo: ¿Dónde está el que los sacó del mar con את el pastor de su rebaño? ¿Dónde está el que puso את su Ruaj Ha’Kodesh entre ellos
Yesha`yahu 63:12-14
que los guió mediante la mano derecha de Moshéh con su brazo glorioso, dividiendo el agua delante de ellos, para hacerse un nombre eterno, 13 que los condujo a través de las profundidades, como un caballo en el desierto, para que no tropezaran? 14 Como una bestia que desciende al valle, el Ruaj Yahuah los hizo descansar; así guiaste a tu pueblo, para hacerte un nombre glorioso.
Podemos ver aquí, que la entrega del Ruaj Ha'Kodesh, el Ruaj Yahuah, fue dado para hacer un nombre glorioso. El nombre es inseparable de la comprensión de la palabra. Pero como Él es bueno y su misericordia perdura para siempre, nos ha extendido su brazo una y otra vez.
Yirmeyahu 31: 31-33; Ivriym 8:8-10
“He aquí, vienen días,” dice Yahuah, “en que cortaré un Pacto Renovado con la casa את de Yashar'el, y con la casa את de Yahudáh. 32 No conforme al pacto que corté את con sus padres el día que los tomé de la mano para sacarlos de la tierra de Mitsrayim, את mi pacto que rompieron, aunque Yo era un esposo para ellos,” dice Yahuah; 33 “sino que este será el pacto que cortaré con את la casa de Yashar'el después de esos días,” dice Yahuah, “pondré את mi Toráh en su interior, y la escribiré en sus corazones; y Yo seré su Elohiym y ellos serán mi pueblo.
Está escrito además:
Yojanon 14:15-17
“Si me amáis, guardad את mis mandamientos. 16 Y oraré al Padre, y os dará otro Consolador para que habite con vosotros para siempre, 17 el Ruaj Emet, el cual el mundo no puede recibir porque no lo ve, ni tampoco lo conoce; mas vosotros lo conocéis porque habita con vosotros y estará en vosotros.
Ahora, con la morada en el Ruaj Ha'Qodesh, viene la audacia y la valentía:
Yojanon 14:25-27
Estas cosas os las he dicho aún estando presente entre vosotros. 26 Mas el Consolador, el cual es el Ruaj Ha’Qodesh, a quien el Padre enviará en mi nombre os enseñará todas las cosas y traerá todo a vuestra memoria, todo lo que os he dicho. 27 Paz dejo con vosotros; mi paz os doy; no como la da el mundo, os la doy. Que vuestro corazón no se perturbe, ni tampoco tema.
Entonces, surge la pregunta: ¿Cuál es el nombre del Ruaj Ha'Kodesh? El Ruaj es enviado en nombre de Yahusha, ¿no es así?
Yojanon 20:19-23
Y siendo el anochecer del primer Shabbath, después que cerraron las puertas donde los talmidiym estaban reunidos por temor a los yahudiym, llegó Yahusha, y se puso de pie en el centro y les dijo: “Paz a vosotros.” 20 Y habiendo dicho esto, les mostró sus manos y su costado. Y se alegraron los talmidiym al ver a את Adonai. 21 Entonces, Yahusha les dijo de nuevo: “Paz a vosotros; así como mi Padre me ha enviado, así yo os envío.” 22 Y habiendo dicho esto, sopló sobre ellos y les dijo: “Recibid el Ruaj Ha’Kodesh. 23 A quien perdonéis los pecados, les serán perdonados; y a quien les retuvieres los pecados, les serán retenidos.”
¿Procede el aliento de la boca del Hijo? Sí, como testifica esta escritura.
Vemos varias cosas aquí:
El aliento sagrado procede del Hijo
Tenían miedo antes, pero ahora estarían envalentonados para ir, como él los envió.
Se les dio la autoridad para remitir o retener el pecado.
Luqas 11:9-13
Y os digo: pedid y se os dará, buscad y hallaréis, llamad y os será abierto; 10 porque el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abre. 11 Y si un hijo le pide pan a uno de vosotros que es padre, ¿le dará una piedra? o si le pide un pescado, en vez de pescado ¿le dará una serpiente? 12 O si le pide un huevo, ¿le ofrecerá un escorpión? 13 Si vosotros pues, siendo malos, sabéis dar buenos regalos a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre celestial dará el Ruaj Ha’Kodesh a los que le pidan?”
El Ruaj Ha'Kodesh está allí para pedirlo, es muy simple de hecho. Pero, veamos cómo se dese nvuelve esto entre los talmidiym:
Maasiym (Hechos) 1:1-5
El anterior tratado que he hecho, oh Teófilo, fue acerca de todo lo que Yahusha empezó a hacer y a enseñar, 2 hasta el día en que fue tomado, después de que por el Ruaj Ha’Kodesh hubo dado mandamientos a los apóstoles que había escogido, 3 a quienes después de su padecimiento, se les presentó vivo con pruebas infalibles; habiendo sido visto por ellos durante cuarenta días, y hablando de las cosas pertinentes al Reino de Elohiym. 4 Y estando reunido con ellos, les ordenó que no debían partir de Yerushaláyim, mas debían esperar la promesa del Padre, la cual dijo, habéis oído de mí: 5 “Que Yahujanon verdaderamente bautizaba en agua, mas vosotros seréis bautizados en el Ruaj Ha’Qodesh en unos cuantos días.”
Ma'asiym (Hechos) 1:6-9
Entonces, cuando se reunieron, le preguntaron, diciendo: “Adonai, ¿Restaurarás de nuevo el Reino de Yashar’el en este tiempo?” 7 Y les dijo: “No os corresponde a vosotros saber los tiempos o las épocas que el Padre puso bajo su total autoridad. 8 Mas recibiréis poder después de que el Ruaj Ha’Kodesh venga sobre vosotros, y seréis mis testigos en Yerushaláyim, en todo Yahúd, en Shomerón, y hasta en lo más lejano de la tierra.” 9 Y habiendo dicho estas cosas, fue tomado, mientras todos lo observaban; y una nube lo recibió y fue quitado de su vista.
Maasiym (Hechos) 2:1-4
Llegado el día de la Fiesta de Shavu’oth, estaban todos unánimes, en el mismo lugar, 2 y de repente vino un estruendo desde el cielo, como un viento recio, poderoso, y llenó toda la casa donde estaban reunidos. 3 Y se les aparecieron lenguas repartidas, que parecían como de fuego, y se asentaron sobre cada uno. 4 Y fueron todos llenos del Ruaj Ha’Kodesh, y empezaron a hablar en otras lenguas, según el Ruaj les daba las palabras.
En ivriyt, un viento fuerte es un ruaj me'od (רוּחַ מְאֹד). Ahora ves el uso del ivriyt para transmitir la similitud entre el viento y el ruaj.
Yojanon (Juan) 3:7-8
No te maravilles de lo que te digo; tú debes nacer de nuevo.8 El viento sopla a donde quiere y de hecho tu escuchas su sonido, pero no puedes decir de dónde viene o a dónde va; así mismo es todo el que nace del Ruaj.”
Pero el Ruaj Ha'Kodesh no está reservado simplemente para unos pocos, sino para todos:
Ma'asiym (Hechos) 2:36-39
“Por esto, que toda la casa de Yashar’el sepa sin lugar a duda, que Elohiym ha hecho a este mismo Yahusha, a quien vosotros crucificasteis, Adonai y Mashiaj.” 37 Ahora, cuando oyeron esto, recibieron una punzada en sus corazones y le dijeron a Kefa y al resto de los apóstoles: “Hombres y hermanos, ¿qué haremos?” 38 Luego Kefa les dijo: “Arrepentíos, y bautizaos cada uno de vosotros en el nombre Yahuah Yahusha para la remisión de los pecados, y recibiréis el don del Ruaj Ha’Kodesh. 39 Porque la promesa es para vosotros y para vuestros hijos y para todos los que están lejos, e incluso, para cuantos Yahuah Elohaynu llame.”
A cuantos llamará Yahuah Elohaynu...
Maasiym (Hechos) 4:29-31
Y ahora Adonai, mira sus amenazas, y concede a tus siervos que con toda valentía hablen tu palabra, 30 extendiendo tu mano para sanar, y que señales y obras poderosas sean hechas en el nombre de tu Santo Hijo Yahusha.” 31 Y habiendo terminado de orar, el lugar donde se congregaban se estremeció, y todos fueron llenos con el Ruaj Ha’Kodesh, y hablaban la Palabra de Elohiym con valentía.
Así vemos la oración que es levantada por el nombre de Yahusha, y cuando habían orado en este nombre, fueron llenos del Ruaj Ha'Kodesh, y comenzaron a hablar la Palabra de Yahuah con valor.
¿Existe, entonces, un bautismo separado del Ruaj Ha'Kodesh (bautismo del Espíritu Santo)?
Maasiym (Hechos) 8:14-17
Ahora bien, cuando los apóstoles, que estaban en Yerushaláyim, oyeron que Shomerón había recibido la Palabra de Elohiym, enviaron a Kefa y a Yojanon, 15 quienes al llegar, oraron por ellos para que recibieran el Ruaj Ha’Qodesh, 16 (porque todavía no había descendido sobre ninguno de ellos, y solo habían sido bautizados en el nombre del Adonai Yahusha). 17 Luego pusieron sus manos sobre ellos, y recibieron el Ruaj Ha’Kodesh.
Entonces, vemos que al orar y luego imponerles las manos, recibieron el Ruaj Ha'Kodesh.
Maasiym (Hechos) 9: 10-14
Y había un talmiyd en Damasco, llamado Jananyahu; y le dijo Yahuah en una visión: “Jananyahu.” Y dijo: “Heme aquí Adonai.” 11 Y Yahuah le dijo: “Levántate, y ve a la calle que se llama Derecha, y pregunta en la casa de Yahudáh por uno llamado Sha’ul de Tarso, porque he aquí, está orando. 12 Y ha tenido una visión, que un hombre llamado Jananyahu entra y pone sus manos sobre él, para que reciba la vista.” 13 Entonces Jananyahu respondió: “ Adonai, he oído acerca de este hombre a través de muchos, y de cuanto mal ha hecho a tus kodeshiym1388 en Yerushaláyim; 14 y tiene autoridad de los sacerdotes líderes para aprehender a todo el que invoque tu nombre.”
Como vemos aquí, es Sha'ul de Tarso (quien más tarde sería llamado Pa'al) a quien se le había dado autoridad para atar a todos los que invocaran el nombre de Yahuah. Antes, esto era un misterio, pero ya no. Ahora entiendo por qué Sha'ul recibió tal comisión.
Maasiym (Hechos) 9:17-20
Y Jananyahu fue y entró a la casa, y poniendo sus manos sobre él dijo: “Hermano Sha’ul, Yahuah, Yahusha, que se te apareció en el camino mientras venías, me ha enviado para que recibas tu vista, y seas lleno del Ruaj Ha’Kodesh.” 18 Y de inmediato cayeron las escamas de sus ojos, y recibió la vista en ese instante y se levantó y fue bautizado. 19 Cuando Sha’ul recibió alimento, se fortaleció y permaneció algunos días con los talmidiym que estaban en Damasco. 20 Y enseguida predicó en las sinagogas que Mashiaj es el Hijo de Elohiym.
Nuevamente, vemos la imposición de manos y la llenura del Ruaj Ha'Kodesh (el aliento sagrado).
Bien, tomemos un momento aquí para hablar sobre el nuevo nacimiento.
Yojanán (Juan) 3:3-8
Yahusha respondió y le dijo: “Amein, Amein; te digo que a menos que un hombre nazca de nuevo, no puede ver את el Reino de Elohiym.” 4 Niqodiymon le dijo: “¿cómo puede un hombre nacer cuando es viejo?, ¿puede entrar por segunda vez en el seno de su madre y nacer?” 5 Yahusha respondió: “Amein, te digo que a menos que un hombre nazca del agua y del Ruaj no puede entrar en el Reino de Elohiym. 6 Lo que es nacido de la carne es carne, y lo que es nacido del Ruaj es ruaj. 7 No te maravilles de lo que te digo; tú debes nacer de nuevo. 8 El viento (ruaj) sopla a donde quiere y de hecho tu escuchas su sonido, pero no puedes decir de dónde viene o a dónde va; así mismo es todo el que nace del Ruaj.”
Ahora mira tu primer nacimiento:
Bere'shiyth (Génesis) 2:7
Y Yahuah Elohiym formó את al hombre del polvo de la tierra, y sopló en sus narices aliento de vida, y el hombre llegó a ser un alma viviente.
¿Qué significa nacer de nuevo? Quitar el viejo hombre en una inmersión, y recibir mediante la imposición de manos el segundo aliento de vida, que es el Ruaj Ha'Kodesh.
¿Practicaron esto los talmidiym?
Ma'asiym (Hechos) 10:44-48
Mientras Kefa hablaba estas palabras, el Ruaj Ha’Kodesh cayó sobre todos los que oían la palabra. 45 Y los de la circuncisión que creían y habían venido con Kefa, estaban atónitos al ver que el don del Ruaj Ha’Kodesh había sido dado también a los de otras naciones, 46 porque los oían hablar en lenguas, y glorificar a Elohiym. Entonces Kefa preguntó: 47 “¿Puede alguien prohibir el agua, para que sean bautizados estos que han recibido el את Ruaj Ha’Kodesh, así como nosotros?” 48 Y les ordenó ser bautizados en el nombre de Adonai Yahusha Ha’Mashiaj.
Entonces, aquí vemos que el Ruaj Ha'Kodesh se dio antes de la inmersión en agua. Este orden no es necesariamente estricto, pero ambos sí lo son, tanto el Ruaj como el agua.
Maasiym (Hechos) 19:1-6
Sucedió que mientras Apolos estaba en Corinto, Pa’al llegó a Éfeso, pasando por las costas superiores y encontró a unos talmidiym, 2 y les dijo: “¿Recibisteis al Ruaj Ha’Kodesh después de haber creído?” Y le dijeron: “Ni siquiera hemos oído que hay Ruaj Ha’Kodesh.” 3 Y les dijo: “¿En qué pues, fuisteis bautizados?” Y le dijeron: “En el bautismo de Yahujanon.” 4 Luego dijo Pa’al: “Yahujanon verdaderamente bautizaba con el bautismo de arrepentimiento, diciéndole a la gente que debían creer en el que vendría después de él, es decir, en el Mashiaj Yahusha.” 5 Luego de escuchar esto, fueron bautizados en el nombre de Adonai Yahusha. 6 Y cuando Pa’al puso sus manos sobre ellos, el Ruaj Ha’Kodesh vino sobre ellos y hablaron en lenguas y profetizaron.
Una vez más vemos la imposición de manos cuando fueron sumergidos en el nombre de Yahusha, y hablaron en lenguas y profetizaron.
Korintiym Ri'shon (1 Corintios) 12:1-4
Ahora en cuanto a los dones espirituales, hermanos, no quiero que estéis en ignorancia. 2 Vosotros sabéis que cuando participabais con las otras naciones, erais arrastrados hacia ídolos mudos. 3 Por lo tanto os hago saber que nadie que hable por el Ruaj Elohiym llama a Yahusha maldito; y nadie puede decir que Yahuah es Yahusha, sino por el Ruaj Ha’Kodesh. 4 Luego, hay diversidad de dones, pero el Ruaj es el mismo.
En resumidas cuentas, la verdad es que nadie puede decir que Yahuah es Yahusha excepto por la bendición de Ruaj Ha'Kodesh.
Sin embargo, la bendición de la morada del Ruaj continúa:
Korintiym Ri'shon (1 Corintios) 12: 5-11
Y hay diversidad de llamados, pero Yahuah es el mismo. 6 Y hay diversidad de actividades, pero es el mismo Yah, quien obra todo en todos. 7 Pero la manifestación del Ruaj es dada a todo hombre para beneficio; 8 porque a uno le es dada por el Ruaj, palabra de sabiduría; a otro palabra de conocimiento por el mismo Ruaj; 9 a otro fe por el mismo Ruaj; a otro dones de sanidades por el mismo Ruaj; 10 a otro el obrar milagros; a otro profecía; a otro discernimiento de ruajoth; a otro diferentes clases de lenguas; a otro la interpretación de las lenguas; 11 mas todas estas actividades obran por un mismo Ruaj, distribuyéndolas a cada persona por separado como Él designa.
Finalmente, vemos el fruto del Ruaj:
Galatiym (Galatians) 5:22-23
Mas el fruto del Ruaj es: amor, gozo, paz, paciencia, gentileza, bondad, fe, 23 mansedumbre, templanza, en contra de las cuales no hay ley establecida.
Ahora es momento de darnos cuenta de que conocer de la Palabra, no necesariamente significa que hayas nacido del agua y el Ruaj. Estos son los elementos necesarios para nacer de nuevo, porque el aliento entra una vez por las fosas nasales (el nashemah Jaim ) para hacer del polvo un alma viviente (nefesh jaya) y otra vez debe entrar, para ser nacidos de nuevo. No dudemos en correr hacia este bautismo.