30 Marzo, 2024 | 20 Aviyv (Niycan)
PARASHÁ: Vayiqra (Levítico) 1:1 - 6:7 (5:26)
LLAMÓ Yahuah a Moshéh, y habló con él desde el Tabernáculo de la asamblea, diciendo: 2 “Habla a los hijos de Yashar'el y diles: Si alguno de vosotros trae una ofrenda a Yahuah, traerá su ofrenda del ganado, de את la manada y del rebaño. 3 Si su ofrenda es un sacrificio de humo ascendente de ganado, ofrecerá un macho sin defecto. La ofrecerá voluntariamente en la puerta del Tabernáculo de la asamblea ante Yahuah. 4 Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda de humo ascendente y será aceptada para expiación suya. 5 Degollará את el becerro delante de Yahuah; y los sacerdotes, los hijos de Aharón, traerán la sangre y la rociarán alrededor את del altar que está junto a la puerta del Tabernáculo de la asamblea. 6 Luego desollará את la ofrenda de humo ascendente y la cortará en sus pedazos. 7 Los hijos del sacerdote Aharón pondrán fuego sobre el altar y pondrán la leña en orden sobre el fuego. 8 Luego los sacerdotes hijos de Aharón acomodarán את las partes, את la cabeza y את la grosura en orden, sobre la leña que está sobre el fuego encima del altar; 9 pero sus entrañas y sus piernas se lavarán con agua y el sacerdote quemará את todo sobre el altar. Es sacrificio de humo ascendente, una ofrenda hecha por fuego, de olor grato a Yahuah.
10 Si su ofrenda es un sacrificio de humo ascendente de los rebaños, es decir, de las ovejas, o de las cabras; traerá un macho sin defecto. 11 Lo degollará al lado norte del altar delante de Yahuah; y los sacerdotes hijos de Aharón, rociarán את su sangre alrededor del altar. 12 Después lo cortará en trozos, con את su cabeza y את su grosura. El sacerdote los pondrá en orden sobre la leña que está sobre el fuego encima del altar; 13 pero lavará las piernas y las entrañas con agua y el sacerdote traerá todo y lo quemará את sobre el altar. Es un sacrificio de humo ascendente, ofrenda hecha por fuego, de olor grato a Yahuah.
14 Si el sacrificio de humo ascendente ofrecido a Yahuah fuere de aves, entonces traerá את su ofrenda de tórtolas o de palominos. 15 El sacerdote los llevará al altar, les cortará la את cabeza y hará que ardan sobre el altar. Su sangre se escurrirá al lado del altar. 16 Le arrancará את el buche y con su plumaje lo arrojará junto al altar, hacia el oriente; en el lugar de las cenizas. 17 La hendirá por entre sus alas, pero no la dividirá. El sacerdote la hará arder sobre el altar, sobre la leña que está sobre el fuego. Es sacrificio de humo ascendente, una ofrenda hecha por fuego, de olor grato a Yahuah.”
CAPÍTULO 2
CUANDO alguno presentare minjáh a Yahuah, su ofrenda será de harina selecta, sobre la cual verterá aceite y pondrá sobre ella incienso. 2 Y la llevará a los sacerdotes hijos de Aharón; y de ello tomará el sacerdote un puñado de la harina y del aceite con todo su incienso y lo hará arder sobre el altar como את memorial. Es ofrenda encendida de olor grato a Yahuah. 3 Lo restante de la minjáh será de Aharón y de sus hijos. Es cosa santísima de las ofrendas encendidas para Yahuah.
4 Si trajeres una minjáh horneada, ésta será de tortas de matstsah de harina selecta, mezcladas con aceite y hojaldres de matstsah untadas con aceite.
5 Si tu minjáh fuere cocida en cazuela, ésta será de harina selecta sin levadura, mezclada con aceite. 6 La partirás en pedazos, y derramarás aceite sobre ella. Es una minjáh.
7 Si tu minjáh fuere cocida en sartén, ésta será hecha de harina selecta con aceite. 8 Traerás את la minjáh hecha de estas cosas a Yahuah y cuando sea presentada al sacerdote, él la llevará al altar; 9 y el sacerdote tomará de la minjáh una porción como את memorial, y la hará arder sobre el altar. Es ofrenda encendida de olor grato a Yahuah. 10 Y lo que quedare de la minjáh será de Aharón y de sus hijos. Es cosa santísima de las ofrendas encendidas a Yahuah.
11 Ninguna minjáh que trajeres a Yahuah será preparada con levadura; pues ningún fermento, ni ninguna miel será quemada como ofrenda encendida a Yahuah.
12 Como ofrenda de primeros frutos las presentarás ante Yahuah, mas no serán quemadas en el altar como olor grato. 13 Sazonarás con sal toda minjáh que trajeres. No dejarás que la sal del pacto de tu Elohiym falte en tu minjáh. En todas tus ofrendas pondrás sal. 14 Si trajeres minjáh de tus primeros frutos a Yahuah, ofrecerás espigas tiernas tostadas al fuego y את granos desmenuzados como minjáh de tus primicias. 15 Derramarás aceite sobre ella y pondrás incienso sobre ella. Es minjáh. 16 Y el sacerdote hará arder parte de su grano desmenuzado y del aceite con todo el incienso como את memorial. Es ofrenda encendida a Yahuah.
CAPÍTULO 3
SI su ofrenda fuere un sacrificio de paz, si la ofreciere de la manada ya sea macho o hembra, lo ofrecerá sin defecto ante Yahuah. 2 Pondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda, y la degollará a la puerta del Tabernáculo de la asamblea, y los sacerdotes hijos de Aharón, rociarán את la sangre en derredor sobre el altar. 3 Del sacrificio de paz, presentará una ofrenda encendida a Yahuah: את La grosura que cubre את las entrañas y את toda la que está sobre las mismas, 4 את los dos riñones, את la grosura que hay sobre ellos y por sus costados, y את quitará el redaño sobre el hígado con los riñones. 5 Entonces los hijos de Aharón la harán arder en el altar encima de la ofrenda de humo ascendente, sobre la leña, sobre el fuego. Es una ofrenda hecha por fuego, de olor grato a Yahuah.
6 Y si su ofrenda como sacrificio de paz a Yahuah es del rebaño; sea macho o hembra, lo ofrecerá sin defecto. 7 Si presentare un cordero por את ofrenda, entonces lo ofrecerá delante de Yahuah. 8 Pondrá su את mano sobre la cabeza de su ofrenda, lo degollará delante del Tabernáculo de la asamblea y los hijos de Aharón esparcirán את su sangre en derredor sobre el altar. 9 Y del sacrificio de paz presentará una ofrenda encendida a Yahuah. La grosura, la cola entera, la cual quitará desde el espinazo, את la grosura que cubre את las entrañas, y את toda la grosura que está sobre las mismas, 10 את los dos riñones, את la grosura que hay sobre ellos y por sus costados, y את quitará el redaño sobre el hígado con los riñones. 11 El sacerdote la hará arder sobre el altar. Es ofrenda encendida de cereal, ante Yahuah.
12 Si fuere una cabra su ofrenda, entonces la presentará delante de Yahuah. 13 Le pondrá את su mano sobre la cabeza, y la degollará delante del Tabernáculo de la asamblea; y los hijos de Aharón rociarán את su sangre en derredor sobre el altar. 14 De ella, presentará una ofrenda encendida a Yahuah: את La grosura que cubre את las entrañas, y toda את la grosura que está sobre las mismas, 15 את los dos riñones, את la grosura que hay sobre ellos y por sus costados, y את quitará el redaño sobre el hígado con los riñones. 16 El sacerdote la hará arder sobre el altar. Es ofrenda encendida de cereal, de olor grato a Yahuah. Toda la grosura es de Yahuah. 17 Será estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todas vuestras moradas. Ninguna grosura ni sangre comeréis.
CAPÍTULO 4
HABLÓ Yahuah a Moshéh, diciendo: 2 “Habla a los hijos de Yashar'el, diciendo: Si alguno pecare por ignorancia contra cualquiera de los mandamientos de Yahuah, respecto a lo que no se debe hacer, e infringiere alguno de ellos, 3 si el sacerdote ungido pecare conforme al pecado del pueblo, por su pecado que ha cometido, ofrecerá un becerro sin defecto a Yahuah como ofrenda por el pecado. 4 Traerá el becerro a את la puerta del Tabernáculo de la asamblea delante de Yahuah; pondrá את su mano sobre la cabeza del becerro y degollará את el becerro delante de Yahuah. 5 El sacerdote ungido tomará de la sangre del becerro y la llevará al Tabernáculo de la asamblea. 6 Luego el sacerdote mojará את su dedo en la sangre, y rociará la sangre siete veces delante de Yahuah, hacia את el velo del Santuario. 7 El sacerdote pondrá un poco de la sangre sobre los cuernos del altar del incienso aromático delante de Yahuah, que está en el Tabernáculo de la asamblea y derramará את toda la sangre del becerro al pie del altar de la ofrenda de humo ascendente, que está a la puerta del Tabernáculo de la asamblea. 8 Después quitará את toda la grosura del becerro de la ofrenda por el pecado: את La grosura que cubre las entrañas y toda את la grosura que está sobre las mismas, 9 את los dos riñones, את la grosura que hay sobre ellos y por sus costados, את y quitará el redaño sobre el hígado con los riñones, 10 de la forma que fue quitada la grosura del becerro del sacrificio de las ofrendas de paz, y el sacerdote la hará arder sobre el altar de la ofrenda de humo ascendente. 11 את La piel del becerro, את toda su carne, con su cabeza y con sus piernas, sus entrañas y su estiércol, 12 es decir, את todo el becerro lo sacará fuera del campamento, al lugar limpio donde se derraman las cenizas y lo quemará sobre leños con fuego; en el vertedero de las cenizas será quemado.
13 Si toda la asamblea de Yashar'el pecare por ignorancia y el asunto estuviere oculto a los ojos de la asamblea, y hubieren infringido cualquiera de los mandamientos de Yahuah con respecto a cosas que no deben hacerse, y fueren culpables, 14 cuando el pecado que ellos cometieron fuere conocido, entonces la asamblea ofrecerá un becerro por el pecado, y lo llevará ante el Tabernáculo de la asamblea. 15 Los ancianos de la asamblea pondrán את sus manos sobre la cabeza del becerro delante de Yahuah, y את el becerro será degollado delante de Yahuah. 16 El sacerdote ungido traerá de la sangre del becerro al Tabernáculo de la asamblea. 17 Entonces el sacerdote mojará su dedo en un poco de la sangre, y la rociará siete veces delante de Yahuah, את hacia el velo. 18 Y de aquella sangre pondrá sobre los cuernos del altar que está delante de Yahuah en el Tabernáculo de את la asamblea, y derramará toda la sangre al pie del altar de la ofrenda de humo ascendente, que está a la puerta del Tabernáculo de la asamblea. 19 Le quitará את toda la grosura y la hará arder sobre el altar. 20 Hará con aquel becerro como hizo con el becerro de la ofrenda por el pecado. Hará lo mismo con él. El sacerdote hará expiación por ellos y serán perdonados. 21 Él sacará את el becerro fuera del campamento, y lo quemará como hizo con את el primer becerro. Es ofrenda por el pecado de la asamblea.
22 Cuando un jefe hubiere pecado y hubiere infringido por ignorancia cualquiera de los mandamientos de Yahuah Elohayu, con respecto a cosas que no se deben hacer y fuere culpable, 23 o si su pecado el cual ha cometido, llegare a su conocimiento, él traerá את su ofrenda: Un macho cabrío sin defecto. 24 Pondrá su mano sobre la cabeza del macho cabrío y lo degollará en el lugar donde se degüella את la ofrenda de humo ascendente delante de Yahuah. Es ofrenda por el pecado. 25 El sacerdote mojará su dedo en la sangre de la ofrenda por el pecado, la untará sobre los cuernos del altar de la ofrenda de humo ascendente y derramará את su sangre al pie del altar de la ofrenda de humo ascendente. 26 Luego quemará את toda su grosura sobre el altar, como la grosura del sacrificio de paz. Así el sacerdote hará expiación por su pecado y le será perdonado.
27 Y si cualquiera del pueblo pecare por ignorancia, infringiendo cualquiera de los mandamientos de Yahuah con respecto a cosas que no se deben hacer, y fuere culpable, 28 o si su pecado el cual ha cometido, llegare a su conocimiento, entonces presentará como ofrenda, una hembra de las cabras, una cabra sin defecto por el pecado que cometió. 29 Pondrá את su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado, y la degollará את en el lugar de la ofrenda de humo ascendente. 30 El sacerdote mojará su dedo en la sangre y la untará sobre los cuernos del altar de la ofrenda de humo ascendente, y derramará את toda su sangre al pie del altar. 31 Luego quitará את toda su grosura, así como fue quitada la grosura del sacrificio de paz y el sacerdote la hará arder sobre el altar como olor grato delante de Yahuah. Así el sacerdote hará expiación por él, y le será perdonado. 32 Si trajere un cordero como ofrenda por el pecado, traerá una hembra sin defecto. 33 Pondrá את su mano sobre la cabeza de la ofrenda por el pecado, y la degollará como ofrenda por el pecado en el lugar donde ellos degüellan את la ofrenda de humo ascendente. 34 El sacerdote tomará de la sangre de la ofrenda por el pecado, mojará su dedo en ella, la untará sobre los cuernos del altar de la ofrenda de humo ascendente, y derramará את toda su sangre al pie del altar. 35 Quitará את toda su grosura, así como fue quitada la grosura del sacrificio de paz. El sacerdote la hará arder sobre el altar conforme a las ofrendas encendidas hechas a Yahuah. Así el sacerdote hará expiación por el pecado que él ha cometido, y le será perdonado.
CAPÍTULO 5
SI alguno peca al ser llamado a testificar, y fuere testigo que vio o supo, y no lo declara, entonces llevará su iniquidad. 2 O si alguno toca cualquier cosa impura, sea cadáver de bestia inmunda, o cadáver de ganado inmundo, o cadáver de cosas impuras que se arrastran, aunque no lo sepa, él también será inmundo y culpable. 3 O si toca impureza humana, cualquier impureza suya con que se contamine sin darse cuenta, cuando lo sepa, será culpable. 4 O si alguno jura a la ligera, pronunciando con sus labios hacer mal o hacer bien, en cualquier cosa que el hombre pronuncie con juramento, cuando se percate, entonces será culpable de cualquiera de estas cosas. 5 Acontecerá que al ser declarado culpable en una de estas cosas, confesará el asunto en que hubiere pecado. 6 Como ofrenda por את la culpa traerá a Yahuah, por el pecado que ha cometido, una hembra del rebaño, una cordera o una cabra como ofrenda por el pecado. Y el sacerdote hará expiación por su pecado. 7 Si él no pudiere llevar un cordero, entonces llevará por את el pecado que ha cometido, dos tórtolas, o dos palominos delante de Yahuah. Uno para ofrenda por el pecado y el otro para ofrenda de humo ascendente. 8 Y los llevará al sacerdote, quien primero ofrecerá, את el que es para ofrenda por el pecado, y le hará un corte en el cuello, את pero no le desprenderá la cabeza, 9 y rociará de la sangre de la ofrenda por el pecado sobre la pared del altar; y el resto de la sangre la escurrirá al pie del altar. Es ofrenda por el pecado. 10 Y presentará את el segundo como ofrenda de humo ascendente, conforme a la ordenanza. El sacerdote hará expiación por él, por el pecado que ha cometido y le será perdonado.
11 Pero si no pudiere llevar dos tórtolas, o dos palominos, entonces el que pecó, llevará את por su ofrenda la décima parte de un efa de harina selecta, como ofrenda por el pecado. No pondrá aceite sobre ella, ni tampoco pondrá incienso; porque es ofrenda por el pecado. 12 Luego la llevará al sacerdote, y el sacerdote tomará de ella את un puñado, como memorial, y lo hará arder en el altar, conforme las ofrendas encendidas a Yahuah. Es ofrenda por el pecado. 13 El sacerdote hará expiación por él, tocante al pecado que cometió en una de estas cosas y le será perdonado. Lo restante será del sacerdote, como en la minjáh.
14 Habló Yahuah a Moshéh, diciendo: 15 “Si alguno comete prevaricación y peca por ignorancia, en las cosas qodeshiym de Yahuah; entonces él traerá את por su prevaricación delante de Yahuah, un carnero sin defecto, tomado de los rebaños, según tu valoración en shekels de plata, conforme al shekel del Santuario. Es ofrenda por la culpa. 16 Y hará את restitución por el daño que hubiere cometido de las cosas qodeshiym. Añadirá a ello את la quinta parte, e lo dará al sacerdote y el sacerdote hará expiación por él con el carnero de la ofrenda por la prevaricación, y será perdonado.
17 Si alguno peca e infringe cualquiera de estas cosas prohibidas por los mandamientos de Yahuah; aunque no lo sepa, aun así, será culpable y llevará su iniquidad. 18 Él llevará al sacerdote un carnero sin defecto del rebaño, según tu valoración, de la ofrenda por la culpa. El sacerdote hará expiación por él, por el pecado que cometió por ignorancia, y será perdonado. 19 Es ofrenda por la culpa. Ciertamente ha prevaricado contra Yahuah.”
CAPÍTULO 6
HABLÓ Yahuah a Moshéh, diciendo: 2 “Si alguno pecare cometiendo prevaricación contra Yahuah, y mintiere a su prójimo en cuanto a depósito o prenda confiada en su mano o le quitare algo por la fuerza, o cometiere fraude contra את su prójimo, 3 o habiendo hallado lo perdido, mintiere sobre ello y jurare falsamente en cualquiera de estas cosas en que suele pecar el hombre, 4 será entonces que cuando pecare y fuere culpable, devolverá את aquello que robó, o את lo que obtuvo por engaño, o את el depósito que le fue encomendado, o את la cosa perdida que halló, 5 o todo aquello en lo que haya jurado falsamente. Hará completa restitución de ello y le añadirá una quinta parte, y se lo dará a quien le pertenece, en el día de la ofrenda por su culpa. 6 Y como ofrenda por su culpa ante Yahuah, llevará del rebaño al sacerdote, את un carnero sin defecto, según tu valoración, como ofrenda por la culpa. 7 Y el sacerdote hará expiación por él delante de Yahuah; y le será perdonado todo lo que haya cometido al prevaricar.”
HAFTORÁH: Shemu'el Ri'shon (1 Samuel) 15:2-35
2 Y Avshalom se levantaba temprano, y se paraba al lado del camino de la puerta, y sucedía que cualquiera que tenía un pleito y acudía al rey para juicio, Avshalom lo llamaba y le decía: “¿De qué ciudad eres?” Y él respondía: “Tu siervo es de una de las tribus de Ya-shar’el.” 3 Y Avshalom le decía: “Mira, tus asuntos son buenos y rectos; pero no hay nadie designado por el rey para escucharte.” 4 Avshalom decía además: “¡Oh, si me nombraran juez en la tierra para que cualquiera que tenga alguna demanda o causa pueda acudir a mí y yo le haga justicia!” 5 Y sucedía que cuando se acercaba un hombre para hacerle reverencia, él extendía את su mano, echaba mano de él y lo besaba. 6 De esta manera hacía Avshalom con todo Yashar’el que acudía al rey a juicio. Así Avshalom robaba את los corazones de los hombres de Yashar’el.
7 Aconteció al cabo de cuatro años que Avshalom dijo al rey: “Te ruego, me permitas ir y pagar את mi voto el cual he prometido a Yahuah, en Jevron. 8 Porque tu siervo hizo un voto mientras yo habitaba en Geshur en Aram, diciendo: “Si Yahuah me llevará nuevamente a Yerushaláyim, entonces serviré a את Yahuah.” 9 Y le dijo el rey: “Ve en paz.” Entonces él se levantó y fue a Jevron.
10 Pero Avshalom había enviado espías a todas las tribus de Yashar’el, diciendo: “Tan pronto como escuchen את el sonido del shofar, entonces dirán: Avshalom reina en Jevron.” 11 Ahora bien, con את Avshalom habían salido doscientos hombres de Yerushaláyim, los cuales siendo convocados fueron en su integridad sin saber nada. 12 Y mientras Avshalom ofrecía את los sacrificios, envió por את Ajiythofel el giyloniy, consejero de David, de su ciudad, de Giloh. Y la conspiración llegó a ser fuerte; porque el pueblo que estaba con את Avshalom iba aumentando.
13 Luego llegó un mensajero a ‘El-David, diciendo: “Los corazones de los hombres de Yashar’el están detrás de Avshalom.” 14 Y dijo David a todos sus siervos que estaban con él en Yerushaláyim: “Levantaos y huyamos, porque no escaparemos de Avshalom. Partid de prisa para que no nos alcance repentinamente, y traiga את este mal sobre nosotros, y hiera la ciudad a filo de espada.” 15 Y sus siervos le dijeron al rey: “He aquí, tus siervos están listos para hacer cualquier cosa que mi adoniy el rey dispusiere.” 16 Y salió el rey y toda su casa tras él. Y el rey dejó את diez mujeres las cuales eran concubinas, para que cuidaran la casa. 17 Y salió el rey y todo el pueblo tras él, y se detuvieron en un lugar distante. 18 Y todos sus siervos pasaban junto a él; y todos los kerethiym, todos los pelethiym, todos los gittiym, seiscientos hombres que vinieron tras él desde Gat, pasaron delante del rey.
19 Entonces dijo el rey a Ittai el gittiy: “¿Por qué tú también vienes con nosotros? Vuélvete a tu lugar y mora con el rey, porque eres forastero y también desterrado de tu lugar. 20 Considerando que viniste ayer, ¿debería hacerte hoy subir y descender con nosotros? Siendo que yo voy dondequiera que pueda. Vuélvete pues, y haz volver a את tus hermanos. ¡Que la misericordia y la verdad sean contigo!” 21 E Ittai respondió את al rey, diciendo: “Vive Yahuah y vive mi adoniy el rey, que ciertamente dondequiera mi adoniy el rey estuviere, ya sea en la muerte o en la vida, allí estará tu siervo.” 22 Dijo entonces David a Ittai: “Anda y pasa adelante!” E Ittai el gittiy pasó con todos sus hombres y todos los pequeños que estaban con él. 23 Y todos los de la tierra lloraban en voz alta, y todo el pueblo cruzó. También el rey cruzó el torrente Qidrón, y todo el pueblo pasó hacia el camino que va את al desierto.
24 Iba también Tsadoq, y todos los leviyiym estaban con él, llevando את el Arca del Pacto de Elohiym, y asentaron את el Arca de Elohiym, y Avyathar se acercó a ella hasta que todo el pueblo terminó de salir de la ciudad. 25 Y dijo el rey a Tsadoq: “Devuelve את el Arca de Elohiym a la ciudad, si hallare favor a los ojos de Yahuah, Él me hará volver, y me la mostrará y a את su habitación. 26 Pero si Él dijere así: ‘No me complazco en ti’. Heme aquí, que haga conmigo lo que bien le parezca.” 27 El rey también dijo al sacerdote Tsadoq: “¿No eres tú vidente?, vuelve a la ciudad en paz y tus dos hijos contigo. Ajiyma'ats tu hijo y Yahunathán, hijo de Avyathar. 28 Mirad, me detendré en la llanura del desierto hasta que llegue palabra vuestra para informarme.” 29 Por tanto, Tsadoq y Avyathar llevaron de vuelta את el Arca de Elohiym a Yerushaláyim, y se quedaron allí.
30 Y David subió la pendiente del monte de los Olivos, y lloraba mientras subía, teniendo la cabeza cubierta y andaba descalzo. Y todo el pueblo que estaba con él, cada uno cubrió su cabeza, y lloraban a medida que subían.
31 Y uno habló a David, diciendo: “Ajiythofel está entre los conspiradores con Avshalom.” Y dijo David: “¡Oh Yahuah! Te ruego que conviertas את el consejo de Ajiythofel en necedad.”
32 Y sucedió que cuando David llegó a la cima del monte, donde adoró a Elohiym, he aquí, Jushai el arkiy vino a recibirlo con sus vestiduras rasgadas y tierra sobre su cabeza, 33 al cual David dijo: “Si pasares conmigo, serás una carga para mí. 34 Pero si volvieres a la ciudad y dijeres a Avshalom: “Seré tu siervo, oh rey; como he sido siervo de tu padre hasta ahora, así también seré tu siervo. Entonces, podrías disipar את el consejo de Ajiythofel por mí. 35 ¿Y no estarán allá contigo los sacerdotes Tsadoq y Avyathar? Por tanto, acontecerá que todo lo que oyeres de la casa del rey, se lo informarás a los sacerdotes Tsadoq y Avyathar.
BESORÁH: Marqus (Marcos) 7:1-30
LUEGO se le acercaron los parashiym, y algunos escribas que venían de Yerushaláyim. 2 Y cuando vieron que algunos de sus talmidiym comían pan impuramente, es decir, con manos sin lavar, los censuraron; 3 porque los parashiym, y todos los yahudiym, no comen a menos que laven sus manos, aferrándose a la tradición de los ancianos. 4 Y cuando vuelven de la plaza no comen, a menos que se laven. Y muchas otras cosas así, que guardan por tradición como el lavado de copas y vasijas, de recipientes de metal y de mesas. 5 Luego los parashiym y los escribas le preguntaron: “¿Por qué tus talmidiym no andan conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen pan con manos impuras?” 6 Respondió y les dijo: “¡Hipócritas! Bien había profetizado Yesha'yahu de vosotros, como está escrito:
‘Este pueblo, con sus labios me honra, mas su corazón está lejos de mí, 7 pues en vano me adoran, enseñando como doctrina los mandamientos de hombres’.
8 Porque dejando de lado el mandamiento de Elohiym, os aferráis a la tradición de hombres, como el lavado de vasijas y copas, y muchas otras cosas que hacéis.” 9 Y les dijo: “Bien rechazáis el mandamiento de Elohiym, para guardar vuestra tradición, 10 porque Moshéh dijo:
‘Honra a את tu padre y a את tu madre;’
y,
‘El que maldijere a su padre o a su madre, que sea castigado con la muerte.’
11 Mas vosotros decís: Si alguien dice a su padre o a su madre: ‘Es qorban, es decir ofrenda para el Templo, todo con lo que te pudiera ayudar’, el tal es libre 12 y no le dejáis cumplir su obligación con su padre o su madre, 13 haciendo nula la Palabra de Elohiym con vuestra tradición que habéis declarado; y muchas más cosas como estas hacéis.”
14 Y habiendo llamado toda la multitud hacia él, les dijo: “Escuchadme todos y entended, 15 nada de afuera que entra al hombre lo puede contaminar, sino las cosas que salen del hombre son las que lo contaminan. 16 El que tenga oídos para oír, que oiga.” 17 Y cuando entró en una casa, lejos de la multitud, sus talmidiym le preguntaron acerca de la parábola. 18 Y les dijo: “¿Estáis también vosotros sin entendimiento? ¿no entendéis que lo de afuera que entra en el hombre, no es lo que lo contamina? 19 Porque no entra a su corazón, sino a su estómago y sale a la letrina purgando así toda la comida.” 20 Y dijo: “Lo que sale del hombre, eso es lo que contamina al hombre, 21 porque de adentro del corazón del hombre provienen los malos pensamientos, adulterios, fornicaciones, homicidios, 22 robos, envidias, maldad, engaño, lujuria, odio, blasfemia, orgullo, insensatez; 23 todas estas cosas vienen de adentro y contaminan al hombre.”
24 Y se levantó y se fue de allí, hacia la frontera con Tsor y Tsiydon, y entró a una casa; y no quería que nadie lo supiera, pero no pudo pasar inadvertido, 25 porque una mujer, cuya hija tenía un espíritu inmundo, oyó sobre él y vino y se postró a sus pies. 26 La mujer era una yavaniy, una sirofenicia de nacionalidad; y le rogó que echara el demonio fuera de su hija, 27 pero Yahusha le dijo: “deja que se alimenten primero los hijos, porque no se toma el pan de los hijos para tirarlo a los perros.” 28 Y le respondió ella y dijo: “Si, Adonai, mas aún los perros debajo de la mesa, pueden comer las migajas de los hijos.” 29 Y le dijo: “Por haber dicho esto, sigue tu camino, el demonio ha salido de tu hija.” 30 Y cuando llegó a su casa, se enteró que el demonio había salido, y su hija reposaba en cama.