¡Meta alcanzada!
Shalom para todos los que esperan ansiosamente el אח CEFER en español. Con enorme gratitud hacia Yahuah nuestro proveedor y hacia Yahusha nuestro Mashíaj, deseamos anunciarles que el אח CEFER está listo.
Impreso en una altísima calidad como corresponde a un libro de esta categoría, utilizando papel de 30 libras, suficiente para manejar las hojas sin inconveniente y para usar resaltadores sin temor a que traspasen el texto al otro lado, pesa tan solo 4.4 libras y tiene un tamaño de18x25,5x5 cms. aproximadamente (7"x10"x2"). Adicionalmente, Usted puede solicitar que se añadan pestañas de índice con los nombres de los libros en español por el frente y en hebreo por el dorso, y también puede añadir a su orden un estuche con cremallera diseñado para portar el אח CEFER convenientemente, con el nombre del אח CEFER en el frente.
Este delicado e importante trabajo fue realizado por una empresa en Inglaterra, utilizando las técnicas más avanzadas en producción de literatura. Los libros ya fueron enviados a los Estados Unidos y en estos momentos están siendo transportados desde las costas del Atlántico hasta nuestras oficinas en Montana – casi al otro lado del país.
Los libros comenzarán a ser enviados el 21 de mayo, a quienes lo ordenaron anticipadamente y a partir de entonces estarán disponibles para envío inmediato a los demás compradores, entre tanto haya existencias, pues el tiraje de esta primera impresión es de solo 2000 ejemplares, que consideramos se agotarán rápidamente dado el interés manifestado por los lectores hispanos.
Si aún no ha leído las muestras publicadas en la página web de Cefer.us, le animamos a hacerlo para que pueda enterarse de aspectos que hasta ahora habían estado ocultos a los lectores de las Escrituras Sagradas.
Adicionalmente, estamos a punto de concluir la página del אח CEFER: www.cefer.us en donde podrá hallar gran cantidad de artículos informativos, históricos, controversiales y de edificación que le ayudarán a completar el cuadro que las Escrituras Sagradas pretenden mostrarnos, respecto de las cosas espirituales y los planes del Creador eterno para nosotros.
Aunque hemos hecho nuestro mejor esfuerzo, sabemos que toda traducción es perfectible; por eso en el futuro continuaremos revisando e implementando el אח CEFER en la medida que nuevos hallazgos arqueológicos sigan surgiendo y dando luz a lo que ya conocemos. Después de todo estamos en el tiempo de la restauración de todas las cosas, antes del regreso del Mashíaj.
Sea Yahuah protegiéndoles y guiando sus pasos.