13 Julio, 2024 | 8 Chamiyshiy (Av)
PARASHÁ: Bemidbar (Números) 19:1 - 22:1
HABLÓ Yahuah a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón, diciendo: 2 “Esta es la ordenanza de la Toráh que Yahuah ha mandado, diciendo: Di a los hijos de Yashar'el, que te traigan una novilla roja sin defecto, en la cual no haya falta y sobre la cual no se haya puesto yugo. 3 Se la darás al sacerdote El`azar y él la llevará fuera del campamento, y uno la degollará delante de su presencia. 4 El sacerdote El`azar tomará de la sangre con su dedo, y rociará la sangre en la parte frontal del Tabernáculo de la asamblea siete veces. 5 Luego uno quemará את la novilla a su vista; את su piel, את su carne y את su sangre, con su estiércol, la hará arder. 6 Y el sacerdote tomará madera de cedro, hisopo y escarlata, y la echará en medio del fuego de la novilla. 7 Luego el sacerdote lavará sus vestiduras, y lavará también su cuerpo con agua. Después, él entrará al campamento, y el sacerdote será inmundo hasta el atardecer. 8 Y aquel que la quemare, lavará sus vestidos con agua, y lavará también su cuerpo con agua, y será inmundo hasta el atardecer. 9 Luego un varón que estuviere limpio, recogerá את las cenizas de la novilla, y las colocará fuera del campamento en un lugar limpio, y éstas serán conservadas por la asamblea de los hijos de Yashar'el para el agua de purificación. Es agua para la purificación del pecado. 10 Y el que haya recogido את las cenizas de la novilla, lavará את sus vestidos, y quedará inmundo hasta el atardecer. Esto será estatuto perpetuo para los hijos de Yashar’el y para el extranjero que morare entre ellos.
11 El que tocare el cadáver de cualquier persona, será inmundo siete días. 12 Se purificará a sí mismo con el agua al tercer día, y al séptimo día estará limpio; pero si no se purificare a sí mismo al tercer día, al séptimo día no estará limpio. 13 Cualquiera que tocare el cadáver de cualquier persona y no se purificare a sí mismo, profana את el Tabernáculo de Yahuah. Ese individuo será excluido de Yashar’el, porque el agua de la purificación no fue rociada sobre él, será impuro, su impureza aún está sobre él. 14 Esta es la Toráh para cuando alguno muera en una tienda. Todos los que entraren en la tienda y todo lo que estuviere en la tienda, será impuro siete días. 15 Toda vasija abierta, que no tuviere cobertura sobre ella, será inmunda. 16 Todo aquel que tocare algún muerto a espada sobre la faz del campo, o un cadáver, o hueso humano, o una tumba, quedará inmundo por siete días. 17 Para la persona impura se llevarán las cenizas de la novilla quemada de la purificación por el pecado, y echarán agua corriente en un recipiente. 18 Después, un varón limpio tomará hisopo, lo sumergirá en el agua y lo rociará sobre la tienda, sobre todos los utensilios, y sobre las personas que hubieren estado allí, y sobre aquel que hubiere tocado hueso, o al asesinado, o al cadáver, o la tumba. 19 Y la persona limpia rociará sobre el impuro, al tercer y al séptimo día. El séptimo día se purificará a sí mismo, lavará sus ropas, se bañará en agua, y será limpio al atardecer. 20 Pero el hombre que estuviere impuro y no se purificare a sí mismo, esa persona será excluida de entre la asamblea, porque ha contaminado el את Santuario de Yahuah. No ha sido rociada sobre él el agua de la purificación; es impuro. 21 Y será para ellos estatuto perpetuo, que el que rociare el agua de la purificación, lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la purificación, será inmundo hasta el atardecer. 22 Todo lo que la persona impura tocare, será inmundo; y la persona que lo tocare será impura hasta el atardecer.
Capítulo 20
1 ENTONCES llegaron los hijos de Yashar’el y toda la asamblea, al desierto de Tsin, en el mes primero. El pueblo habitó en Qadesh; y Miryam murió, y fue sepultada allí. 2 No había agua para la asamblea; y se juntaron contra Moshéh y contra Aharón. 3 Y el pueblo protestó contra Moshéh, y habló, diciendo: “¡Desearíamos haber muerto cuando nuestros hermanos murieron delante de Yahuah! 4 ¿Por qué habéis traído a את la asamblea de Yahuah a este desierto, para que nosotros y nuestro ganado muramos aquí? 5 ¿Por qué nos has hecho subir de Mitsrayim, para traernos a este pésimo lugar? No es lugar de sementeras, ni de higueras, ni de viñas, ni de granadas. Tampoco hay agua para beber.” 6 Entonces Moshéh y Aharón salieron de la presencia de la asamblea a la entrada del Tabernáculo de la asamblea, cayeron sobre sus rostros, y la gloria de Yahuah se les mostró.
7 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh, diciendo: 8 “Toma את la vara y reúne את la asamblea, tú y Aharón tu hermano, y habla a la roca delante de sus ojos; ésta dará su agua, y tú les sacarás agua de la roca. Así darás a את la asamblea y את beberán sus animales.” 9 Moshéh tomó la vara de delante de Yahuah, como Él le ordenó. 10 Y Moshéh y Aharón reunieron a את la asamblea delante de la roca, y él les dijo: “Oíd ahora, rebeldes, ¿Debemos hacer salir agua de esta roca para vosotros?” 11 Entonces Moshéh levantó su mano את y con su vara hirió את la roca dos veces; y el agua salió abundantemente, את y la asamblea bebió, y también sus animales.
12 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh y a ‘El-Aharón: “Por cuanto no me creísteis, para santificarme a los ojos de los hijos de Ya-shar’el, por tanto, no introduciréis את esta asamblea a la tierra que les he dado.” 13 Esta es el agua de Meriyvah; porque los hijos de Yashar'el contendieron con את Yahuah, y Él fue santificado en ellos.
14 Envió Moshéh mensajeros de Qadesh al rey de Edom. Así dice tu hermano Yashar'el: “Tú conoces את todos los males que nos han sobrevenido, 15 cómo nuestros padres descendieron a Mitsrayim, y hemos vivido en Mitsrayim largo tiempo; y los mitsriym nos afligieron a nosotros y a nuestros padres. 16 Y cuando clamamos a ‘El-Yahuah, Él escuchó nuestra voz, y envió un ángel, y nos sacó de Mitsrayim. Y he aquí que estamos en Qadesh, un pueblo en el límite de tu frontera. 17 Te ruego, nos permitas pasar por tu tierra. No andaremos por los campos ni por los viñedos, ni beberemos del agua de los pozos. Iremos por el camino real, no nos apartaremos ni a la derecha ni a la izquierda, hasta que hayamos pasado tus fronteras.” 18 Y Edom le dijo: “No pasarás por mi tierra, de otra manera saldré contra ti con la espada.” 19 Y los hijos de Yashar'el le dijeron: “Iremos por el camino alto; y si yo y mi ganado bebiéremos de tu agua, pagaremos por ella. Solo pasaremos a pie, sin hacer nada más.” 20 Y él dijo: “¡No pasarás!” Y salió Edom contra él con mucho pueblo, y con mano fuerte. 21 Así, Edom se rehusó dar paso a את Yashar’el, a través de su frontera. Por lo que Yashar’el se apartó de él.
22 Y partiendo toda la asamblea de los hijos de Yashar’el, de Qadesh, llegaron al monte Hor. 23 Y Yahuah habló a ‘El-Moshéh y ‘El-Aharón en el monte Hor, en la frontera de la tierra de Edom, diciendo: 24 “Aharón se reunirá con su pueblo, pues no entrará en la tierra que he dado a los hijos de Yashar'el, porque os rebelasteis contra mi Palabra את en el agua de Meriyvah. 25 Toma a את Aharón y a את El`azar su hijo, y llévalos al monte Hor. 26 Despoja a את Aharón de את sus vestiduras, y ponlas sobre את El`azar su hijo; y Aharón se reunirá con su pueblo, y morirá allí.” 27 Y Moshéh hizo lo que Yahuah le ordenó, y subieron al monte Hor a la vista de toda la asamblea. 28 Entonces Moshéh, despojó a את Aharón de את sus vestiduras, y se las puso a את El`azar su hijo. Aharón murió allí en la cima del monte, y Moshéh y El`azar bajaron del monte. 29 Mas cuando toda la asamblea vio que Aharón había muerto, toda la casa de Yashar’el hizo duelo por את Aharón, treinta días.
Capítulo 21
1 CUANDO el Kena`aniy, el rey Arad que habitaba en el Neguev, oyó decir que Yashar’el había ido por el camino de los espías; peleó contra Yashar’el y tomó prisioneros a algunos de ellos. 2 Entonces Yashar'el hizo voto a Yahuah, y dijo: “Si en efecto entregares את este pueblo en mi mano, entonces destruiré את por completo sus ciudades.” 3 Y Yahuah escuchó la voz de Yashar’el y entregó a את los Kena`aniym; y los destruyeron por completo y a את sus ciudades. Y él llamó el nombre de aquel lugar, Jormah.
4 Partieron, pues, del monte Hor por el camino del Mar Rojo, para rodear את la tierra de Edom, pero el alma del pueblo se desanimó en extremo, por causa del camino. 5 Y el pueblo habló contra Elohiym y contra Moshéh: “¿Por qué nos hiciste subir de Mitsrayim para que muramos en el desierto? Pues no hay pan, ni hay agua; y nuestra alma esta hastiada de este pan ligero.” 6 Y Yahuah envió את serpientes ardientes entre la gente, que mordían את al pueblo, y mucho pueblo de Yashar’el murió.
7 Entonces el pueblo se acercó a Moshéh y dijo: “Hemos pecado, porque hemos hablado contra Yahuah y contra ti. Ruega a ‘El-Yahuah, que quite de nosotros את estas serpientes.” Y Moshéh oró por el pueblo. 8 Y Yahuah dijo a Moshéh: “Hazte una Seraf y ponla sobre un estandarte; y sucederá que todo el que fuere mordido por una serpiente, la verá y vivirá.” 9 Y Moshéh hizo una serpiente de bronce, y la puso sobre un asta, y sucedía que cuando una serpiente mordía a את alguno, miraba la serpiente de bronce y vivía.
10 Los hijos de Yashar'el marcharon y acamparon en Ovoth. 11 Salieron de Ovoth y acamparon en Iyey Ha Avariym, en el desierto que está delante de Mo'av, hacia la salida del sol.
12 De allí salieron, y acamparon en el valle de Zered. 13 Partieron de allí y acamparon al otro lado de Arnón, que se encuentra en el desierto que sale del territorio de los Emoriym. Porque Arnón es el límite de Mo’av, entre Mo’av y los Emoriym. 14 Por lo cual se dice en el cefer de las guerras de Yahuah: את ‘Lo que Él hizo en el Mar Rojo y את en los arroyos de Arnón, 15 y a la corriente de los arroyos que descienden a la morada de Ar y descansa en la frontera de Mo'av.’” 16 De allí se dirigieron a Be`er. Ese es el pozo del cual Yahuah habló a Moshéh: “Congrega את al pueblo y les daré agua.”
17 Entonces Yashar’el entonó את este cántico: “¡Brota, oh pozo; a Él cantad! 18 Pozo que cavaron los príncipes. Lo cavaron los nobles del pueblo, por la dirección del dador de la Toráh, con sus cayados.” Y desde el desierto fueron a Mattanah. 19 Y de Mattanah a Najaliy'el; y de Najaliy'el a Bamoth. 20 Y de Bamoth, al valle que está en la tierra de Mo'av, a la cima de Picgah, que mira hacia Yeshiymon.
21 Entonces Yashar’el envió mensajeros a Ciyjón, rey de los Emoriym, diciendo: 22 “Déjame pasar por tu tierra. No nos desviaremos a los campos, ni a los viñedos; no beberemos de las aguas del pozo, sino que andaremos por el camino real hasta que pasemos tus fronteras.” 23 Pero Ciyjón no permitió a את Yashar’el pasar por su frontera; sino que Ciyjón reunió את todo su pueblo, y salió contra Yashar’el en el desierto. Y vino a Yahats, y peleó contra Yashar’el. 24 Pero Ya-shar'el lo hirió a filo de espada, y poseyó את su tierra desde Arnón hasta Yabboq, hasta los hijos de Ammón; porque la frontera de los hijos de Ammón era fuerte. 25 Y Yashar’el tomó את todas estas ciudades, y Yashar’el habitó en todas las ciudades de los Emoriym, en Jeshbón, y en todas sus aldeas, 26 porque Jeshbón era la ciudad de Ciyjón, el rey de los Emoriym, que había luchado contra el antiguo rey de Mo'av y había arrebatado את de su mano toda su tierra, incluso hasta Arnón. 27 Por tanto, los proverbistas dicen: “¡Venid a Jeshbón! ¡Sea edificada y establecida la ciudad de Ciyjón! 28 Porque fuego salió de Jeshbón, y una llama de la ciudad de Ciyjón. Ha consumido a Ar de Mo'av, y a Ba`aley Bamoth de Arnón. 29 ¡Ay de ti, Mo'av! Estás en ruinas, oh pueblo de Kemosh, él ha entregado a sus hijos que escaparon y a sus hijas al cautiverio, a Ciyjón rey de los Emoriym. 30 ¡Los hemos arruinado! Jeshbón está devastada hasta Diyvon, y los hemos asolado hasta Nofaj, la que llega hasta Meydeva.”
31 Así Yashar'el habitó en la tierra de los Emoriym. 32 Después Moshéh envió a espiar a את Ya`azeyr, y tomaron sus aldeas, y expulsaron a את los Emoriym que estaban allí.
33 Y volvieron, y subieron por el camino de Bashán; y salió contra ellos el rey de Bashán, él y todo su pueblo, a la batalla en Edre’iy. 34 Y Yahuah dijo a Moshéh: “No le temas, porque lo he entregado en tus manos, a את todo su pueblo y a את su tierra. Y harás con él como hiciste con Ciyjón rey de los Emoriym, el cual moraba en Jeshbón,” 35 y lo hirieron y את a sus hijos y את a todo su pueblo, sin que quedara ninguno vivo. Y ellos poseyeron את su tierra.
Capítulo 22
1 LOS hijos de Yashar’el marcharon y acamparon en las llanuras de Mo'av junto al Yardán, por Yeriyjó.
HAFTORÁH: Shofetiym (Jueces) 11:1-33
AHORA bien, Yiftaj el gil'adiy, poderoso varón de guerra, era hijo de una ramera; y Gil`ad había engendrado a את Yiftaj. 2 Pero la mujer de Gil`ad le había dado hijos; y los hijos de su mujer crecieron y sacando a את Yiftaj le dijeron: “No heredarás en la casa de nuestro padre; porque eres hijo de otra mujer.” 3 Entonces Yiftaj huyó de sus hermanos y habitó en la tierra de Tov; y se juntaron a Yiftaj hombres ociosos, los cuales se movían con él.
4 Con el transcurso del tiempo sucedió que los hijos de Ammón hicieron guerra contra Yashar’el. 5 Y cuando los hijos de Ammón hicieron guerra contra Yashar'el, los ancianos de Gil'ad fueron a buscar a את Yiftaj en la tierra de Tov; 6 y dijeron a Yiftaj: “Ven, y sé nuestro jefe para que podamos pelear contra los hijos de Ammón.” 7 Pero dijo Yiftaj a los ancianos de Gil’ad: “¿No me aborrecisteis y me expulsasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué habéis venido a mí ahora cuando estáis en apuros?” 8 Y los ancianos de Gil`ad dijeron a Yiftaj: “Por esto, hemos vuelto a ti ahora, para que vengas con nosotros, luches contra los hijos de Ammón y seas jefe sobre todos los que moramos en Gil`ad.” 9 Y Yiftaj dijo a los ancianos de Gil`ad: “Si me hacéis volver a casa otra vez para pelear contra los hijos de Ammón, y Yahuah los entregare delante de mí, ¿seré vuestro jefe?” 10 Y los ancianos de Gil`ad dijeron a Yiftaj: “Yahuah sea testigo entre nosotros, si no lo hacemos conforme a tus palabras.” 11 Luego Yiftaj fue con los ancianos de Gil`ad, y el pueblo lo hizo jefe y caudillo sobre ellos; y Yiftaj pronunció את todas sus palabras delante de Yahuah en Mitspah.
12 Entonces Yiftaj envió mensajeros al rey de los hijos de Ammón, diciendo: “¿Qué tienes tú conmigo para que vengas a hacer guerra contra mí en mi tierra?” 13 Y el rey de los hijos de Ammón respondió a los mensajeros de Yiftaj: “Porque Yashar'el tomó את mi tierra cuando ellos salieron de Mitsrayim, desde Arnón a Yabboq, y hasta el Yardán. Ahora, pues, devuelve esas tierras en paz.” 14 Y Yiftaj volvió a enviar mensajeros al rey de los hijos de Ammón, 15 y le dijeron: “Así dice Yiftaj: Yashar'el no tomó את la tierra de Mo'av, ni את la tierra de los hijos de Ammón; 16 sino que Yashar'el subió de Mitsrayim, y anduvo a través del desierto hasta el Mar Rojo, y llegó a Qadesh. 17 Entonces Yashar’el envió mensajeros al rey de Edom, diciendo: “Te ruego que nos permitas pasar por tu tierra.” Pero el rey de Edom no quiso escuchar. De la misma manera, ellos enviaron al rey de Mo’av, pero él tampoco consintió; por tanto, Yashar’el se quedó en Qadesh. 18 Luego avanzaron por el desierto y rodearon את la tierra de Edom y את la tierra de Mo’av, y yendo por el lado este de la tierra de Mo’av acamparon al otro lado de Arnón, pero no entraron a la frontera de Mo'av, pues Arnón era frontera con Mo'av. 19 Y Yashar’el envió mensajeros a Ciyjón, rey de los emoriym, rey de Jeshbón; y le dijo: ‘Te rogamos, nos permitas pasar por tu tierra a nuestro lugar.” 20 Pero Ciyjón no confió en את Yashar’el para darle paso por su territorio, sino que Ciyjón reunió a את todo su pueblo, acampó en Yahats y luchó contra Yashar’el. 21 Y Yahuah Elohai de Yashar’el entregó a את Ciyjón y a את todo su pueblo en manos de Yashar’el, y los derrotaron. Así Yashar’el tomó posesión de את toda la tierra de los emoriym, moradores de ese territorio. 22 Y poseyeron את todos los territorios de los emoriym, desde Arnón hasta Yabboq, y desde el desierto hasta el Yardán.
23 Así que ahora que Yahuah Elohai de Yashar’el desposeyó a את los emoriym delante de su pueblo Yashar’el, ¿pretendes tomar posesión de él? 24 ¿No poseeréis את vosotros lo que Kemosh vuestro elohiym os otorga en את posesión? Entonces, cualquiera que Yahuah Elohaynu expulsare de delante de nosotros, lo poseeremos. 25 ¿Ahora, eres tú mejor que Balaq, hijo de Tsippor, rey de Mo'av? ¿Acaso alguna vez luchó él contra Yashar'el o alguna vez contendió contra ellos? 26 Mientras Yashar'el habitó por trescientos años en Jeshbón y sus aldeas, en Aro`er y sus poblados, y en todas las ciudades que están a lo largo de las costas de Arnón, ¿por qué, pues, no las recuperasteis en ese tiempo? 27 Por lo cual no he pecado contra ti, pero tú haces mal conmigo luchando contra mí. Yahuah, el juez, juzgue hoy entre los hijos de Yashar’el y los hijos de Ammón.” 28 Pero el rey de los hijos de Ammón no atendió a las palabras que Yiftaj le envió.
29 Entonces el Ruaj Yahuah vino sobre Yiftaj y él fue por את Gil`ad y por את Menashsheh; y pasó por את Mitspah de Gil`ad, y de Mitspah de Gil`ad llegó a los hijos de Ammón. 30 Y Yiftaj hizo voto a Yahuah, y dijo: “Si en verdad me entregares את los hijos de Ammón en mis manos, 31 entonces será que cualquiera que saliere de las puertas de mi casa a recibirme, cuando yo regrese en paz de los hijos de Ammón, ciertamente será de Yahuah, y lo presentaré como una ofrenda de humo ascendente.”
32 Entonces Yiftaj pasó a los hijos de Ammón para luchar contra ellos; y Yahuah los entregó en sus manos. 33 Desde Aro`er, hasta llegar a Minniyth, veinte ciudades, y hasta Avel Keramiym, los hirió con una gran matanza; así, los hijos de Ammón fueron sometidos ante los hijos de Yashar’el.
BESORÁH: Mattithyahu (Mateo) 21:1-17
Y LLEGARON a Beyt Pag cuando se acercaban a Yerushaláyim, por el Monte de los Olivos; entonces mandó Yahusha a dos talmidiym, 2 diciéndoles: “Id a la aldea justo delante de vosotros y hallaréis a una asna atada y un pollino con ella, desatadlos y traédmelos, 3 Y si alguien os increpa, responderéis: Adonai los necesita, y así mismo los devolverá.” 4 Y esto fue hecho, para que se cumpliese lo declarado por el profeta, que dijo:
5 “Decid a la hija de Tsiyon: He aquí, tu Rey viene a ti, humilde, y montado sobre un asna y con su pollino, hijo del asna.”
6 Y los talmidiym fueron, e hicieron como Yahusha les mandó, 7 y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos y lo sentaron allí. 8 Y una gran multitud tendió sus capas sobre el camino; otros cortaron ramas de los árboles y las tendían por el camino. 9 Y las multitudes que iban delante, y que los seguían, gritaban, diciendo: “¡Husha’na al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre de Yahuah! ¡Husha’na en las alturas!” 10 Y cuando llegó a Yerushaláyim, toda la ciudad se alarmó diciendo: “¿Quién es este?” 11 Y la multitud decía: “Este es Yahusha el profeta de Natsareth de Galiyl.”
12 Y Yahusha entró al Templo de Elohiym, y echó a את todos los que vendían y compraban en el Templo, y volcó las mesas de los cambiadores de dinero, y los puestos de los vendedores de palomas. 13 Y les dijo: “Está escrito: Mi Casa será llamada Casa de oración; pero la habéis hecho cueva de ladrones.” 14 Y el ciego, y el paralítico vinieron a él en el Templo, y los sanó. 15 Y cuando los líderes de los sacerdotes y los escribas vieron את las obras poderosas que hacía, y los muchachos clamando en el Templo, y diciendo: “¡Husha’na al Hijo de David!” se disgustaron, 16 y le dijeron: “¿Oyes lo que estos dicen?” Y Yahusha les dijo: “Si, ¿nunca habéis leído:
De la boca de los niños y de los que maman has perfeccionado la alabanza?”
17 Y los dejó y salió de la ciudad, hacia Bethany y se alojó allí.