The Genealogy of HAMASHIACH

The genealogy of the Messiah is expressed in two different passages of the Besoroth (the Gospels).  We begin with Mattithyahu, the very first words of the Brit Chadasha (excerpt from the Cepher):

Mattithyahu

THE (סֵפֶר cepher) of the generation of Yahusha HaMashiach, the son of David, the son of Avraham. 2 (1) Avraham begat Yitschaq; and (2) Yitschaq begat Ya`aqov; and (3) Ya`aqov begat Yahudah and his brethren; 3 And (4) Yahudah begat Perets and Zerach of Tamar; and (5) Perets begat Chetsron; and (6) Chetsron begat Aram; 4 And (7) Aram (*Aram is the father of the people whose language is called Aramaic) begat Ammiynadav; and (8) Ammiynadav begat Nachshon; and (9) Nachshon begat Salmah; 5 And (10) Salmah begat Bo`az of Rachav; and (11) Bo`az begat Oved of Ruth; and (12) Oved begat Yishay; 6 And (13) Yishay begat David the king (מֶלֶךְ melek); and (14) David the king (מֶלֶךְ melek) begat (1) Shalomah of her that had been the woman of Uriyah; 7 And Shalomah begat Rechav`am; and (2) Rechav`am begat Aviyah; and (3) Aviyah begat Aca; 8 And (4) Aca begat Yahoshaphat; and (5) Yahoshaphat begat Yoram; and (6) Yoram begat Uzziyah; 9 And (7) Uzziyah begat Yotham; and (8) Yotham begat Achaz; and (9) Achaz begat Yechizqiyah; 10 And (10) Yechizqiyah begat Menashsheh; and (11) Menashsheh begat Amon; and (12) Amon begat Yo’shiyah; 11 And (13) Yo’shiyah begat Yahoyakin and his brethren, about the time they were carried away to Babylon: 12 And after they were brought to Babylon, (14) Yahuyakin begat (1) She’altiy’el; and She’altiy’el begat Zerubbavel; 13 And (2) Zerubbavel begat Aviyhud; and (3) Aviyhud begat Elyaqiym; and (4) Elyaqiym begat Azzur; 14 And (5) Azzur begat Tsadoq; and (6) Tsadoq begat Yoqiym; and (7) Yoqiym begat El’ayil; 15 And (8) El’ayil begat El`azar; and (9) El`azar begat Matthan; and (10) Matthan begat Ya`aqov; 16 And (11) Ya`aqov begat (12) Yoceph the father of (13) Miryam, of whom was born (14) Yahusha, who is called Mashiach. 17 So all the generations from Avraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon to HaMashiach are fourteen generations.

As you can see, the lineage that is discussed in Mattithyahu 1 is the lineage of Miyram, not the lineage of Yoceph (Joseph), because if it is the lineage of Joseph, then there are only thirteen generations to HaMashiach.  This count is correct when you understand that Miryam had both a father and a husband who shared the same name: Yoceph.

How do the other English bibles reckon this genealogy in this portion?

Matthew 1:16

New International Version (NIV)

16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus who is called the Messiah.

Jubilee Bible 2000 (JUB)

16 Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

21st Century King James Version (KJ21)

16 and Jacob begot Joseph, the husband of Mary of whom was born Jesus, who is called Christ.

American Standard Version (ASV)

16 and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

Amplified Bible (AMP)

16 Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, Who is called the Christ. (the Messiah, the Anointed [etc.])

Complete Jewish Bible (CJB)

16 Ya‘akov was the father of Yosef the husband of Miryam, from whom was born the Yeshua who was called the Messiah.

Darby Translation (DARBY)

16 and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

English Standard Version (ESV)

16 and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.

King James Version (KJV)

16 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.

New American Standard Bible (NASB)

16 Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called [a]the Messiah.

New English Translation (NET)

16 and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.

New King James Version (NKJV)

16 And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.

New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE)

16 and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah.

Orthodox Jewish Bible (OJB)

16 Yaakov fathered Yosef, the baal (husband) of Miryam, from whom was born Yehoshua, who is called Rebbe, Melech HaMoshiach.

Wycliffe Bible (WYC)

16 Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom Jesus was born, that is called Christ.

Given these testimonies, let us see if we can reconcile the text to itself, as the text says in the very next verse:

17 So all the generations from Avraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto HAMASHIACH are fourteen generations.

There are two problems present in all of these translations.  First, if this reckoning of the genealogy is discussing Yoceph (Joseph) the husband of Miryam, then the generation in the last instance is one short of fourteen.  Lineage does not pass from the husband to the wife, although it does to their progeny.  Second, if Mattithyahu 1 is discussing the lineage of Yoceph, the husband of Miryam, then there is a second problem, because the reckoning of Yoceph’s lineage in Lucas 3 is radically different.  Let’s compare:

Lucas 3

23 And Yahusha himself began to be about thirty years of age, being (as was supposed) the son of Yoceph, which was the son of Eliy, 24 Which was the son of Matthityah, which was the son of Leviy, which was the son of Malkiy, which was the son of Yanah, which was the son of Yoceph, 25 Which was the son of Matthityah, which was the son of Amots, which was the son of Nachum, which was the son of Elyho`eynay, which was the son of Nogahh, 26 Which was the son of Maath, which was the son of Matthityah, which was the son of Shim`iy, which was the son of Yoceph, which was the son of Yahudah, 27 Which was the son of Yochanan, which was the son of Rephayah, which was the son of Zerubbavel, which was the son of She’altiy’el, which was the son of Neriyah, 28 Which was the son of Malkiy, which was the son of Addiy, which was the son of Qecem, which was the son of Almodad, which was the son of Er, 29 Which was the son of Yoceph, which was the son of Eliy`ezer, which was the son of Yoram, which was the son of Matthityah, which was the son of Leviy, 30 Which was the son of Shim`on, which was the son of Yahudah, which was the son of Yoceph, which was the son of Yochanan, which was the son of Elyaqiym, 31 Which was the son of Meleah, which was the son of Menan, which was the son of Matthityah, which was the son of Nathan, which was the son of David, 32 Which was the son of Yishay, which was the son of Oved, which was the son of Bo`az, which was the son of Salmah, which was the son of Nachshon, 33 Which was the son of Ammiynadav, which was the son of Ram, which was the son of Chetsron, which was the son of Perets, which was the son of Yahudah, 34 Which was the son of Ya`aqov, which was the son of Yitschaq, which was the son of Avraham, which was the son of Terach, which was the son of Nachor, 35 Which was the son of Serug, which was the son of Re`u, which was the son of Peleg, which was the son of Heber, which was the son of Shelach, 36 Which was the son of Qeynan, which was the son of Arpakshad, which was the son of Shem, which was the son of Noach, which was the son of Lemek, 37 Which was the son of Methushelach, which was the son of Chanok, which was the son of Yered, which was the son of Mahalal'el, which was the son of Qeynan, 38 Which was the son of Enosh, which was the son of Sheth, which was the son of Adam, which was the son of Elohiym.

Yoceph the husband of Miryam was the son of Ya’akov in Marcus, yet he is the son of Eliy in Lucas.  Ya’akov was the son of Mattan in Marcus, but Eliy was the son of Mattithyah in Lucas.  Mattan was the son of El’azar in Marcus, but Mattithyah was the son of Leviy in Lucas.  El’azar was the son of El’ayil in Marcus, but Leviy was the son of Malkiy, and so on.

In short, there are two different genealogies.  Yet, in virtually every English bible, they both claim to set forth the genealogy of Yoceph.

We reached the only possible conclusion: the text was discussing Yoceph, the father of Miryam.  Lineage is tracked in two different ways under Hebraic tradition: the lineage of Yahudah is established through the blood line of the mother, although the mother may trace her bloodline by either her mother or father as is established here in Mattithyahu.  The Leviym, however, trace their lineage through the father back directly to Leviy.  The Koheniym trace their lineage through the fathers back directly to Aharon.   However, in both instances, the genealogy is traced through Perets to Yahudah (Mattithyahu 1:3; Lucas 3:33), which means that the Messiah traces his lineage to the children of Perets, known in the modern world as the Ashkenaziym (symbolized by the Golden Lion), as compared to the children of Zarra, known in the modern world as the Sephardiym (symbolized by the Red Lion).

Although Yoceph is in the line of Yahudah, the house of Perets, and a direct descendent of David, the kingship passed through Shalomah, and Yoceph’s lineage differs from the lineage of Miryam at that generation, being a descendent of Nathan rather than of Shalomah.  Miryam traces her lineage, however, to Shalomah, to Uzziyah, to Yoshiyah, and to Yahoyakin (Jahoiachin) (Mattithyahu 1:14).

Mattithyahu 1

12 And after they were brought to Babylon, (14) Yahoyakin begat (1) She’altiy’el; and She’altiy’el begat Zerubbavel; 13 And (2) Zerubbavel begat Aviyhud; and (3) Aviyhud begat Elyaqiym; and (4) Elyaqiym begat Azzur; 14 And (5) Azzur begat Tsadoq; and (6) Tsadoq begat Yoqiym; and (7) Yoqiym begat El’ayil; 15 And (8) El’ayil begat El`azar; and (9) El`azar begat Matthan; and (10) Matthan begat Ya`aqov; 16 And (11) Ya`aqov begat (12) Yoceph the father of (13) Miryam, of whom was born (14) Yahusha, who is called Mashiach. 17 So all the generations from Avraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon to HaMashiach are fourteen generations.

So it is written in the Cepher:

Yermiyahu 36:30

Therefore thus says YAHUAH of Jehoiakim king of Yahudah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Therefore, under the mispah (judgment) of YAHUAH, the bloodline of David could no longer continue on the throne of Yahudah, yet HaMashiach is direct in that bloodline, such that He was the natural heir to the throne of Yahudah, under the lineage of his mother.

However, although the genealogy is expressly set forth, note that the blood of child is different than the blood of the mother. The infant receives genes from both the mother and the father. These genes contain the instructions for making antigens.  Two of the most important blood antigens in humans are those in the ABO and the Rh systems. Like any antigen, the antigens in these systems come from genes. The ABO system has a single gene. This gene comes in three different versions: A, B, and O. From this, the four blood types A, B, AB, and O are derived. An infant receives one gene version from its mother and another from its father to make its blood type. The Tech: Museum of Innovation: http://genetics.thetech.org/ask/ask281.

Therefore, the deity of YAHUSHA is confirmed in the divine conception, as the blood is not corrupt in any respect and is derived exclusively from a divine source; hence redemption of the kingship was possible only in the divinity of the MASHIACH.

Under this lineage, YAHUSHA HAMASHIACH rightfully took the throne of the Yahudiym under the law of nations.