Un amico del Cepher ha recentemente fatto la seguente richiesta riguardante l'insegnamento di Pa'al trovato in Qolasiym (Colossesi) 2: 14-17: riguardo a questi versetti, come posso rivolgermi a qualcuno in risposta alla necessità di osservare ancora lo Shabbath di Sabato ?
Diamo un'occhiata alle Scritture stesse:
Qolasiym (Colossesi) 2:14-17
Egli ha annientato il documento fatto di dogmi, che era contro di noi e che ci era nemico, e l'ha tolto di mezzo inchiodandolo alla sua croce; 15 avendo quindi spogliato le potestà e i principati, ne ha fatto un pubblico spettacolo, trionfando su di loro in lui. 16 Nessuno dunque vi giudichi per cibi o bevande, o rispetto a feste, a Noviluni o agli Shabbath; 17 queste cose sono ombra di quelle che devono venire per il corpo del Mashiach.
Parte di ciò che induce in errore le persone in questo verso è la scarsa traduzione di altre edizioni.
Innanzitutto, diamo un'occhiata al greco stesso:
Col 2:14 ἐξαλείψας τὸ καθ᾿ ἡμῶν χειρόγραφον τοῖς δόγμασιν ὃ ἦν ὑπεναντίον ἡμῖν, καὶ αὐτὸ ἦρκεν ἐκ τοῦ μέσου, προσηλώσας αὐτὸ τῷ σταυρῷ·
Col 2:14 ἐξαλείψας (exaleipho – cancellando) τὸ (to – il) καθ᾿ (kata – via) ἡμῶν (hemon – da noi ) χειρόγραφον (cheirographon – la scrittura) τοῖς (tois - il) δόγμασιν (dogmasin – dogma) ὃ (o – che) ἦν (ayn – era) ὑπεναντίον (hupenantios – contro) ἡμῖν (hemin - noi), καὶ (kai – e) αὐτὸ (auto – questo) ἦρκεν (irken – portato via) ἐκ (ek – da) τοῦ (tou – il) μέσου (mesos – mezzo), προσηλώσας (prosilosas – inchidandolo) αὐτὸ (auto – sua) τῷ (to – la) σταυρῷ (stauros – croce).·
Come possiamo facilmente vedere, il termine Greco che in realtà appare nel testo è dogmasin o dogma - non una parola difficile per noi e una che si trova facilmente in lingua Italiana. Un cheirographon o chirograph è un documento scritto a mano. Quindi vediamo un documento dogma scritto a mano.
Che cos'è il dogma?
Il dogma è un principio o un insieme di principi stabiliti da un'autorità come incontrovertibilmente vero.
Cancellando la scrittura a mano dei principi stabiliti da un'autorità come incontrovertibilmente vera, che era contro di noi, il che era contrario a noi, e la tolse di mezzo, inchiodandola alla sua croce;
Quale autorità?
La risposta per Pa’al è l'autorità rabbinica. Non esisteva una chiesa Romana al momento in cui fu scritta; non vi era alcuna autorità islamica fino al 666 d.C.
Ora potrebbe essere possibile che stesse discutendo della filosofia dei Greci, come Socrate, Platone e Aristotele, e questo versetto è ugualmente applicabile.
Tuttavia, è del tutto ragionevole concludere che Pa'al non sta discutendo della Torah - e sicuramente non della Torah del Patto - ma piuttosto sta parlando di ciò che era emerso come l'ideologia dominante al tempo che era la stesura dei dogmi trovati nel Talmud Yerushalmi - il Gamarra e la Mishnah - la scrittura dell'opinione rabbinica che chiamarono la "legge orale". È questo corpus di scritti che Pa’al definisce "filosofia e vani inganni, secondo la tradizione degli uomini, secondo i rudimenti del mondo".
Dato il greco, diamo un'occhiata a traduzioni alternative:
C.E.I.
Col 2:14 annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce;
Diodati
Col 2:14 avendo cancellata l'obbligazione che era contro a noi negli ordinamenti, la quale ci era contraria; e quella ha tolta via, avendola confitta nella croce.
Nuova Diodati
Col 2:14 Egli ha annientato il documento fatto di ordinamenti, che era contro di noi e che ci era nemico, e l'ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce;
Nuova Riveduta
Col 2:14 egli ha cancellato il documento a noi ostile, i cui comandamenti ci condannavano, e l'ha tolto di mezzo, inchiodandolo sulla croce;
Riveduta (Luzzi)
Col 2:14 avendo cancellato l'atto accusatore scritto in precetti, il quale ci era contrario; e quell'atto ha tolto di mezzo, inchiodandolo sulla croce;
La scrittura del dogma, tuttavia, è chiarita nel testo che precede questi versetti:
Qolasiym (Colossesi) 2:8
Fate attenzione affinché nessuno vi guidi attraverso la filosofia e il vano inganno, secondo la tradizione degli uomini, secondo i rudimenti del mondo e non secondo il Mashiach.
Quindi vediamo ora di cosa stava discutendo Paal: la scrittura del dogma è la filosofia e il vano inganno che segue la tradizione degli uomini e i rudimenti del mondo. Questo - contrariamente a quanto insegnano i moderni istruttori nell'illegalità (negando la Torah) che si definiscono pastori - non è la Torah dell'alleanza. Piuttosto, è la filosofia e l'inganno vano che segue la tradizione degli uomini e i rudimenti del mondo, cioè il Talmud e la legge orale rabbinica.
Pertanto, se sei una persona che si astiene dal mangiare carne impura o bere bevande impure, o mantenere le feste, o riconoscere la Luna Nuova, o osservare tutti i Sabbath, non lasciare che nessuno ti giudichi. Queste sono le immagini (l'ombra) delle cose a venire per il corpo di Mashiach. Se non ti stai astenendo dal mangiare carne impura o bere bevande impure, o mantenere le feste, o riconoscere la Luna Nuova, o osservare tutti i Sabbath, allora qual è l'ombra del corpo del Mashiach per te?
E sul Sabbath, ci sono molte cose da dire:
Shemoth (Exodus) 20: 8-11
Ricorda ־אתil giorno dello Shabbath, per mantenerlo santo. 9 Sei giorni lavorerai e farai tutto il tuo lavoro: 10 Ma il settimo giorno è lo Shabbath di Yahuah Elohayka: in esso non farai alcun lavoro, tu, né tuo figlio, né tua figlia, il tuo servitore, né la tua serva, né il tuo bestiame, né il tuo estraneo che è dentro le tue porte: 11 Poiché in sei giorni Yahuah fece את i cieli e את la terra, את il mare e את tutto ciò che è in essi, e riposò il settimo giorno: pertanto Yahuah benedisse את il giorno di Shabbath e lo santificò.
Questo è un precetto che appare nella Torah dell'Alleanza: perché una persona dovrebbe ignorarlo? Che dire di quelli che lo osservano?
Yovheliym (Giubilei) 2:17-22
E finì tutto il suo lavoro il sesto giorno, tutto ciò che è nei cieli e sulla terra, e nei mari e negli abissi, e nella luce e nell'oscurità, e in ogni cosa. 18 E ci ha dato un grande segno, lo Shabbath, dovremmo lavorare sei giorni, ma custodire lo Shabbath il settimo giorno da ogni lavoro. 19 E tutti gli angeli della presenza, e tutti gli angeli della santificazione, queste due grandi classi ha invitato di custodire lo Shabbath con lui in cielo e sulla terra. 20 E ci disse: Ecco, separerò per me stesso un popolo da tutti i popoli, e questi custodiranno lo Shabbath, e li santificherò per me stesso come mio popolo e li benedirò; come ho santificato lo Shabbath e lo santifico per me stesso, anche così li benedirò, e loro saranno il mio popolo e io sarò il loro Elohiym. 21 E ho scelto il seme di Ya`aqov tra tutti quelli che ho visto, e l'ho iscritto come mio figlio primogenito, e l'ho santificato per me nei secoli dei secoli; e insegnerò loro lo Shabbath, affinché possano custodire lo Shabbath in merito ad ogni lavoro. 22 E così creò ivi un segno secondo il quale avrebbero dovuto custodire con noi lo Shabbath il settimo giorno, per mangiare e bere, e per benedire colui che ha creato tutte le cose come ha benedetto e santificato a se stesso un popolo peculiare sopra tutti i popoli e che avrebbero dovuto custodire lo Shabbath insieme a noi.
Questo dovrebbe significare qualcosa per noi allora?
Yechezq’el (Ezechiele) 20:19-20
Io sono Yahuah Elohaykem; cammina nei miei statuti e custodisci את i miei giudizi, ed eseguili; 20 E santifica il את mio Shabbath; e saranno un segno tra me e te, affinché tu sappia che io sono Yahuah Elohaykem.
Che cosa ha fatto Yahusha ?
Luqas (Luca) 4:14-16
E Yahusha tornò nella potenza del Ruach in Galiyl: e da lì divenne famoso in tutto il paese. 15 Ed egli insegnò nelle loro sinagoghe, essendo glorificato da tutti. 16 E venne a Natsareth, dove era stato educato: e, come era sua abitudine, andò nella sinagoga di Shabbath e si alzò in piedi per leggere.
Se pratichi gli Shabbath, beh, allora non lasciare che nessun uomo ti giudichi, perché anche questa è un'ombra del corpo del Mashiach che verrà.